Vietnamese | Russian |
anh có thể trả không phải ngay một lúc tất cà | можете заплатить не всё сразу |
anh ấy bằng lòng tất cả mọi điều | он всем доволен |
anh ấy có thề giải thích tất cả | этот может объяснить всё |
anh ấy đọc tất cả mọi thứ | он читал всё подряд |
biết tất cả mọi người không trừ một ai | знать всех наперечёт |
bệnh tật | нездоровье |
bệnh tật | недуг |
bệnh tật | болезнь |
bệnh tật đã làm hao mòn suy yếu, sa sút sức khỏe của ông ấy | болезнь подточила его силы |
bất tất | незачем |
đôi bít tất | носки |
đôi bít tất | носок |
bít tất | чулочные изделия |
bít tất caprôn | капроновые чулки |
thuộc về bít tất chân | чулочный |
đôi bít tất chân | чулки |
bít tất dài | чулки |
bít tất ngắn | носки |
bít tất ngắn | носок |
đôi bít tất tay | варежки |
bít tất tay | рукавицы |
bít tất tay | перчатка |
đôi bít tất đến gối | гольфы (чулки) |
bò liều bệnh tật | запустить болезнь |
bò liều bệnh tật | запускать болезнь |
bản tự tóm tắt | автореферат |
bản tự tóm tắt luận án | автореферат диссертации |
bảng chữ từ viết tắt | список условных сокращений |
bắt đầu tất cả lại từ đầu | начать всё сначала |
bắt đầu tất cả lại từ đầu | начинать всё сначала |
bị dập tắt | угасать |
bị dập tắt | угаснуть |
bị dập tắt | угасание |
bị thương tật | сломать себе шею (искалечиться) |
bị tật | страдать (какой-л. болезнью) |
bị tật | пострадать (какой-л. болезнью) |
bị tát tai | получить пощёчину |
bồ tạt | калийный |
chữ tắt | аббревиатура |
chữ viết tắt | сокращение (сокращённое обозначение) |
chữ viết tắt | аббревиатура |
che lấp những khuyết tật | скрасить недостатки |
che lấp những khuyết tật | скрашивать недостатки |
chửi ai như tát nước vào mặt | разделать кого-л. под орех |
chửi ai như tát nước vào mặt | осыпать кого-л. бранью |
chửi mắng như tát nước vào mặt | разразиться бранью |
chửi mắng té tát | осыпать кого-л. бранью (ai) |
chửi mắng té tát | бранить на все корки |
chửi mắng té tát | ругать кого-л. на чём свет стоит (ai) |
chửi mắng té tát | ругать на все корки |
chửi như tát nước vào mặt | бранить на все корки |
chửi như tát nước vào mặt | ругать на все корки |
chửi rủa té tát | поносить на чём свет стоит |
chiếc bít tất chân tụt tuột xuống | чулок спустился |
chứng chỉ bệnh tật | свидетельство о болезни |
chứng nào tật nấy | пропащий (дурной, неисправимый) |
chúng tôi cố làm tất cà những cái gì có thể làm được | мы стараемся сделать всё, что можно |
chúng tôi đã biết tất cà những điều này từ lâu ròi | всё это нам давно знакомо |
chơi tất cà những khúc cầm nhạc | переиграть все сонаты |
chơi tất cả | переиграть (сыграть всё, многое) |
chạy tắt | бежать наперерез |
chị có thể trả không phải tất cả ngay một lúc | можете заплатить не всё сразу |
chịu tất cà gánh nặng của cái gì trên vai mình | вынести всю тяжесть чего-л. на своих плечах |
chống lại bệnh tật | сопротивляться болезни |
coi khinh tất cả mọi sự | ни с чем не считаться |
cài tất cả cúc | застегнуться на все пуговицы |
câu trả lời vắn tắt | короткий ответ (ngắn gọn, gọn lòn, vắn gọn) |
cố tật | укоренившаяся привычка |
cố tật | закоренелая привычка |
sự dập tắt | гашение (огня) |
dập tắt | потушить (гасить) |
dập tắt | загасить |
dập tắt | погасить |
dập tắt | тушить (гасить) |
dập tắt | гасить |
dập tắt lò lửa chiến tranh | ликвидировать очаг войны |
dập tắt ngọn lửa | загасить пламя |
dập tắt đám cháy | тушить пожар |
