DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing um | all forms | exact matches only
GermanEnglish
adressierte umredirected
Anfragen zur schriftlichen Beantwortung, Anfragen mit Ersuchen um schriftliche Beantwortungquestions for written answer
Anhebung der Gehälter um 3%increase of 3% in salaries
arbeitet umreworks
arbeitete umreworked
aufbrechen, um etw. zu tunsally forth to do
Ausreißen , um zu heiratenelopement
ausreißen, um zu heiratenelope
Ausschuss für die Anpassung an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt der Richtlinie über die Qualität von Süßwasser, das schutz- oder verbesserungsbedürftig ist, um das Leben von Fischen zu erhaltenCommittee on the adaptation to scientific and technical progress of the directive on the quality of fresh waters needing protection or improvement in order to support fish life
bangen umfear for
baut umrebuilds
Beginn der Vorstellung um 8the curtain will rise at 8
Bei diesem Anblick dreht sich mir der Magen umMy stomach turns at this sight
bei jdm. um etw. ansuchenrequest of
bei jdm. um etw. werbensolicit for
benannte umrenamed
benennt umrenames
bereinigt um ...corrected by ...
bereinigt um die Verbraucherpreisinflationadjusted by consumer price inflation
besorgt sein umto be concerned about
besorgt sein umbe concerned about
betteln umbeg for
Bewegung der Erde um die Sonnemovement of the Earth around the Sun
Bewerber um die Aufträgeundertaking tendering for a contract
Bewerber um eine Versetzungcandidate for transfer
bildet umremodels
bildete umreshaped
Bitte um Bedenkzeitreservation pending consideration
Bitte um Informationrequest for information
Bitte um Information"hit"
Bitte um möglichst baldige Übermittlung der Teilnehmerliste an den Konferenzdienst: E-Mail-Adresse: ...Fax:...Please send the Conference Organisation Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: ... fax ....
Bitte Antrag um auf Strafmilderungplea in mitigation
bitten umbeg for
bitten umsolicit
blättern Sie umturn the page
Bohrungen,die um den Umfang des vorgesehenen Schachtansatzpunktes herum gebohrt werdensink a ring of boreholes around the site of the shaft
buhlen umtout for
Da dreht es sich um ... z.B. SportWe are talking ... амер. e.g. sports
Da muss es sich um eine Verwechslung handelnThere must be some mistake
Darf ich Sie bitten um ...May I trouble you for ...
Darf ich Sie um ein Streichholz bitten?May I trouble you for a match?
Darf ich Sie um ein Wort im Vertrauen bitten?May I have a word in your ear, please?
Darf ich um den nächsten Tanz bitten?May I have the next dance?
Darf ich um Ihre Aufmerksamkeit bitten?May I have your attention?
das Bemuehen um gemeinsame Linien in konkreten Faellento seek common policies on practical problems
das ist ein Streit um des Kaisers Bartthat's just splitting hairs
den Freund um Rat bittenconsult a friend (Andrey Truhachev)
der ganze Fragenkomplex umthe whole array of questions concerning
der Streit um das Sorgerechtcustody battle
Der Zug fährt um 2 Uhr ab.The train leaves at
die Arme um jdn. schlingenwrap arms round (smb.)
die Arme um jdn. schlingenwrap arms around
die erste Stufe wird um ein zusaetzliches Jahr verlaengertthe first stage shall be extended for a further year
die Kunst, den Anderen um eine Nasenlänge voraus zu seinone-upmanship
die Mitgliedstaaten setzen sich miteinander ins Benehmen,um ihr Vorgehen aufeinander abzustimmenMember States shall consult each other for the purpose of concerting the action they take
Die Polizei bittet um sachdienliche HinweiseThe police are looking for any relevant information
die Tage um Ostern herumthe days either side of Easter
Die Vorstellung beginnt umThe curtain will rise at 8
die Zeit um die Geburtperinatal
die Zeit um die Geburtshortly after the birth
die Zeit um die Operationperioperative
die Zeit um die Operationimmediate pre and post-operative
dirigiert umrearranges
dirigierte umrearranged
Drehst Du den Spieß um?Are you turning the tables on me?
