English | Russian |
a 180° turn | поворот на 180 градусов (Andrey Truhachev) |
a 180° turn | разворот на 180 (Andrey Truhachev) |
a worse thing than that will serve my turn | я удовольствуюсь и меньшим |
a worse thing than that will serve my turn | я удовольствуюсь и худшим |
about turn! | кругом! (команда) |
about-turn | разворот (Abysslooker) |
abrupt turn | неожиданный поворот |
all his shirts have collars that turn down | на всех его рубашках отложные воротнички |
All this travelling about the country is doing your health no good. Why don't you turn it in? | все эти разъезды по стране наносят вред твоему здоровью. Почему бы тебе не бросить эту работу? (Taras) |
backstroke turn indicator | индикатор поворота |
balk turn | пропустить очередь |
bar an outlandish turn of events | исключить неожиданный поворот событий |
breaststroke turn | поворот |
butterfly turn | поворот |
by turn | поочерёдный |
circumstances did not turn out particularly favourably | обстоятельства сложились не особенно благоприятно |
cook to a turn | увариваться |
cook to a turn | уварить |
cook to a turn | увариться |
cook to a turn | уваривать |
cut costs at every turn | экономить буквально на всём (bigmaxus) |
cut costs at every turn | снижать цены буквально на всё (bigmaxus) |
dancing turn | тур (around the room) |
deal in turn | сдавать карты по очереди |
definitive turn for the better | окончательный поворот к лучшему (Yeldar Azanbayev) |
downhill turn | поворот при спуске (на лыжах) |
employee turn over | текучесть кадров (Johnny Bravo) |
events are taking an unfavourable turn | события складываются неблагоприятно |
fail to turn up for classes | не явиться на занятия (Anglophile) |
fail to turn up for classes | не прийти на занятия (Anglophile) |
flip turn | поворот с переворотом |
funny turn | приступ покалывания, "щекотных" ощущений (используется для непродиагностированного приступа, может впоследствии оказаться небольшим инсультом, эпилептическим припадком и т д bumble_bee) |
general turn-out | всеобщая забастовка |
give a conversation another turn | переменить тему разговора |
give a conversation another turn | перевести разговор на другую тему |
give a turn | повернуть (что-либо) |
give a turn | покружить (кого-либо) |
give all the rooms a good turn-out twice a year | дважды в год делать генеральную уборку в квартире |
give another turn to the screw | усиливать нажим (на кого-либо) |
give another turn to the screws | усиливать нажим (на кого-либо) |
give quite a turn | сильно взволновать (кого-либо) |
give quite a turn | сильно испугать (кого-либо) |
give somebody a turn | взволновать (кого-либо) |
give time to turn round | дать кому-либо передышку |
give sb. time to turn round | дать кому-л. возможность перевести дух |
give sb. time to turn round | дать кому-л. передышку |
give time to turn round | дать кому-либо возможность перевести дух |
good turn | любезность |
good turn | милость |
good turn | услуга |
grow Or turn red | краснеть |
hairpin turn | серпантин (Stanislav Silinsky) |
half-turn | полувитковый |
half turn | полувиток |
have a funny turn | неожиданно заболеть (to suddenly become ill. Like if someone faints, or suddenly goes weak. КГА) |
heel face turn | преображение кого-либо в лучшую сторону (Alexey Lebedev) |
I shouldn't think that he'll turn up tonight | не думаю, чтоб он объявился сегодня вечером |
if it were possible to turn back the clock, he would do one the same | если бы было возможно повернуть время вспять, он сделал бы то же самое |
if our late father heard you say that, he'd turn over in his grave. | если бы наш покойный отец услышал то, что ты говоришь, он бы в гробу перевернулся (Alexey Lebedev) |
if the play is bad, you will never turn it into a success by camping it up like that! | если пьеса слабая, вы всё равно не спасёте её, сколько бы вы ни переигрывали |
if they turn on we would turn them off | если они нападут, мы заставим их отпасть |
if things turn ugly | в случае чего (4uzhoj) |
in turn | поочерёдный |
in turn | соответственно (контекстный перевод: In such a case a different pump, and in turn a different flow-path, is preferably to be used. – В этом случае предпочтительно использовать другой насос и, соответственно, другой путь потока. Svetozar) |
