Italian | Russian |
a mezzogiorno mi trovavo a casa | в полдень я находился дома (Nuto4ka) |
andar a trovare | заехать (qd; con qualche mezzo di trasporto) |
andar a trovare | заходить (qd) |
andar a trovare | зайти (qd) |
andar a trovare | заезжать (qd; con qualche mezzo di trasporto) |
andare a trovare | посетить (qd) |
andare a trovare | посещать (Taras) |
andare a trovare | навещать (Taras) |
andare a trovare | навестить |
andare a trovare | идти в гости (qd) |
andare a trovare | ходить к кому-л. в го́сти (qd) |
andare a trovare | посещать (qd) |
andare a trovare | заглянуть (Taras) |
andare a trovare | проведать (gorbulenko) |
andare a trovare | посетить кого-л. (Taras) |
andare a trovare | заскочить (Taras) |
andare a trovare | заходить (Taras) |
andare a trovare cd | ходить в гости (Рудык) |
che si trova no lungo la strada | придорожный |
che si trova sotto la sorveglianza | поднадзорный (della polizia) |
chi cerca trova | кто ищет, тот найдёт |
ci venga a trovare! | заглядывайте! (Taras) |
ci vieni a trovare di rado | ты у нас редкий гость |
come lo trovi? | как оно тебе? (Assiolo) |
come lo trovi? | как он тебе? (Assiolo) |
del luogo ove l'interessato si trovi | по месту нахождения заинтересованного лица (armoise) |
di libri non se ne trova uno | все книги растерялись |
difficile da trovare | дефицитный (Olya34) |
disponibile a trovare un accordo | покладистый (Olya34) |
dove si trova...? | где нахо́дится...? |
dove trovo ...? | где у вас ...? (напр., в супермаркете Assiolo) |
essere come la nebbia che lascia il tempo che trova | пройти бесследно |
essere come la nebbia che lascia il tempo che trova | не оставить и следа |
farsi trovare pronto | быть наготове (alesssio) |
fatta la legge, trovato l'inganno | законы для того и существуют, чтобы их обходить |
ha trovato la lucertola a due SE | ему привалило счастье |
ha trovato la vigna | он нашёл золотое дно |
il medico lo trovò sano | врач нашёл его здоровым |
il paese si trova al di lя del fiume | селение находится за рекой (Nuto4ka) |
il simile di lui non si trova | другого такого человека как он не найдёшь |
la città si trova a poca distanza | до го́рода близко |
lei ci viene a trovare anche se molto di rado | она́ бывает у нас, правда, очень редко |
lo trovo fuor di luogo | я не нахожу это уместным |
lo trovo sconveniente | я считаю это неудобным |
mi ci trovo bene | мне хорошо здесь хорошо |
mi trovi sul cellulare | буду на мобильном (Assiolo) |
mi trovi sul cellulare | я на мобильном (буду Assiolo) |
mi trovo in denari | у меня завели́сь де́ньги |
mi venga a trovare quando voglia | приходите в любое время |
non lo trovo possibile | я не нахожу это возможным |
non poter trovare nemmeno col lumicino | днём с огнём не сыскать |
non se lo trova ad ogni passo | это на дороге не валяется |
non se lo trova ad ogni passo | это на улице не валяется |
non si trova a ogni uscio | не на каждом шагу такое встретишь (о редкой вещи) |
non si trova nemmeno a pagarlo | днём с огнём не сы́щешь |
non si trova nemmeno a pagarlo | днём с огнём не найдёшь |
non si trova nemmeno a pagarlo | днём с огнём не найти |
non si trovò nessuno che riuscisse a farlo | не нашлось никого́, кто бы сумел это сделать |
non sò dove trovare questa somma | неоткуда мне негде достать эти де́ньги |
non trova basto che gli entri | он никак не найдёт себе занятия по вкусу |
non trova niente da ridire | ему нечем крыть |
non trova terreno che lo regga | он места себе не находит |
non trova un cane che ci abbai | ни одна собака о нём не помнит |
non trovai nessuna lettera | я не нашёл никакого письма |
non trovare | недосчитываться (qd, qc) |
non trovare | недосчитаться (qd, qc) |
non trovare acqua nel mare | заблудиться в трёх соснах |
non trovare colpa | не находить вины |
non trovare il dormire | не находить места для ночлега |
non trovare neanche col lumicino | днём с огнём не найти |
non trovare nulla da ridire | не иметь возражений |
non trovare requie | не знать покоя |
non trovare simpatia | не встретить сочувствия |
non trovare smercio | залёживаться (о товаре) |
non trovare smercio | залежаться (о товаре) |
non trovare un linguaggio comune | не найти общего языка (с кем-л., con qd) |
non trovo che sia necessario | не вижу в этом необходимости |
non trovo la parola giusta | не нахожу подходящего слова |