để dệt bít tất | чулочный (для изготовления чулок) |
dân bít tất xanh | синий чулок |
dựa vào vin vào bệnh tật | сослаться на болезнь |
dựa vào vin vào bệnh tật | ссылаться на болезнь |
ghi tóm tắt | конспектировать |
ghi tóm tắt | законспектировать |
ghi tóm tắt | проконспектировать |
bản ghi tóm tắt | конспект |
giáng cho ai một cái tát | дать кому-л. пощёчину |
giáng cho ai một cái tát | давать кому-л. пощёчину |
giáng một cái tát | закатить пощёчину |
giáng một cái tát | закатывать пощёчину |
gió tạt vào mặt | ветер хлещет в лицо |
giải hết tất cả các bài toán | перерешать все задачи |
giết chết huy diệt tất cả sức sống trong cái | убить всё живое (в чём-л., gì) |
giết chết huy diệt tất cả sức sống trong cái | убивать всё живое (в чём-л., gì) |
gài tất cả khuy | застегнуться на все пуговицы |
gây thương tật | повреждать (ранить) |
gây thương tật | повреждение (действие) |
gây thương tật | увечить |
gây thương tật | повредить (ранить) |
gồm tất cả là... | составлять в сумме... |
hoàn tất | отделать (здание и т.п.) |
hoàn tất | отделочный |
hoàn tất | отделывать (здание и т.п.) |
hoàn tất | отделка (действие) |
hầu như tất cà | чуть не весь |
hầu như gần như tất cả | почти все |
khuyết tật | дефект |
khuyết tật | дефективный |
khuyết tật | недостаток (дефект) |
khuyết tật | изъян (недостаток) |
khuyết tật | брак (изъян) |
không bao giờ tắt | неугасимый |
không dập tắt được | неугасимый |
ký tắt ký sơ bộ hiệp ước | парафировать договор |
lửa tắt rồi | огонь догорел |
lau khô tất cả bát đĩa | перетереть всю посуду |
lần lượt tất cả | все подряд |
lần lượt tất cả | всё подряд |
lật ngược tất cà mọi thứ | перевернуть всё вверх дном |
làm bàn tóm tắt | составлять конспект |
làm bít tất tay căng ra | растянуть перчатки |
làm lại từ đầu tất cả | начать всё сначала |
làm lại từ đầu tất cả | начинать всё сначала |
làm sáng tỏ tất cả các tình tiết cùa vấn đề | выяснить все обстоятельства дела |
làm thủng bít tất | прорвать чулок |
làm tất cả mọi việc có thề làm được | сделать всё возможное |
làm tất cả mọi việc để... | делать всё для того, чтобы... |
làm... tàn tật | искалечить |
làm tàn tật | изуродовать |
làm... tàn tật | калечить (què quặt) |
làm tàn tật | уродовать |
làm... tàn tật | изувечить |
làm tắt | погасить |
làm tắt | перехватывать (приостанавливать) |
làm tắt | перехватить (приостанавливать) |
làm tắt | загасить |
làm tắt | гасить |
lẽ tất nhiên | само собой разумеется |
lẽ tất nhiên | неудивительно (естественно) |
lẽ tất nhiên việc đó phải xảy ra như thế | этого следовало ожидать |
cái máy dệt bít tất | чулочная машина |
mù-tạt cay dữ | злая горчица |
mưa tạt hắt vào cửa sổ | дождь хлестал в окно |
mạng bít tất | заштопать чулки |
mạng bít tất | штопать чулки |
mạng bít tất | поднять петли |
mạng bít tất | поднимать петли |
người bị thương tật | инвалид |
người phụ nữ Tát-gích | таджичка |
thuộc về người tàn tật | инвалидный |
người tàn tật | убогий (калека) |
người tàn tật | урод |
người tàn tật | калека (tàn phế) |
người tàn tật | инвалид |
người tàn tật vì lao động | инвалид труда |
người Tát-gích | таджик |
người đàn bà Tát-gích | таджичка |
ngọn đèn đã tắt | лампа потухла |
nhuộm tất cả | перекрашивать (ткани) |
nhuộm tất cả | перекрасить (ткани) |
nhà nuôi dưỡng người tàn tật | инвалидный дом |
nó có mang theo tất cả tiền | у него все деньги при себе |
nó hay tắt mắt | он на руку нечист |