in turn | же (Tanya Gesse) |
indicating someone's turn | за |
land turn | береговой ветерок |
land turn | береговой ветер, дующий ночью |
last one to leave, turn out the lights | уходя, гасите свет (Censonis) |
let's turn back | давайте вернёмся (наза́д) |
matters take such a turn that... | дело поворачивается таким образом, что... |
melodic turn | мелодический оборот |
melodic turn | мелодическая линия |
next in turn | очередной |
out of turn | неуместно |
out of turn | неосторожно (Taras) |
out of turn | необдуманно (Taras) |
out of turn | невпопад (Anglophile) |
out of turn | внеочередной |
out of turn | несвоевременно (Taras) |
out of turn | некстати |
out-turn | исход |
out-turn | итог |
out-turn | результат |
out-turn | продукция |
out-turn | выпуск |
page turn | переворачивание страницы |
play in turn | играть по очереди |
publishers of the book stand by, ready to turn out a huge new edition | издатели этой книги готовы выпустить новое издание огромным тиражом |
right turn on red | правый поворот на красный свет (дорожное движение) |
roasted to a turn | зажарено как раз в меру (о мясе) |
round-turn | раунд-тёрн |
sea turn | ветер с моря |
sea-turn | ветер с моря |
serve a turn | подходить |
serve a turn | годиться |
serve turn | устраивать (кого-либо) |
serve turn | подходить |
sharp turn movement | изворот |
she can turn the place into a pandemonium in a week | она способна за неделю превратить дом в ад |
she gave the sonata a new turn | она сыграла сонату по-новому |
she has a turn for music | у неё есть музыкальные способности |
she took a turn for the worse | ей стало хуже |
she urged the wanted man to turn himself in | она уговаривала преступника, разыскиваемого полицией, явиться с повинной (Taras) |
she was about to turn 69 | ей должно было стукнуть 69 |
she was about to turn 69 | ей было под 69 |
she was too lazy to turn wireless off | ей было лень выключить радио |
since the turn of the millennium | с 2000-го года (Ремедиос_П) |
since the turn of the millennium | с начала нового тысячелетия (Ремедиос_П) |
since the turn of the year | с начала года (felog) |
single leaf tilt and turn window | одностворчатое поворотно-откидное окно (Civa13) |
SLIGHT RIGHT TURN | поворот направо менее 90 град. (MichaelBurov) |
smart turn-out | щегольской выезд |
something has happened to this lock, the key won't turn | что-то случилось с замком, ключ не поворачивается |
something will turn up | что-нибудь да подвернётся (Верещагин) |
something will turn up | кривая вывезет (Leonid Dzhepko) |
star turn | коронная роль (VLZ_58) |
star turn | гвоздь программы |
star turn | коронный номер (Anglophile) |
star turn | главный номер программы |
stop-turn | вышагивание |
stop turn | вышагивание |
stories that turn out happily | истории со счастливым концом |
sweet can turn to sour on a dime | от любви до ненависти один шаг |
take turns | делать поочерёдно |
that won't serve my turn | этого не будет мне достаточно |
that won't serve my turn | это не удовлетворит меня |
tilt-and-turn window | "евроокно" (VLZ_58) |
toss and turn for a while | пометаться |
travelling through Europe we kept meeting Americans at every turn | путешествуя по Европе, мы на каждом шагу встречали американцев |
turn a blind eye | индифферентно взирать |
turn a blind eye | не реагировать |
turn a blind eye to | не учитывать (Andrey Truhachev) |
turn a blind eye to | не принимать в расчёт (Andrey Truhachev) |
turn a blind eye to | намеренно не замечать (Andrey Truhachev) |
turn a blind eye to | не обращать на что-либо внимания |
turn a cold shoulder to sb | демонстративно игнорировать (Example: The membership committee turned a cold shoulder to my request. – <<......>> проигнорировали мою просьбу. Franka_LV) |
turn a deaf ear | мало интересоваться мнением других |
turn a deaf ear to | не обращать внимания |
turn a patient a body, etc. easily | легко перевернуть больного (и т.д.) |
turn a question over mind | тщательно обдумать (Ivan1992) |
turn a screw tight | плотно привинтить шуруп |
turn about | кругом |
turn about! | кругом! |
turn abruptly | резко и т.д. повернуться (reluctantly, instinctively, wearily, insolently, etc.) |
turn abruptly | резко и т.д. свернуть (reluctantly, instinctively, wearily, insolently, etc.) |
