English | French |
a trouble is looming on the horizon | des ennuis se profilent à l'horizon |
adolescents heading for trouble | des adolescents en perdition |
and troubles of that ilk | et autres ennuis du même tabac |
be heading for trouble | être sur une mauvaise pente |
be in bad trouble | avoir de gros ennuis |
be in trouble with the police | avoir des ennuis avec la police |
bring trouble upon oneself | s'attirer des ennuis |
cause rise to trouble | donner lieu à des désagréments |
cause somebody no end of trouble | donner du fil à retordre à (quelqu'un) |
cause trouble | faire des histoires (à quelqu'un, for somebody) |
cause trouble for somebody | occasionner des ennuis à (quelqu'un) |
cause trouble for somebody | causer des désagréments à (quelqu'un) |
cause trouble for somebody | attirer des ennuis à (quelqu'un) |
cause trouble to somebody | créer des difficultés à (quelqu'un) |
cause trouble to somebody | créer des ennuis à (quelqu'un) |
do as I say or you'll be in trouble! | obéis-moi ou ça va mal aller pour toi! |
don't go telling him your troubles, it'll only get him down | lui raconte pas tes malheurs, tu vas le faire flipper |
don't you come stirring up trouble around here! | ne viens pas semer le trouble ici! |
don't you come stirring up trouble around here! | ne viens pas jeter le trouble ici! |
get oneself into trouble | s'attirer des ennuis |
get oneself out of trouble | sortir de l'ornière |
get somebody into trouble | faire des ennuis à (quelqu'un) |
get somebody into trouble | occasionner des ennuis à (quelqu'un) |
get somebody into trouble | attirer des ennuis à (quelqu'un) |
give it back, or else there'll be trouble | rends-le moi, ou ça ira très mal |
give rise to trouble | donner lieu à des désagréments |
give somebody trouble | donner du mal à (quelqu'un) |
go and see them at the police station or you could get into trouble | va les voir au commissariat, sinon tu peux avoir des embêtements |
go to the trouble to | se donner la peine de |
go to the trouble to | prendre la peine de |
have engine trouble | avoir des ennuis de moteur |
have kidney trouble | avoir les reins faibles |
have no trouble | avoir beau jeu (de faire quelque chose, doing something) |
have trouble making ends meet | vivre mal |
have trouble recovering from an operation | mal supporter une opération |
have trouble relating to people | avoir des difficultés relationnelles |
have trouble with one's hip | souffrir de la hanche |
he always had money troubles | il a toujours eu des problèmes d'argent |
he could have saved himself so much trouble! | combien d'ennuis il aurait pu s'éviter! |
he has terrible trouble with his back | son dos lui fait souffrir le martyre |
he has trouble climbing stairs | il monte l'escalier avec peine |
he succeeded without much trouble | il a réussi sans se donner de mal |
he went to a lot of trouble to succeed | il s'est donné beaucoup de peine pour réussir |
he's heading for serious troubles | il va au-devant de graves ennuis défaite |
he's never out of trouble | il collectionne les ennuis |
he's nothing but trouble | il est vraiment galère, ce mec |
he's/they're just trying to make trouble | c'est du mauvais esprit |
his foolish behaviour is going to land him in trouble one of these days | avec ses imbécillités il va finir par se faire prendre |
I can smell trouble | ça sent le moisi |
I got nothing but trouble from that job | je n'ai retiré que des désagréments de cet emploi |
I had no trouble doing it in two hours | je suis arrivé à le faire en deux heures sans peine |
I had to go to a lot of trouble to get you on the course | il a fallu que je me remue pour t'inscrire |
I have trouble mastering logarithms | j'ai du mal à assimiler les logarithmes |
I have trouble sleeping | je dors mal |
I have troubles with my intestines | j'ai les intestins malades, je suis malade des intestins |
i just trying to make trouble | c'est du mauvais esprit |
if anybody asks for trouble, he'll get it | si on me cherche, on me trouve |
if anybody asks for trouble, he'll get it | quand on me cherche, on me trouve |
if that's the case, why go to so much trouble? | dans ces conditions, pourquoi se donner tant de mal? |
