English | Russian |
don't turn off the light | не гасите света |
he took the wrong turn-off | он не туда свернул |
I am appaled at the amount of work he can turn off | я ошеломлён тем, сколько он может сделать (какую громадную работу он может выполнить) |
I could see him turn off | я видел, как он свернул |
if they turn on we would turn them off | если они нападут, мы заставим их отпасть |
is this where we turn off for Liverpool? | нам здесь сворачивать на Ливерпуль? |
is this where we turn off to N.? | здесь сворачивать на N.? |
not to turn off completely | недовёртываться |
not to turn off completely | недовёртывать |
not to turn off completely | недовернуть |
not to turn off completely | недовёртывать (impf of недовернуть) |
not to turn off completely | недовернуть (pf of недовёртывать) |
pay him his wages and turn him off | заплати ему то, что ему причитается, и пускай уходит |
pay him his wages and turn him off | заплати ему заработанное и выгони его |
she was too lazy to turn wireless off | ей было лень выключить радио |
take a turn off the programme | исключить номер из программы |
take a turn off the programme | исключить выступление из программы |
take a turn off the programme | снять номер |
take a turn off the programme | снять выступление |
turn a malefactor off | вздёрнуть преступника на виселицу |
turn a gas valve off | перекрыть вентиль (Artjaazz) |
turn one's children off to servants | возложить попечение о детях на прислугу |
turn electricity off at the meter | выключить газовый и пр. счётчик |
turn gas off at the meter | выключить газовый и пр. счётчик |
turn off | выключать (свет, газ) |
turn off | сворачивать (на другую дорогу) |
turn off | закрыть |
turn off | отвести |
turn off | отворачивать |
turn off | отбивать охоту (Anglophile) |
turn off | нивелировать (white_stream) |
turn off | сделать |
turn off | размыкаться |
turn off | гаситься |
turn off | забраться |
turn off | закрываться |
turn off | отключить |
turn off | отсоединить |
turn off | отсоединяться |
turn off | уклониться |
turn off | забирать (impf of забрать) |
turn off | отрывать |
turn off by screwing | заворачивать (= завёртывать) |
turn off | свернуть (отклониться, свернуть с дороги и т.п.: Was this the first time you saw the convoy after you turned off [the main road] in town XXX?) |
turn off | готовая продукция |
turn off | отсоединить (pf of отсоединять) |
turn off | отсылать |
turn off | прогонять |
turn off | покидать |
turn off | отвлекать |
turn off | исполнить |
turn off | изменять направление |
turn off | давать излиться |
turn off | закрывать кран |
turn off | глушить (the motor) |
turn off | оглушить (the motor) |
turn off | съезжать |
turn off | тушить (a light) |
turn off | съехать |
turn off | стушить (a light) |
turn off | заглушить (the motor) |
turn off | гасить |
turn off | выпускать |
turn off | делать крюк |
turn off | совершить |
turn off | отстранять |
turn off | отказываться |
turn off | оставлять |
turn off | отставлять |
turn off | погасить (pf of гасить) |
turn off by screwing | завёртывать (impf of завернуть) |
turn off | завернуть (pf of завёртывать) |
turn off | отталкивать (в поведении, внешности: Repeatedly turning the conversation and all attention to yourself turns people off. • What do you think turns women off more, bad breath or nose hair? Tamerlane) |
turn off | отвернуть |
turn off | забрать (pf of забирать) |
turn off | боковая дорога |
turn off | погасить |
turn off | отсоединиться |
turn off | отключиться |
turn off | отключаться |
turn off | завёртываться (by screwing) |
turn off | забираться |
turn off | разомкнуться |
turn off | выгонять (duckesa) |
turn off | доделать |
turn off | наводить скуку (Anglophile) |
turn off | претить (кому-либо – someone Anglophile) |
turn off | отводить |
turn off | закрывать |
turn off | воротить |
turn off | увольнять |
turn off | поворотный пункт |
turn off | свернуть (отклониться, свернуть с дороги и т.п.)) |
turn off | вес вывозимого на продажу скота |
turn off a fan | выключить вентилятор (kee46) |
turn off a faucet | завёртывать кран |
turn off a question | уклониться от ответа |
turn off a question | отвести вопрос |
to turn off an alarm | отключать сигнал тревоги (ssn) |
turn off an epigram | сочинить эпиграмму |
turn off and on | покручивать |
turn off at the next corner | свернуть на следующем углу (into a sidestreet, to London, etc., и т.д.) |
turn off at the next corner | повернуть на следующем углу (into a sidestreet, to London, etc., и т.д.) |
turn off electricity gas, etc. at the main | отключить электричество и т.д. от магистрали |
turn off for non-payment | отключать за неуплату (газ, электричество) |
turn off restrictions | снимать ограничения (Ремедиос_П) |
turn off sharply | свиливать (impf of свильнуть) |
turn off sharply | брать круто в сторону |
turn off sharply | взять круто в сторону |
turn off sharply | свильнуть |
turn off steam | спустить пары |
turn off the circuit breaker | отключить электричество (at the electrical panel Анна Ф) |
turn off the faucet | закрывать кран |
turn off the gas! | выключи газ! |
turn off the gas! | выключите газ! |
turn off the gas | закрывать газ (the water, the tap, the shower, etc., и т.д.) |
turn off the gas | отключать газ (the water, the tap, the shower, etc., и т.д.) |
turn off the gas | закрыть |
turn off the gas | выключить газ |
turn off the heat | отключить обогрев (в салоне автобуса ART Vancouver) |
turn off the heat | отключить отопление (в квартире, частном доме ART Vancouver) |
turn off the highway | сворачивать с шоссе |
turn off the light | выключать свет |
turn off the lights | тушить свет (Alex_Odeychuk) |
turn off the lights | тушить огни (Alex_Odeychuk) |
turn off the lights | выключить свет (Alex_Odeychuk) |
turn off the main road | свернуть с шоссе (the right road, the motorway, the path, etc., и т.д.) |
turn off the music | выключать музыку (the radio, the television, the wireless, etc., и т.д.) |
turn off the radio | выключать радио |
turn off the road | съехать с дороги |
turn off the road | съезжать с дороги |
turn off the road | сворачивать с дороги (Nadia U.) |
turn off the tap | закрыть кран |
turn off to the left | сворачивать налево |
turn off to the left | поворачивать налево |
turn off wagons into a siding | отводить вагоны на запасные пути |
turn off workmen | увольнять рабочих |
turn the gas off | погасить газ |
turn the gas off | выключить газ |
turn the light off | потушите электричество |
turn the water off at the mainline | перекрыть воду |
turn the water off at the mainline | перекрыть водопровод |
turn the water off at the mainline | отключить водоснабжение |
turn the water off, don't let it waste | закрой воду, пусть зря не течёт |
turn water off at the meter | выключить газовый и пр. счётчик |
turned oneself off | выключиться (My phone fell on the ground and then, after a few hours of normal use, it turned itself off and started doing this. 4uzhoj) |
turn-off | боковая дорога |
turn-off | поворот |