turn abruptly | резко и т.д. повернуть (reluctantly, instinctively, wearily, insolently, etc.) |
turn again | снова стать (чем-л.) |
turn again | снова сделаться (чем-л.) |
turn an excellent husband | стать со временем прекрасным мужем (a soldier, a schoolmaster, a reporter, a poet, a Christian, etc., и т.д.) |
turn an honest dollar | честно заработать доллар |
turn an honest penny | честно зарабатывать |
turn and turn about | один за другим |
turn and turn about | через раз (Liv Bliss) |
turn and turn about | по очереди |
turn-and-bank indicator | указатель поворота и скольжения |
turn angle | угол отклонения (напр., потока мощности в трансмиссии Svetozar) |
turn one's ankle unexpectedly | неожиданно и т.д. подвернуть ногу (suddenly, etc.) |
turn around | полностью изменить |
turn around | переклинить (I got my head turned around – Меня переклинило (Из фильма "You, Me and Dupree") natasha5555) |
turn around | стоянка самолёта или корабля (Skygirl) |
turn around of shipping | судооборот (ABelonogov) |
turn around the system | полностью обновить государственную систему |
turn around the system | полностью обновить (государственную систему) |
turn away one's face from | не смотреть кому-л. в лицо (smb.) |
turn azure | полазореветь |
turn back | трус |
turn-back collar | отложной воротник (деталь разных типов одежды; отдельно выкраивается, плотно прилегает к плечам) |
turn back into | снова стать (кем-либо: Cinderella must leave the ball before her ride turns back into a pumpkin.) |
turn one's back on | не хотеть видеть (Elena_MKK) |
turn one's back to one's guests | стать спиной к гостям (to the audience, to the wall, etc., и т.д.) |
turn back to page five | вновь обратиться к странице пятой |
turn-based | поочерёдный (об игре iStellochka) |
turn-based combat | пошаговый бой (Рина Грант) |
turn-based game | 'Игра со сменой хода' или "Игра в которой стороны атакуют по очереди" (Скорее всего Вы знакомы с игрой "Морской бой". Принцип этой игры заложен в перевод этого словосочетания mazurov) |
turn bench | верстачный токарный станочек |
turn-bench | верстачный токарный станочек (часовщика) |
turn black | чернедь |
turn black | чернеть |
turn black | чернядь |
turn black | зачернеть |
turn blue-gray | сизеть |
turn blue-gray | посизеть |
turn bluish | синеветь |
turn button | завёртка |
turn-by-turn navigation | система навигации с голосовым указанием поворотов (Artjaazz) |
turn cap | флюгер |
turn cold | холоднеть |
turn cold | похолоднеть |
turn copper | стать доносчиком |
turn-down | неприятие |
turn-down | спад (экономический) |
turn-down | отложной (о воротнике) |
turn down | спад |
turn-down | отклонение |
turn-down | отложной воротник |
turn down | откидной |
turn down | неприятие |
turn-down | откидной |
turn down | пригашать (of light) |
turn-down | карман или отложная манжета |
turn down a proposal | не принимать предложение (a claim, an offer, a plea, a scheme, etc., и т.д.) |
turn down cold | категорически отказать |
turn-down collar | отложной воротник |
Turn down service | приготовление постели на ночь (в гостинице Yeldar Azanbayev) |
turn easily | легко точиться |
turn from the door | не пустить кого-либо на порог |
turn gray | посиветь |
turn halfway | полуобернуться |
turn heads | быть очень красивой (Taras) |
turn heads | не оставить никого равнодушным (vlad-and-slav) |
turn-in | сданный билет |
turn in | возвращение |
turn-in | возврат |
turn-in | возвращение |
turn in | возврат |
turn-in | возвращённый билет |
turn in | билет, возвращённый в кассу |
turn in a good performance | успешно выступить |
turn in a good score | успешно выступить |
turn in a resignation | подать заявление об увольнении (Briciola25) |
turn in for the kill | принять участие в убийстве |
turn in one's resignation | подать рапорт об увольнении (SirReal) |
turn in the cycle | смена циклов (Ремедиос_П) |
turn in their weapons | сдавать оружие (Andrey Truhachev) |
turn into a butterfly | стать бабочкой (into a very pleasant fellow, into vinegar, into ice, etc., и т.д.) |
turn into a cinder and a memory | полностью ликвидировать (особ. силой оружия Pirvolajnen) |
turn into a criminal | стать преступником |
turn into an excuse for | стать предлогом для (чего-либо A.Rezvov) |