nó làm sai tất cả | он всё напутал |
nó mặc kệ tất cà | ему всё нипочём |
nó nhầm lẫn tất cả | он всё напутал |
nó phớt đều tất cả | ему плюнуть на всё |
nó phớt đều tất cả | ему плевать на всё |
nó thì mặc kệ mặc thây, mặt xác tất cả | ему наплевать на всё |
nói tất cả một thôi một hòi | сказать всё залпом |
nói tất cả sự thật | сказать всю истину |
nói tóm tắt | короче говоря |
nói tóm tắt | в кратких словах |
nói tóm tắt | коротко говоря |
nói vắn tắt | в кратких словах |
nói vắn tắt | в двух словах |
nói vắn tắt | в немногих словах |
nói vắn tắt | короче говоря |
nói vắn tắt | коротко говоря |
núi lửa đã tắt | потухший вулкан |
cái nịt tất | подвязка (резинка) |
phân bồ tạt | калийные удобрения |
phòng khi tối lửa tắt đèn | на чёрный день |
quét sơn tất cả | перекрашивать (всё, многое) |
quét sơn tất cả | перекрасить (всё, многое) |
quờ mắng té tát | осыпать кого-л. упрёками (ai) |
quở mắng ai như tát nước vào mặt | осыпать кого-л. упрёками |
sa ngã vào thói hư tật xấu | предаться порокам |
sa ngã vào thói hư tật xấu | предаваться порокам |
sẵn sàng làm tất cả | пойти на всё |
sẵn sàng làm tất cả | идти на всё |
sơn tất cả | перекрашивать (всё, многое) |
sơn tất cả | перекрасить (всё, многое) |
sự trình bày vắn tắt | сжатое изложение (tóm tắt, ngắn gọn, cô đặc, cô đọng) |
sự trình bày vắn tắt | краткое изложение (tóm tắt, sơ lược, sơ sài) |
thỉnh thoảng tạt qua | наездом |
thành công tất nhiên | безусловный успех |
thành cố tật | закоренелый (укоренившийся) |
thành cố tật | закоренеть (укорениться) |
tháo bít tất tay | стащить перчатку |
tháo bít tất tay | стаскивать перчатку |
thêm vào tất cả cái này | в добавление ко всему этому |
thói cấu thà của nó là nguyên nhân cùa tất cà tình trạng này | всему виной его небрежность |
thói hư tật xấu | дурные наклонности |
thói tật thâm căn cố đế | укоренившаяся привычка |
thương tật | увечье |
thương tật | инвалидность |
thổi tắt | тушить (гасить) |
thổi tắt | задуть (гасить) |
thổi tắt | потушить (гасить) |
thổi tắt | задувать (гасить) |
tiện thề tạt vào chơi | зайти на огонёк |
tiền trự cấp thương tật | пенсия по инвалидности (tàn tật) |
tiếng Tát-gích | таджикский язык |
trợ cấp thương tật | пособие по инвалидности |
tiền trợ cấp tàn tật | пособие по инвалидности |
trình bày tóm tắt | реферировать |
trình bày tóm tắt | реферат |
trước mắt tất cà mọi người | у всех на виду |
trả tất cả cùng một lúc chứ không phải từng phần | выплачивать единовременно, а не по частям |
tật biến dạng van tim | порок сердца |
tất bật | наспех |
tất chân | носок |
tất chân | носки |
tất cà | всё без остатка |
tất cà hết thày mọi người | все люди |
tất cà mọi vật đều cho biết là trời sắp sáng | во всём ощущалось, что утро близко |
tất cà những dự trữ cùa chúng ta | все наши ресурсы |
tất cà những khó khăn đã qua rồi | все трудности позади |
tất cà những thứ ấy làm anh ta chán ngấy | ему всё это прискучило |
tất cà những tình tiết chi tiết, tiều tiết, điều ti mỉ, kẽ tóc chân tơ ấy | все эти тонкости |
tất cà những việc thứ, điều khác | всё прочее |
tất cà những vật | все (о вещах) |
tất cà những điều gì mà tôi có thề làm được | всё что в моих силах |
tất cà đều tốt | всё в исправности |
tất cả | без остатка |
tất cả | всё |
tất cả | всего (итого) |
tất cả | все (о людях) |
tất cả | весь |
tất cả | наперечёт |
tất cả | все (Una_sun) |
tất cả chỉ có | всего только |