Durchbrennen , um zu heiratenelopement
Dürfte ich Sie einen Augenblick um Ihre Aufmerksamkeit bitten?Can I have your attention for a moment?
Dürfte ich Sie um das Salz bitten?Could I ask you to pass the salt, please?
eigene Bemühungen um Anpassungprocess of autonomous adjustment
ein zu großer Feigling, um etw. zu tuntoo much of a coward to do smth.
einen Freistoß nur um Zentimeter neben das Tor zirkelncurl a free-kick inches wide
einen Freund um Rat bittenconsult a friend (Andrey Truhachev)
einen Mordsrummel um etw. machenhype up
Entscheidung um Haaresbreiteverdict by a whisker
Er bewarb sich um die StelleHe applied for the job
Er dreht den Spieß umHe turns the tables
Er kümmert sich um jeden DreckHe pokes his nose into everything
Er riskierte Kopf und Kragen, um ...He risked his neck to ...
er schlang die Arme eng um die Beinehe hugged his legs tight to him
Er setzte sein Leben aufs Spiel, um ...He put his life on the line to ...
Er soll um zehn Uhr ankommenHe's due to arrive at ten
Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sichHe always bandies big words about
Er würde über Leichen gehen, um ...He would stop at nothing to ...
Er überschlägt sich, um zu gefallen.He's overanxious to please.
Erfüllung Zug-um-Zugconcurrent performance
erscheint ein Taetigwerden der Gemeinschaft erforderlich,umif action by the Community should prove necessary to
erst um acht Uhrnot until 8 o'clock
Ersuch um vorübergehende Einreiseto seek temporary entry
Ersuchen um Auskunftrequest for information
Ersuchen um Katastrophenhilferequest for disaster assistance
Ersuchen um Weiterlieferungrequest for re-extradition
Es dürfte sich wohl um einen Irrtum handelnIt is probably just a mistake
Es geht das Gerücht um, dass... брит. There's a rumour going around that ...
Es geht um etw.It is a matter of smth.
Es geht um etw.It is a question of smth.
es geht um etw.it is about smth.
Es geht um die WurstIt's neck or nothing
Es geht um Leben und TodIt's a matter of life and death
Es geht um sein LebenHis life is at stake
es handelt sich umit is a matter of ...
Es handelt sich um etw.It is a matter of smth.
es handelt sich umit is a question of ...
Es handelt sich um etw.It is a question of smth.
es handelt sich umit refers to
Es ist gleich hier um die Ecke.It's just here, round the corner.
Es ist ihm egal, was um ihn herum passiert.He couldn't care less about what's going on around him.
Es ist um ihn geschehen.It's all over for him.
Es ist um sie geschehenIt's all up with her
es nur um Haaresbreite verpassen, etw. zu tuncome within a whisker of doing
formt umtransforms
formte umtransformed
füllt umdecants
geh freundlich mit ihm umdeal with him kindly
Gehen Sie sparsam damit um!Use it sparingly!
gehen uminvolve
genau um 2 Uhrat two o'clock precisely (Andrey Truhachev)
gestaltet umrecompiles
gestaltet umremodelled
gestaltet umrefashions
gestaltet ummetamorphosed
gestaltet umtransfigures
gestaltet ummetamorphoses
gestaltete ummetamorphosed
gestaltete umtransfigured
gestaltete umremodeled
gestaltete umrefashioned
gestaltete umrecompiled
gießt umtransfuses
goss umtransfused
großen Rummel um jdn./etw. machenmake a great fuss about
großen Rummel um jdn./etw. veranstaltenmake a great fuss about
gruppiert umregroups
gruppiert umredeploys
gruppierte umregrouped
gruppierte umredeployed
gürtet umcinctures
gürtete umcinctured
Haben Sie auch eine Ausrede, um mir danach einen Drink mit Ihnen zu verwehren?Then can you think of a reason for not having a drink afterwards?
handeln umhaggle over
handeln umbargain for
Ich beneide Sie um ihre RuheI envy your calm
Ich bitte um das WortMay I have the floor
Ich bitte um's WortMay I have the floor
Ich habe ihn um Rat gefragtI asked his advice
Ich habe viel um die OhrenI'm up to my ears with work
Ich muss Ihnen davon erzählen, um es mir vom Herzen zu redenI must tell you about it to get it off my chest
Ich scherze nie, wenn es um meine Arbeit geht.I never joke about my work.