turn it around | полностью изменить (ситуацию, планы, направление pivoine) |
turn it up to eleven | на максимуме (We like or music turned up to eleven wikipedia.org vogeler) |
turn it up to eleven | по максимуму (We like or music turned up to eleven wikipedia.org vogeler) |
turn it up to eleven | на максималках (We like or music turned up to eleven wikipedia.org vogeler) |
turn-key contract | контракт на строительство "под ключ" (с доведением объекта до полной эксплуатационной готовности ssn) |
turn-key project | проект под ключ |
turn key solution | решение под ключ (eternalduck) |
turn king's evidence | открыть соучастников |
turn one's life around | кардинально изменить свою жизнь (completely change or improve one's life. Bullfinch) |
turn loose | давать волю (кому-либо, чему-либо) |
turn nasty | стать неблагосклонным (4uzhoj) |
turn of a bandage | ход бинта |
turn of a bandage | оборот бинта |
turn of a curve | прохождение виража (велоспорт) |
turn of anger | припадок гнева |
turn of curve | прохождение виража (велоспорт) |
turn of events | поворот событий (bookworm) |
turn of events | стечение обстоятельств (leong) |
turn of mind | направление ума |
turn of mind | склад ума (Anglophile) |
turn of phrase | оборот речи |
turn of phrase | слог (стиль изложения Alexander Demidov) |
turn of speech | оборот речи |
turn of speed | резвость |
turn of speed | способность развивать большую скорость |
turn of speed | быстрота |
turn of the century | начало века |
turn of the scale | стрелка у весов |
turn of the screw | давление (Anglophile) |
turn of the screw | нажим (Anglophile) |
turn of the screw | закручивание гаек |
turn of the tables | обмен ролями (firmine) |
turn of the tables | перемена ролей (firmine) |
turn of the tide | перемена прилива и отлива |
turn of the tide | перемена судьбы |
turn of the wheel | оборот колеса |
turn off | поворотный пункт |
turn-off | поворот |
turn off | вес вывозимого на продажу скота |
turn off sharply | свильнуть |
turn-on | возбуждающий фактор (pelipejchenko) |
turn on | резко раскритиковать (Телеведущая Ксения Собчак резко раскритиковала Алексея Навального, обвинив его в вождизме) |
turn on | сильно критиковать (кого-либо abc123) |
turn on a dime | быстро менять направление (The economy is not likely to turn on a dime between now and the end of the year. We never knew what our father would decide because his opinions could turn on a dime. roman@inyaz97) |
turn on a dime | разворот на месте (nicolayoguy) |
turn on a dime | быстро изменить свои убеждения (Ivan Pisarev) |
turn on a dime | резко изменить свой курс (Ivan Pisarev) |
turn on a dime | быстро и внезапно меняться (roman@inyaz97) |
turn on a dime | быстро менять свои убеждения |
turn on a dime | разворот "на пятачке" (nicolayoguy) |
turn on each other | напасть друг на друга (TranslationHelp) |
turn on one's heel | круто повернуться (и уйти) |
turn on one's heels | круто повернуться и уйти |
turn on one's heels | круто повернуться |
turn on heels | бесцеремонно повернуться к кому-либо спиной |
turn on its ear | кардинально изменить (To innovate or alter something, such as a field or activity, in an unexpected or unprecedented way. He has turned fine dining in this town on its ear with three words: hot dog soup. This next debate could turn the entire campaign on its ear. Bullfinch) |
turn something on its head | превратно истолковать (Anglophile) |
turn on its head | кардинально изменить (VLZ_58) |
turn on the gas | открыть |
turn on the hot tap | включить горячую воду (Гевар) |
turn on the taps | открыть вентили |
turn on the water and gas | открыть воду и газ |
turn oneself in | приходить с повинной (Taras) |
turn oneself inside out | из кожи вон лезть (Anglophile) |
turn oneself out elegantly | элегантно одеваться |
turn-out | оформление книги |
turn out | выдвигание вперёд |
turn out | выход вперёд |
turn out | выезд |
turn out | экипаж |
turn-out | сбор (войск и т.п.) |
turn out | произвести (pf of производить) |
turn out | обходный путь (на железной дороге) |
turn out | обстановка |
turn-out | собрание |
turn-out | выезд (экипаж и т.п.) |
turn out | тупик |
turn out | производить (изделия) |
turn-out | выпуск специалистов (из ВУЗов grafleonov) |
turn-out | ответвление (дороги) |