non trovo mai tempo | ру́ки не доходят (per + + inf.) |
non trovo pace | на сердце тревожно |
non trovo pace | мне тревожно |
non trovo tempo per mettervi mano | ру́ки не доходят |
per trovare il coraggio | для храбрости (massimo67) |
pieno di trovate | изобретательный |
quando mi trovo a parlare... | когда мне прихо́дится говорить... |
Qui cerchiaimo di fare in modo che gli stranieri si trovino come se fossero a casa loro. | Мы стараемся сделать так, чтобы иностранцы чувствовали себя тут как дома (Aruma) |
qui si trova molta gente | здесь нахо́дится масса народу |
saper misurare in quant'acqua uno si trovi | знать своё.место |
saper trovare una via d'uscita | уметь найти выход из положения |
se ben ricordo, egli voleva venirci a trovare | он, помнится, хотел к нам заехать |
se non e vero, e ben trovato | если это и не правда, то хорошо придумано |
selezionare, scegliere, trovare | подбирать (massimo67) |
si trova comodo | ему покойно |
si trova in difficoltà | ему нелегко |
si trova nelle strette | ему прихо́дится ту́го |
si trovano dei cervi in questo bosco | в этом лесу́ водятся олени |
si г trovato in un guaio | на него свалилась беда (Assiolo) |
si troverà | это не иголка |
si troverà chi lo saprà sistemare | найдётся и на него управа |
si trovò davanti a tanti obblighi | на него свалились все заботы |
si trovò in un brutto frangente | он оказался в трудном положении |
solevano andarlo a trovare | они к нему хаживали |
sono forniti "nello stato in cui si trovano" | предоставляются "как есть" (massimo67) |
sono forniti nello stato in cui si trovano e così come sono | предоставляются "как есть" (massimo67) |
sono pochi i luoghi dove si può trovare una pietra simile | мало где можно найти такой камень |
trovare a casa | застать дома |
trovare a tentoni | нащупывать (Olya34) |
trovare ad ogni costo | на дне морском найти |
trovare ad ogni costo | со дна морского достать |
trovare ad ogni costo | на дне морском сыскать |
trovare ad ogni costo | достать из-под земли́ |
trovare affiatamento | сработаться |
trovare alloggiamento | размещаться (gorbulenko) |
trovare buona accoglienza | встретить хороший приём |
trovare conforto | утешиться (in qc) |
trovare conforto | утешаться (in qc) |
trovare conforto in q.c. | находить утешение в (чём-л.) |
trovare errato | считать ошибочным |
trovare giovamento | поправляться (от лекарства) |
trovare giovamento | поправиться (от лекарства) |
trovare giusto | считать справедливым |
trovare i mezzi | изыскивать средства |
trovare i mezzi | изыскать средства |
trovare i mezzi per | выкроить средства (qc) |
trovare il coraggio di | набраться смелости (spanishru) |
trovare il coraggio di | взять на себя смелость |
trovare il marcio | найти корень зла |
trovare il modo | суметь (Nuto4ka) |
trovare il modo | умудриться (Nuto4ka) |
trovare il modo | ухитриться (Nuto4ka) |
trovare il suo pascolo in q.c. | упиваться (чем-л.) |
trovare il suo pascolo in q.c. | находить наслаждение в (чём-л.) |
trovare il terreno adatto | упасть на благоприятную почву |
trovare un impiego | найти работу |
trovare impiego | находить применение (gorbulenko) |
trovare in fallo | поймать на месте преступления |
trovare in fatto | застать на месте преступления |
trovare in fatto | поймать на месте преступления |
trovare la buona strada | выбраться на дорогу |
trovare la buona strada | выбиться на дорогу |
trovare la chiave adatta | подобрать ключ |
trovare la fortuna | разбогатеть |
trovare la morte | найти себе могилу |
trovare la nota giusta | найти нужный тон |
trovare la propria fine | найти себе могилу |
trovare la propria fine | найти себе конец |
trovare la propria fine | найти себе смерть |
trovare la salute | найти спасение |
trovare la soluzione di un problema | решить задачу |
trovare la soluzione giusta | верно решить задачу |
trovare la somma | найти (определить сумму) |
trovare la sua morte | найти себе могилу |
trovare la sua morte | найти себе конец |
trovare la sua morte | найти себе смерть |
trovare la via d'uscita | выйти из тупика́ |
trovare la via giusta | найти себя |
trovare l'accesso | найти доступ |
trovare lavoro | находить себе работу (gorbulenko) |
trovare lavoro per | устроить на работу (qd) |
trovare le porte chiuse | оказаться перед закрытыми дверями |