Ich schickte einen Brief, um ihnen zu sagen, dass...I sent them a letter to tell them that...
im Konflikt um etw. seinto be in conflict because of smth.
in aller Form um Entschuldigung bittenmake a formal apology
in aller Form um Entschuldigung bittento formally apologise
in Anerkennung von Verdiensten um den Staatin recognition of certain services rendered to the country
in Wettstreit treten umcompete for
Jahr um Jahryear by year
jdm. Honig um den Bart schmierenbutter someone up
jdn. für etw. um Verzeihung bittenapologize to someone (for sth.)
jemandem Honig um den Bart schmierenbutter someone up
jemanden für etwas um Verzeihung bittenapologize to someone
Jetzt geht es um die WurstIt's now or never
Jetzt geht's um die Wurst!It's crunch-time!
Kampf um die Vorherrschaftstruggle for supremacy
kehrt uminverts
kehrt umreverses
kehrt uminverses
kehrte umreversed
kehrte uminverted
keinerlei Anstrengungen unternehmen, um etw. zu tuntake no pains to do
kommt umperishes
Kreuzfahrt rund um die Weltround-the-world cruise
kämpfen umcontest
Kümmere dich nicht um ihnNever mind him
Kümmere dich nicht um ungelegte EierDon't cross your bridges before you come to them
Kümmere dich nicht um ungelegte Eier.Don't count your chickens before they are hatched.
kümmern sie sich um ihre Angelegenheitenmind your own business
Kümmern Sie sich um Ihre eigenen Angelegenheiten!Mind your own business!
Kümmern Sie sich um ihre eigenen Sachen!Mind your own business!
Lauf um dein Leben!Run for your life!
Lauf um dein Leben!Run for life!
laufen umrevolve around (Bewegung um Achse bzw. Zentralkörper, z. B. Planeten um Sonne)
laufen um Bewegung um Achse bzw. Zentralkörper, z. B. Planeten um Sonnemove around
laufen um Bewegung um Achse bzw. Zentralkörper, z. B. Planeten um Sonnerevolve around
laufen ummove around (Bewegung um Achse bzw. Zentralkörper, z. B. Planeten um Sonne)
legte umgunned
leitet umredirects
leitet umredirect
leitete umbypassed
lernt umrelearns
lernte umrelearned
Links um!Left face!
lud umreloaded
lädt umtransships
lädt umreloads
Machen Sie sich um mich keine Sorgen.You don't have to worry about me.
man braucht das Teil nicht auszubauen, um es zu reparierenthis part can be repaired in situ
Man braucht kein Genie zu sein, um...It doesn't take a rocket scientist to...
mit Bemerkungen um sich werfenfling remarks about
mit den Armen um etw. herumkommento be able to get one's arms around smth.
mit der Bitte um Kenntnisnahmeplease take note
mit Steinen um sich werfenthrow stones around
mit jdm. um etw. ringenwar with over
Nacht um die Ohren schlagenpull an all-nighter
nicht um alles in der Weltnot for all the tea in China
Nicht um alles in der Welt!Not for the life of me!
Nun, um ganz ehrlich zu sein... Well, to be perfectly honest, ...
Nun, wenn es derart gewaltig ist, wollen wir hoffen, dass es Ihnen nicht um die Ohren fliegt.Well, if it's that big, let's hope it doesn't blow up in your face.
packt umrepacks
packte umrepacked
pflanzt umreplants
pflanzte umreplanted
Rechts um!Right turn!
Rechts um!Right face!
Reden Sie nicht um den heißen Brei herum!Don't beat around the bush!
Reden Sie nicht um den heißen Brei herum!Don't beat about the bush!
rings umsurrounding
rings umencircling
rings umround
rings umall around
rings um etw. herumround and round smth.