turn-out | костюм пожарного |
turn-out | забастовщик |
turn-out | поворот |
turn out neck and crop | решительно выставить |
turn out to be a false dawn | не сбыться |
turn out to be a false dawn | не оправдываться |
turn out to be a false dawn | не сбываться |
turn out to be a false dawn | не оправдаться |
turn out to be incompatible | не сойтись характерами (VLZ_58) |
turn-over | возврат (покупки) |
turn over | яблочный торт |
turn over | перешевелить (all or a quantity of) |
turn over | ученик, переданный от одного мастера к другому |
turn over | перевёртывать |
turn over | оборот |
turn over | пирог с начинкой |
turn over again | перешевелить |
turn pasty | поблёкнуть |
turn pasty | блёкнуть |
turn people hundreds of people, the crowd, etc. away | не пускать людей (и т.д.) |
turn professional | стать профессионалом |
turn queen's evidence | открыть соучастников |
turn red | румянеть |
turn rosy | зарозоветься (= зарозоветь) |
turn-round | оборот судна (время разгрузки и новой погрузки в порту) |
turn round | внезапно нападать (on, upon) |
turn-round | поворот на 180 градусов (Anglophile) |
turn round on | внезапно нападать (на...) |
turn round upon | внезапно нападать (на...) |
turn-screw | гаечный ключ |
turn serving | личный интерес |
turn serving | личность |
turn sharp round | круто повернуть |
turn short | внезапно остановиться |
turn short | резко обернуться |
turn short | круто обернуться |
turn sick | ценуроз |
turn sick | имеющий головокружение |
turn sick | ветреный |
turn sick | верчение (болезнь у овец) |
turn sick | вертячка овец |
turn sickness | ценуроз |
turn sickness | вертячка овец |
turn signal | на многих тягачах установлены фары, светящие назад (помогают ночью определить, кто следует позади) |
turn some colour | стать какого-л. цвета |
turn some old letters nostalgically | с грустью перебирать старые письма |
turn something on its head | кардинально изменить что-либо (to change something completely: I really hope that doctors and nurses can pull together and turn the system on its head. Bullfinch) |
turn sour | не давать желаемых результатов |
turn sour | стать горьким |
turn sour | не давать эффекта |
turn sour | проседать |
turn sour | пропа́сть |
turn sour | окисать |
turn sour | кисмет |
turn sour | не оправдаться (надежда) |
turn sour | к добру не приводить |
turn sour | не заладиться |
turn someone's stomach | с души воротить |
turn-table | проигрыватель (для пластинок) |
turn-table | поворотный стол (для тренировки космонавтов) |
turn-table | вращающийся диск (проигрывателя пластинок Alex Lilo) |
turn-table | диск (патефона) |
turn-table | стенд вращения |
turn the alarm on | включить сигнализацию (ART Vancouver) |
turn the boys away from the restaurant | не пускать мальчишек в ресторан (from the movie, etc., и т.д.) |
turn the cards over | открыть карты |
turn the cold shoulder to | холодно относиться (к кому-либо) |
turn the flashlights on yourself | на себя посмотрите (Анна Ф) |
turn the other cheek | не отвечать обидчику |
turn the other cheek | не противиться злу |
turn the page on the past | забыть о прошлом (Taras) |
turn the page on the past | забыть прошлое (Taras) |
turn the situation around | в корне изменить ситуацию (dimock) |
turn the tables | бить противника его же оружием (Anglophile) |
turn the tables on | бить противника его же оружием (someone) |
turn the tide | в корне изменить (ситуацию/положение) |
turn the water off, don't let it waste | закрой воду, пусть зря не течёт |
turn tippet | стать отступником |
turn-to | схватка |
turn-to | драка |
turn to | схватка |
turn-to | начало работы |
turn to bay | отчаянно защищаться |
turn to bay | отчаянно защищаться (как загнанный зверь) |
turn to bay | из последних сил защищаться |
turn to God | обращение к Богу (Taras) |
turn to little account | мало воспользоваться |
turn to peat | торфянеть |
turn to the East | поворот на восток (российский политический курс с 2014 г. goser) |
turn toes to the daisies | умереть |
turn toward one side | сбиться (pf of сбиваться) |
turn toward one side | сбиться |
turn toward the West once and for all | окончательно развернуться на Запад (Yeldar Azanbayev) |
turn traitor | стать предателем (informer, etc., и т.д.) |
turn Turk | стать жестоким |