if you come home after midnight, there'll be trouble! | gare à vous si vous rentrez après minuit |
if you want to keep out of trouble | si tu ne veux pas avoir d'histoires |
if you want to stay out of trouble | si tu ne veux pas avoir d'histoires |
I'm in big trouble | il m'arrive un gros pépin |
improvise one's way out of trouble | s'en sortir par la débrouille |
it got me into a lot of trouble | cela m'a causé de graves ennuis |
it troubles me a lot to know that he's alone | je m'inquiète beaucoup de le savoir seul |
it wouldn't be any trouble for you to help her! | tu peux bien l'aider, pour ce que ça te coûte! |
it's no trouble for me to get there | je ne suis pas en peine pour y aller |
land oneself in real trouble | se fourrer dans un vrai guêpier |
lots of trouble | de gros ennuis |
make trouble | faire des histoires (à quelqu'un, for somebody) |
pay up or else you'll get into trouble | payez car autrement vous aurez des ennuis |
please don't go to all this trouble on my behalf | ne vous donnez pas tant de mal pour moi |
please don't go to any trouble, I'll come back later | ne vous dérangez pas, je reviendrai |
please don't trouble yourself, I know the way | inutile de me reconduire, je connais le chemin |
possession of drugs can lead to serious trouble | la possession de stupéfiants, ça peut mener loin |
prostate trouble | trouble urinaire dû à l'hypertrophie de la prostate |
sense trouble | pressentir des difficultés |
serious trouble | de gros ennuis |
she had trouble making things out in the dark | ses yeux avaient du mal à percer l'obscurité |
she has trouble with her digestion | elle souffre de troubles digestifs |
spare neither time nor trouble | n'épargner ni sa peine ni son temps |
spare oneself a lot of trouble | s'éviter des déboires |
spare oneself a lot of trouble | s'épargner des déboires |
stomach trouble | embarras gastrique |
take the trouble to | se donner la peine de |
take the trouble to | prendre la peine de |
tell me all your troubles | raconte-moi tes misères |
tell somebody all one's troubles | raconter ses malheurs à (quelqu'un) |
that's the trouble | c'est bien là hic |
that's the trouble | voilà le hic |
that's the trouble! | c'est ça l'ennui! |
the trouble began when he moved in downstairs | les ennuis ont commencé quand il s'est installé au-dessous de chez moi |
the trouble is I've lost the address | le malheur c'est que j'ai perdu l'adresse |
the trouble is that ... | l'ennui c'est que ... |
the trouble started when he moved in downstairs | les ennuis ont commencé quand il s'est installé au-dessous de chez moi |
the trouble with your attitude is that ... | le défaut de ton attitude, c'est que ... |
the troubles | le chambardement général |
the troubles | le grand chambardement |
there was a bit of trouble | il y a eu de la baston |
there's going to be trouble! | il va y avoir du vilain! |
there's trouble brewing | il y a de l'orage dans l'air |
there's trouble brewing! | ça va chauffer! |
there's trouble in store for her | les ennuis la guettent |
they had no trouble at all finding out the truth | ils n'eurent aucun mal à découvrir la vérité |
think I went to the trouble of copying the whole bloody thing out! | et moi qui me suis emmerdé à tout recopier! |
think I went to all the trouble of doing it again! | et moi qui me suis embêtée à le refaire! |
this house has been nothing but trouble | cette maison n'a été qu'une source d'ennuis |
trouble-maker | fauteur de troubles |
trouble-shoot | redresser une situation |
trouble somebody | jeter le trouble chez (quelqu'un) |
trouble with one's circulation | troubles circulatoires |
try and cause trouble for somebody | chercher des ennuis à (quelqu'un) |
try and cause trouble for somebody | chercher des histoires à (quelqu'un) |
try and cause trouble for somebody | chercher des crosses à quelqu'un (familier) |
we're headed for trouble! | on est partis pour avoir des ennuis! |
we're in big trouble | il nous arrive une grosse tuile |
we're in big trouble here | nous avons un gros problème |
you have a knack for stirring up trouble! | tu as le don d'envenimer les situations! |
you'd save yourself a lot of trouble, think it over! | vous éviteriez des ennuis, pensez-y |
you're going to get into trouble | tu vas avoir des ennuis |