Rummel machen umhype up
rund umaround
rund um die Uhraround the clock
rund um die Uhr einsatzbereite Task-Force der KommissionCommission's 24 hour section
"Rund um die Uhr" Handelall day trading
"Rund um die Uhr"-Handel24-hour trading
samstags um 6 Uhrat six o'clock on Saturdays
Schauermärchen, die verbreitet werden, um Leuten Angst einzujagenurban legends
Schleich nicht wie die Katze um den heißen Brei!Stop beating around the bush!
schon um 6 Uhralready 6 o'clock
schrieb umrewrote
schrieb umparaphrased
Schritt um Schrittstep by step
Schritt um Schrittlittle by little
Schulanfang ist um neun.School starts at nine.
der Schulbeginn ist um achtschool starts at eight
Schulschluss ist um 13.30school finishes at 13.30
schult umre-educates
schult umretrains
schulte umre-educated
schulte umretrained
schüttelte umreshuffled
Seht euch um!Have a look around!
sein Dienst endet um 9he comes off duty at 9
Sein Dienst endet umHe comes off duty at 9.
sich bemühen umtry for
sich bemühen umseek
sich bewerben um kandidierenstand for
sich bewerben umstand for (kandidieren)
sich bewerben umcontest
sich drehen umturn on
sich drehen uminvolve
sich drängen umcrowd around
sich fürsorglich um jdn./etw. kümmernto be attentive to smb./smth.
sich große Verdienste um etw. erwerbenrender great service to
sich handeln uminvolve
sich keinen Deut um etw. kümmernto not give a jot about smth.
sich kümmern umdo
sich kümmern umtake care of (_Gela_)
sich kümmern umpay attention (_Gela_)
sich kümmern umsee about
sich kümmern umsee to (_Gela_)
sich kümmern umcare about (_Gela_)
sich kümmern umlook after (_Gela_)
sich kümmern umdeal with
sich kümmern umworry about
sich nach Kräften um etw. bemühengive best shot
sich nicht mehr um etw. kümmerntake mind off
sich nicht um etw. kümmernleave unattended
sich nicht um jdn./etw. scherennot to care about smb./smth.
sich nicht um jdn./etw. scherennot to bother about smb./smth.
sich scharen umcrowd round
sich um Beibehaltung gerechter Verhältnisse bemühento seek to preserve a proper measure of equity
sich um ... bemühentry to help
sich um ... bemühentry to get
sich um Brandstiftung handelnto be a case of arson
sich um die besten Plätze drängelnjockey for position
sich um die besten Plätze rangelnjostle for the best positions
sich um die eigene Achse drehenturn on its own axis
sich um etw. drehenpivot on
sich um etw. drängelnscramble for
sich um etw. drängelnscramble for sth
sich um ein Amt bemühendaspiring for an office
sich um eine Aufforderung bewerbento seek invitations
sich um eine geeignete sprachliche Lösung bemühento seek out a suitable linguistic remedy
sich um eine Position rangelnjockey for position
sich um eine Stelle bewerbenapply for a job
sich um einen Studienplatz bewerbenapply to university
sich um 2% erhöhenincrease by 2%
sich um jdn./etw. gruppierenform a group round (sb./smth.)
sich um etwas bekümmernconcern oneself with
sich um etwas herumdrückendodge something
sich um etwas kümmernarrange
sich um 180 Grad drehenperform a volte-face
sich um etw. herumdrückendodge
sich um etw. herumdrückendodge sth
sich um etw. herumziehenrun around
sich um etw. klammern Hand, Finger etc.grasp
sich um etw. klammerngrasp tightly
sich um etw. klammerngrasp tightly (Hand, Finger etc.)
sich um etw. klammerngrasp (Hand, Finger etc.)
sich um Kontaktaufnahme bemühentry to establish contacts
sich um etw. kümmernsee to (sth)
sich um etw. kümmerntend to
sich um etw. kümmernworry about
sich um jdn. kümmernminister to
sich um etw. kümmernsee about
sich um jdn. kümmernminister to (smb.)
sich um etw. kümmerndeal with sth
sich um etw. rangelnjostle for
sich um jdn./etw. reißenscramble to get
sich um jdn. scharenrally to
sich um etw. schlingencoil itself round
sich um etw. schlingentwine around
sich um etw. schlingenwind itself round (sth.)
sich um etw. schlingencoil itself round (sth.)
sich um etw. sorgentend to
sich um etw. windencoil itself round
sich um etw. windenwind itself round (sth.)
sich um etw. windencoil itself round (sth.)