tất cả chỉ có | всего (лишь) |
tất cả chúng ta | мы все |
tất cả chúng tôi | мы все |
tất cả các cặp mắt đều hướng vào nó | все взгляды обратились на него |
tất cả các cây bút chì đều gãy hết | все карандаши переломались |
tất cả các dân tộc trên thế giới | все народы мира |
tất cả cái đó chi là màu mè bề ngoài mà thôi | всё это одна декорация |
tất cả cùng nhau | гурьбой |
tất cả cùng nhau | гуртом (гурьбой) |
tất cả mọi | всякий (любой, каждый) |
tất cả mọi con | все (о животных) |
tất cả mọi cái trên đời thế gian, trần gian này | всё на свете |
tất cả mọi người | все до одного |
tất cả mọi người | от мала до велика |
tất cả mọi người | поголовный (всеобщий) |
tất cả mọi người | поголовно |
tất cả mọi người | все (о людях) |
tất cả mọi người cùng một lúc | все вдруг |
tất cả mọi người cùng nhau | все вместе |
tất cả mọi người không trừ một ai | все без исключения |
tất cả mọi người không trừ một ai | все без изъятия |
tất cả mọi người nhìn thẳng vào nó | все взгляды были устремлены на него |
tất cả mọi người trông thấy | у всех на виду |
tất cả mọi vật | всё существующее |
tất cả những cái gì cần thiết | всё то, что нужно |
tất cả những cái những việc đó | всё вместе взятое |
tất cả những cái đó đều lu mờ đi trước... | всё это тускнеет перед... |
tất cả những cố gắng của chúng ta đã mất đi vô ích | все наши труды пропали даром |
tất cả những cố gắng của tôi hóa ra là vô ích | все мои труды оставались тщетными |
tất cả những lời khai chứng tồ... | из всех показаний явствует... |
tất cả những người khác | все прочие |
tất cả những người khác | все остальные (những người còn lại) |
tất cả những người trong đội sản xuất đều cùng tốt giòi như nhau | бригада вся как на подбор |
tất cả những quyển sách | все книги |
tất cả những sự kiện hiện có đều được xác nhận | имеющиеся факты подтверждаются |
tất cả những thứ cần thiết | всё, что нужно |
tất cả những việc gì hợp sức tôi | всё что в моих силах |
tất cả những việc này chứng tồ rằng... | всё это говорит о том, что... |
tất cả những điều việc còn lại | всё остальное |
tất cả những điều nói trên | всё вышеизложенное |
tất cả tình trạng này do thói cầu thả của nó mà ra | всему виной его небрежность |
tất cả để chiến thắng! | всё для победы! |
tất cả điều đó làm tôi rất hồi hộp | всё это меня очень волнует |
tất cả đều im lặng | всё стихло |
tất cả đều sôi nồi lên | всё пришло в движение |
tất cả đều thay đồi về phía tốt hơn | всё идёт к лучшему |
tất cả đồ đạc xếp gọn trong va-li | все вещи вошли в чемодан |
tật nguyền | физический недостаток |
tất nhiên | понятное дело |
tất nhiên | само собой разумеется |
tất nhiên | спору нет |
tất nhiên | разумеется |
tất nhiên | понятная вещь |
tất nhiên | бесспорно |
tất nhiên! | я думаю! (конечно) |
tất nhiên | известное дело |
tất nhiên | неизбежность |
tất nhiên | как же |
tất nhiên | конечно |
tất nhiên | неизбежно |
tất nhiên | необходимый (неизбежный) |
tất nhiên | ясно |
tất nhiên | неотвратимый (неминуемый) |
tất nhiên | неизбежный |
tất nhiên | безусловный (несомненный) |
tất nhiên | безусловно |
tất nhiên là... | как и следовало ожидать... |
tất nhiên là có! | конечно есть! |
tất nhiên là không! | конечно нет! |
tất nhiên ròi! | что и говорить |
tất nhiên ròi! | ну, конечно! |
tất nhiên rồi | как же |
tất nhiên rồi! | какие могут быть разговоры! |
tất thày | всё |
tật tim | порок сердца |
tật tim bẩm sinh | врождённый порок сердца |