turn Turk | стать раздражительным |
turn Turk | стать высокомерным |
turn up | вздёрнутый (нос) |
turn up | складной |
turn-up | манжета |
turn up | курносый |
turn-up | шум |
turn-up | неожиданный |
turn up | драка |
turn up | манжеты |
turn up | удача |
turn up | удачный |
turn up | шум |
turn-up | отворот (брюк) |
turn-up | суматоха |
turn-up | отогнутый (о манжетах, воротнике) |
turn-up | драка |
turn-up | удача |
turn-up | неожиданность |
turn-up | возврат |
turn-up | загнутый |
turn-up | удачный |
turn up | статься |
turn up | вскрышка (в картах) |
turn up | неожиданность |
turn-up | возвращение |
turn up | подворотить |
turn up | загнутый |
turn-up | непредвиденный исход дела |
turn-up | водворение на место (пропавшего) |
turn-up | что-либо загнутое |
turn-up | счастливый случай |
turn-up | неожиданный поворот событий |
turn-up | что-либо завёрнутое (манжеты, отвороты, поля шляпы) |
turn-up | что-либо отогнутое |
turn up | неожиданный поворот событий |
turn up | непредвиденный исход дела |
turn up | внезапно появиться |
turn up | счастливый случай |
turn-up | карта, открытая как козырь |
turn up juice | бухло (Dude67) |
turn up juice | напитки (Dude67) |
turn up juice | алкоголь (Dude67) |
turn up sometime her purse has turned up today | сегодня её кошелёк нашёлся |
turn up the heat | насесть |
turn up the heat | давать тепло |
turn up the heat on | поприжать |
turn up the heat on | поднасесть на |
turn up the pressure | плотно наседать |
turn up the pressure | насесть |
turn up the thumbs on | быть за |
turn up the thumbs on | быть за (что-либо) |
Turn up to eleven | на максимуме (We like or music turned up to eleven wikipedia.org vogeler) |
Turn up to eleven | по максимуму (We like or music turned up to eleven wikipedia.org vogeler) |
Turn up to eleven | на максималках (We like or music turned up to eleven wikipedia.org vogeler) |
turn up with the plow | выпахиваться |
turn upon | внезапно изменить отношение к (кому-либо Спиридонов Н.В.) |
turn upside down | совершенно преобразить (The megatrends will turn the business world upside down. Moscowtran) |
turn very nasty | добром не кончаться |
turn very nasty | плохо закончиться |
turn very nasty | не сулить ничего хорошего |
turn violet | полиловеть |
turn well | хорошо точиться |
turn yellow | пережелтеть (of large quantity or of everything) |
turn yellow | выжелтеть |
turn your chair so that the light is on your left | поверните стул так, чтобы свет падал слева |
turn your eyes this way | посмотрите в эту сторону |
twist and turn | изворачиваться (impf of извернуться) |
twist and turn | извернуться (pf of изворачиваться) |
U-turn | разворот |
undergo a 180-degree turn | радикально меняться |
undergo a 180-degree turn | в корне пересмотреть |
undergo a 180-degree turn | резко меняться |
undergo a 180-degree turn | изменить направление движения на противоположное |
undergo a 180-degree turn | измениться радикальным образом |
undergo a 180-degree turn | сделать резкий разворот |
undergo a 180-degree turn | претерпеть кардинальные изменения |
undergo a 180-degree turn | резко измениться |
unexpected turn | оказия |
unfortunate turn of events | неблагоприятный поворот событий (4uzhoj) |
unfortunate turn of phrase | неудачно подобранные слова (Ремедиос_П) |
variety turn | эстрадный номер |
voter turn-out | порог явки (rechnik) |
wave crest turn | поворот на вершине вала |
wave lip turn | поворот на вершине вала |
Well, it's about time to turn in | Пора спать (Taras) |
Well, it's about time to turn in | Пора на боковую (Taras) |
what a turn-up for the book! | кино и немцы! (Anglophile) |
what turn did the discussion take? | в каком направлении развивалась дискуссия? |
which, in turn | который, в свою очередь (gennier) |
whose turn is it to treat next? | чья очередь угощать в следующий раз? |
whose turn is it to treat next? | кто угощает следующий? |
without turning one's head | без оглядки |
you bring the children up, and they turn round and talk to you like that | вот воспитываешь детей, а они себе позволяют так с тобой разговаривать |
you'll find those figures if you turn to page 50 | вы найдёте эти цифры, если откроете страницу пятьдесят |
you'll find those figures if you turn to page 50 | вы найдёте эти цифры на странице пятьдесят |