trovare nuovi amici | приобрести новых друзей |
trovare opportuno | находить уместным |
trovare ottimo impiego per | пригодиться для (massimo67) |
trovare ottimo impiego per | пригодность для (massimo67) |
trovare pace | обрести покой |
trovare qd per caso | столкнуться (с кем-л.) |
trovare qd per caso | случайно встретить (кого-л.) |
trovare qd per la strada | встретить кого-л. по пути |
trovare qd per la strada | встретить кого-л. в пути |
trovare perdono | получить прощение |
trovare piacere | находить удовольствие (в чём-л., a qc) |
trovare piacere a... +P | находить удовольствие в |
trovare piacere in | найти удовольствие (в чём-л., qc) |
trovare posto | уставиться (разместиться) |
trovare posto | умещаться (Olya34) |
trovare qualche pretesto | найти любой предлог |
trovare recapito | устроиться |
trovare recapito | найти работу |
trovare recapito | найти квартиру |
trovare resistenza | встретить отпор |
trovare rifugio | найти приют |
trovare ripieghi | ухищряться |
trovare riscontro | освещаться (questa notizia non trova riscontro in nessuna testata nazionale — эта новость не освещалась в прессе Olya34) |
trovare riscontro | находить подтверждение (Assiolo) |
trovare ristoro | найти утешение |
trovare sempre una scusa | находить на все готовую отговорку |
trovare senza vita | обнаружить без признаков жизни (Когда спасатели обеспечили доступ в квартиру, то обнаружили 86-летнего новосибирца без признаков жизни; un giovane è stato trovato senza vita massimo67) |
trovare sul fatto | поймать на месте преступления |
trovare terreno fertile | находить благодатную почву (Ann_Chernn_) |
trovare un appartamento | подыскать квартиру (adatto) |
trovare un collocamento | найти место |
trovare un collocamento | поступить на должность |
trovare un espediente | извернуться (найти выход) |
trovare un impiego | приткнуться |
trovare un impiego | устроиться на работу |
trovare un impiego | пристроиться |
trovare un incaglio | встретить препятствие |
trovare un inciampo | наткнуться на препятствие |
trovare un inciampo | встретить преграду |
trovare un lavoro | устроиться на работу |
trovare un lavoro | найти работу |
trovare un lavoro che conviene | найти работу по себе |
trovare un linguaggio comune | найти общий язык |
trovare un nesso fra i fenomeni | найти связь между явлениями |
trovare un po di sfogo | немного отвести душу |
trovare un posto | устроиться на работу |
trovare un pretesto | придумать отговорку |
trovare un pretesto | придумывать отговорку |
trovare un pretesto | найти зацепку |
trovare un pretesto | найти предлог |
trovare un ricovero sotto un albero | укрыться под деревом |
trovare un temperamento | найти путь к соглашению |
trovare un terreno comune | найти общую почву (с кем-л., con qd) |
trovare una bella scappatoia | найти хорошую отговорку |
trovare una buona piazza | найти хорошее место |
trovare una buona sistemazione | хорошо устроиться |
trovare una decisione | сообразить |
trovare una scappatoia | найти лазейку |
trovare una scusa | придумывать отговорку |
trovare una scusa | придумать отговорку |
trovare una scusa | найти оправдание |
trovare una via d'intesa | найти способ договориться |
trovare una via d'intesa | найти путь к соглашению |
trovare una via d'uscita | извернуться (найти выход) |
trovare una via d'uscita | выйти из положения |
trovare un'audace soluzione tecnica | найти смелое техническое решение |
trovare un'occasione favorevole | выискать удобный слу́чай |
trovare utile | считать полезным |
trovare valorosa morte | пасть смертью храбрых |
troverò un rimedio | я как-нибудь обернусь |
vai in giro con la febbre, poi ti troverai inchiodato a letto malato | ты бегаешь с температурой, пока не свалишься (Nuto4ka) |
venir a trovare | жаловать (qd) |
venire a trovare | посетить кого-л. (Taras) |
venire a trovare qd. | приходить в гости (gorbulenko) |
venire a trovare | заглянуть (заглядывайте! — ci venga a trovare! si faccia vedere! Taras) |
venire a trovare | навестить (кого-л., qd) |
venire a trovare | посещать (Taras) |
venire a trovare | заглянуть (заглядывайте! ci venga a trovare! si faccia vedere! Taras) |
venire a trovare | заходить (Taras) |
venire a trovare | заскочить (Taras) |
venire a trovare | навестить (Olya34) |
venire a trovare | навещать (Taras) |
venire a trovare | зайти |