Sie fiel ihm um den HalsShe flung her arms around his neck
Sie fiel ihm um den Hals.She fell round his neck.
Sie fiel ihm um den HalsShe fell on his neck
Sie kann ihn um den kleinen Finger wickelnShe can twist him around her little finger
sie werden bestrebt sein,eine Herabsetzung um...zu erreichenthey shall endeavour to ensure that the reduction shall amount to...
siedelt umresettles
siedelte umresettled
spannt umtransforms
spannte umtransformed
Spiel um Platz dreithird-place play-off
Stein um Steinstone by stone
stellt umreconverts
stellte auf Automation umautomated
stellte umrepositioned
stellte umtransposed
stellte umreconverted
Steuerung um die Rollachselateral control
stieß umoverturned
stimmte umretuned
Streit um den Zuständigkeitsbereichdemarcation dispute
Stunde um Stundehour after hour
stößt umoverturns
stülpt umupends
stülpte umupended
Tag um Tagday after day
Theologie studieren, um Pfarrer zu werdentrain for the ministry
Trimmung um die Längsachselateral trim
Trimmung um die Querachselongitudinal trim
Trinken um die Wettedrinking competition
um 10 Uhrat 10 (o'clock)
um Abschied zu nehmento take leave
um etw. abzumilderntone down
um alles in der Weltfor the world
um Anhörung ersuchende Behördenconsulting authorities
um Antwort wird gebetenplease reply RSVP (u.A.w.g.)
um Antwort wird gebetenrepondez s'il vous plait (u.A.w.g.)
um politisches Asyl bittenask for political asylum
jdn. um etw. bittensolicit for
um etw. bittenmake a request
um den Anforderungen gerecht zu werdenmeet the requirements
... um den Zeitpunkt näher zu ruecken, in dem Europa mit einer Stimme sprechen kann... so that the time will come nearer when Europe will be able to speak with one voice
um des lieben Friedens willenfor the sake of peace and quiet
um die Eckeround the corner
um die Ecke biegenturn the corner
um die Mittagszeitin the midday hours (Andrey Truhachev)
um die Mittagszeit herumaround midday
um die Wette rennenrace
Um die Zeit totzuschlagen, lese ich mein BuchIn order to kill time I'll read my book
um ein Haarwithin an inch
um ein Haarby a whisker
um ein Haarby a hair
um ein Haarby a fraction of an inch
um ein Haar etw. tuncome within a whisker of doing
um ein Vielfachesmany times over
um einen Faktor 5 erhöhtincreased by a factor of 5
um einen Gefallen bittenask a favour
um einen Spottpreisfor a song
um eins verringerndecrement
um 20% erhöhenincrease by 20%
um Erlaubnis bittenbeg leave
um es anders auszudrückenput it another way
um es dir mitzuteilenlet you know
um es ganz offen zu sagenput it bluntly
um es kurz zu machencut a long story short
um etwas herumkommenget out of (vermeiden können)
um etwas ängstlich besorgt seinbe solicitous about something
um Geld anpumpensponge
um Geld anpumpenscrounge
um Geld anpumpencadge
um Geld spielengamble
um Geld spielendgaming
um Geld spielendgambling
Um Gottes willen!Oh, Goodness!
um Gottes willen!Begorra! (Irish Andrey Truhachev)
Um Gottes willen!For heaven's sake!
Um Gottes willen!For God's sake!
um Haaresbreitehairbreadth
um halb achtat half seven
um halb dreiat half two
um halb einsat half-past twelve
um halb elfat half ten
um halb fünfat half four
um halb neunat half eight
um halb sechsat half five
um halb siebenat half six
um halb vierat half three
um halb zehnat half-past nine
um halb zweiat half one
um halb zwölfat half-past eleven
um...herumround
um ... herumaround
um Hilfe bittenask for help
um Hilfe rufencall for help
Um Himmels willen!Good heavens!