tất tà | суетиться |
tật tạng khí hữu cơ cùa tim | органический порок сердца |
tất tả | суетливость |
tất tả | суетливый (торопливый) |
tất tả | спешный (торопливый) |
tật xấu | порок |
tật xấu | дурной характер |
tật xấu | плохой характер |
tật xấu | привычка (дурная) |
tật xấu | дурная повадка |
tất yếu | непременный |
tất yếu | необходимый (неизбежный) |
sự tàn tật | инвалидность |
bị tàn tật | искалеченный (изувеченный) |
sự tàn tật | убожество (уродство) |
tàn tật | уродливый |
sự tàn tật | уродство |
tàn tật | убогий (имеющий увечье) |
tàn tật | изуродованный (искалеченный) |
bị tàn tật | изувечиться |
tát cho ai một cái | дать кому-л. пощёчину |
tát cho ai một cái | давать кому-л. пощёчину |
tát cạn | вычерпывать |
tát cạn | осушать |
tát cạn | осушить |
tát cạn | осушение |
tát cạn | вычерпать |
Tát-gi-ki-xtan | таджикский |
thuộc về Tát-gích | таджикский |
tát nước | черпать воду |
tát tai | закатить оплеуху |
tát tai | закатывать оплеуху |
tát tai ai | дать по уху |
tát tai ai | дать в ухо |
tát tai ai | давать по уху |
tát tai ai | давать в ухо |
tính tất cà | в общей сложности |
tóm tắt | сжатый (сокращённый, краткий) |
tóm tắt | проконспектировать |
bài tóm tắt | краткое изложение |
tóm tắt | конспект |
tóm tắt | конспективный |
tóm tắt | коротко (вкратце) |
bản tóm tắt | проспект (краткое изложение) |
bài, bàn tóm tắt | реферат |
tóm tắt | резюме |
tóm tắt | краткий (изложенный коротко) |
tóm tắt | сокращённое изложение |
tóm tắt | реферировать |
một cách tóm tắt | вкратце |
tóm tắt | конспектировать |
tóm tắt | законспектировать |
tóm tắt kịch bản | либретто (изложение оперы) |
tóm tắt trong vài đôi lời | в немногих словах |
bản tóm tắt vở ca kịch | либретто (изложение оперы) |
tôi bận đầu tắt mặt tối | у меня не бывает ни одной свободной минуты |
tôi sẽ tự tự mình làm lấy tất cả | я сам всё сделаю |
tưới tắt | залить (тушить) |
tưới tắt | заливать (тушить) |
tưới tắt <#0> đám cháy | залить пожар |
tưới tắt <#0> đám cháy | заливать пожар |
tươm tất | опрятность |
tươm tất | подобранный |
tươm tất | опрятный |
tươm tất | аккуратность (опрятность) |
tươm tất | аккуратный (опрятный) |
tươm tất | аккуратно (опрятно) |
tạt sang | свёртывать (повёртывать куда-л.) |
tạt sang | свернуть (повёртывать куда-л.) |
tạt rẽ, quay, ngoắt, ngoặt sang bên trái | свернуть налево |
tạt vào | заезд |
tạt vào | заехать (останавливаться по пути) |
tạt vào | зайти (проникать) |
tạt vào | заезжать (останавливаться по пути) |
tắm cho tất cả những đứa trẻ | перекупать всех детей |
tắt dao động | амортизатор |
tắt dần | заглохнуть (о моторе) |
tắt dằn | меркнуть (тускнеть) |
tắt dằn | померкнуть (тускнеть) |
tắt dần | оглохнуть (о моторе) |
tắt dần | глохнуть (о моторе) |
tắt hơi | испустить дух (последний вздох) |
tắt hơi | испустить последний вздох |
tắt máy | заглушить мотор |
tắt nghỉ | испустить дух (последний вздох) |
tắt nghỉ | испустить последний вздох |
tắt thổi tắt nến | потушить свечу |
tắt thổi tắt nến | тушить свечу |
tắt nến | погасить свечу |
tắt nến | гасить свечу |
tắt ra-đi-ô | выключить радио |
tắt ra-đi-ô | выключать радио |
tắt thờ | испустить последний вздох |
tắt thở | испустить дух (последний вздох) |
tắt đi | замирать (о звуках) |
tắt đi | замереть (о звуках) |
tắt điện | выключатель |
tắt cắt, ngắt, hãm điện | выключить электричество |
tắt điện | гасить свет (đèn) |