Um Himmels willen!For heaven's sake!
um hohe Einsätze spielengamble for high stakes
um hohe Einsätze spielenplay for high stakes
um Ihre Frage zu beantwortenanswer your question
um im Rahmen des Gemeinsamen Marktes eines der Ziele zu verwirklichento attain, within the framework of the common market, one of the objectives
um jeden Preisat any price
um jeden Preisat all costs
um jemanden schwänzelnfawn on someone
um keinen Deutnot one iota or jot
um keinen Preisnot for anything
um keinen Preisnot at any price
um Mitternachtat the midnight hour
um 5 mm zu lang seinto be 5 mm too long
um politisches Asyl bittenask for political asylum
um Rat fragenask for advice
um Rat fragenconsult (smb.)
um Rat fragendconsulting
um Rat gefragtconsulted
um seinto be up
um sein Leben bangenfear for life
um sein Leben flehenplead for life
um sein Leben laufenrun for life
um seine Entlassung ersuchenhand in one’s resignation (Beamte)
um seinetwillenfor his sake
um seinetwillenfor him
um sich kurz zu haltenfor the sake of brevity
um sich scharenrally (round one)
um so besserso much the better
um so mehrall the more
um so schlimmerso much the worse
um 20% steigernincrease by 20%
um 17 Uhrat 5 pm
... um vertrauensvolle Beziehungen zwischen den Voelkern herzustellen... with a view to establishing trustful relations among nations
um Verzeihung bitten fürask pardon for
etw. um etw. von A auf B erhöhenincrease by from A to B
... um vor aller Welt darzutun, dass Europa eine politische Sendung hat... in order to show the whole world that Europe has a political mission
Um was handelt es sich?What's it all about?
um...willensake
Um 9 wurde es dann lebhafterAt 9 things started to get lively
um ... zuin order to
um ... zuso as to
um...zuin order to
um etw. zu tunso as to do smth.
um zu vermeidenin avoidance of
um ... zu zitierenquote ...
um ... zu ähnelnmodelled after
um 2% zunehmenincrease by 2%
variieren umvary by
vergrößern umincrease by
verlegen sein umto be at a loss for
verlegen sein umbe at a loss for
Verlängerung der Geltungsdauer um weitere x Jahreextension for a further period of x years
Verlängerung um zwei Monateextension by two months
Verurteilung zur Leistung Zug-um-Zugorder to perform concurrently
viel Aufhebens machen ummake a fuss about
viel Aufhebens um etw. machenmake a big fuss about
viel Geschrei um etw. machenmake a lot of noise about sth
Viel Lärm um NichtsMuch Ado about Nothing
viel Wirbel um etw./jdn. machenmake a big fuss about
vorausgehen umantedate by
vorgesehen für Sonntag den 18. April um 22:00 Uhrslated for Sun April 18th at 10:00pm
wachsen um 10%grow by 10%
wandelt ummetabolizes
wandelt ummetamorphosed
wandelt umtransmutes
wandelt umtransubstantiates
wandelt umtransforms
wandelte ummetabolized
wandelte ummetamorphosed
wandelte umtransubstantiated
Wendung um 180шU-turn
wenn es um ... gehtwhen it comes to (Andrey Truhachev)
werben umsolicit
werben umtout for
wertet umreassesses
wickeln umwind round
Wie steht es um ihn?How's he doing?
wild um sich schlagenflail
wild um sich schlagenstrike out wildly
Wir bitten um baldige AntwortA prompt answer reply would oblige
Wir spielen um nichtsWe play for love
wirft umupsets
wälzt umrevolutionizes
wälzte umrevolutionized
Zeit genug für jdn. um etw. zu tunPlenty of time for smb. to do smth.
zu schön, um wahr zu seintoo good to be true
zu...ist ein einverständliches Vorgehen erforderlich,um...calls for concerted action in order to
Übereinkommen über Massnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäss Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler VertragConvention concerning measures to be taken by the Member States of the Western European Union in order to enable the Agency for the Control of Armaments to carry out its control effectively and making provision for the due process of law in accordance with Protocol No IV of the Brussels Treaty as modified by the Protocols signed at Paris on 23 October 1954
Showing first 500 phrases