tắt điện | погасить свет (đèn) |
tắt cắt, ngắt, hãm điện | выключать электричество |
tắt động cơ | выключить мотор |
tắt động cơ | выключать мотор |
tắt thổi tắt đèn | тушить лампу |
tắt vặn tắt, bấm tắt đèn | тушить свет |
tắt thổi tắt đèn | потушить лампу |
tắt vặn tắt, bấm tắt đèn | потушить свет |
tắt đèn | выключить свет |
tắt đèn | загасить лампу |
tắt đèn | погасить огонь |
tắt đèn | выключать свет |
tồng cộng tất cả là... | составлять в сумме... |
từ nói tắt | сокращение (сокращённое обозначение) |
từ viết tắt | сокращение (сокращённое обозначение) |
từ viết tắt | сокращённое слово |
từ đó đã mười năm trôi qua nhưng mà thế mà tôi vẫn nhớ tất cả hình như việc ấy mới xảy ra hôm qua | с тех пор прошло десять лет, а я всё помню, как будто это было вчера |
tự gây thương tật | увечиться |
tự mình hiểu được tất cả | до всего сам дошёл |
với tất cà các hậu quà của nó | со всеми вытекающими отсюда последствиями |
với tất cả sự hoàn hảo | во всём блеске |
với tất cả tấm lòng | от всей души |
với tất cả tấm lòng | от полноты сердца |
với tất cả tấm lòng | от полноты души |
với tất cả tấm lòng | всей душой |
với tắt cả mọi thứ | со всеми потрохами |
viết tắt | сокращать (слово) |
viết tắt | сократить (слово) |
được viết tắt | сокращённый (об имени и т.п.) |
một cách viết tắt | сокращённо |
vô sản tất cà các nước, liên hợp lại! | пролетарии всех стран, соединяйтесь! |
vô sản tất cà các nước, đoàn kết liên hợp, liên hiệp lại! | пролетарии всех стран, соединяйтесь! |
vô sản tất cả các nước, đoàn kết lại! | пролетарии всех стран, соединяйтесь! |
vắn tẳt | краткость |
vắn tắt | лаконический |
vắn tắt | лаконичный |
vắn tắt | немногословный (краткий) |
vắn tắt | сжатый (сокращённый, краткий) |
vắn tắt | лаконичность |
vắn tắt | в двух словах (vài lời) |
vắn tắt | конспективный |
vắn tắt | короткий (по времени) |
vắn tắt | коротко (вкратце) |
vắn tắt | краткий (изложенный коротко) |
vắn tắt | лаконизм |
vắn tắt | в нескольких словах |
vắn tắt | вкратце |
vị tất | вряд ли |
xa tít mù tắt | за тридевять земель |
xếp gọn tất cả sách lên giá | уместить все книги на полке |
xếp gọn tất cả sách lên giá | умещать все книги на полке |
xồ bít tất dài | натянуть чулки |
xồ bít tất dài | натягивать чулки |
ác tật | злой недуг |
đeo hết tất cà huân chương và huy chương | быть при всех регалиях |
đi giày không mặc bít-tất | на босу ногу |
đi tắt | срезать угол |
đi tắt | идти напрямик |
đi tắt đến gặp | идти кому-л. наперерез (ai) |
điều kiện tất yếu | непременное условие (tối thiết, nhất định phải có) |
điều đó thì tất nhiên dĩ nhiên, đương nhiên ròi | это уж само собой (разумеется) |
đà phá tật xẩu | бичевать пороки |
đáng lẽ đáng lý, lẽ ra phải xây dựng lại tất cả từ đầu | надо было всё строить заново |
đánh liều tất cà để may ra thì được | поставить всё на карту |
đánh tất cả những bản xô-nát | переиграть все сонаты |
đánh vỡ làm vỡ tất cà các cốc | перебить все стаканы |
đánh đồng loạt tất cà | стричь всех под одну гребёнку |
đèn tắt | лампа потухла |
đó là tất cả những điều mà tôi có thề nói | это всё, что я могу сказать |
đôi bít tất dài | пара чулок |
đôi bít tất péc-lông | перлоновые чулки |
đôi bít tất đã mạng | штопаные чулки |
đọc tất cà các sách | перечитать все книги |
đồ nước dập tắt | залить (тушить) |
đồ nước dập tắt | заливать (тушить) |
ở đây sẽ không chứa được tất cả | здесь все не поместятся |