French | English |
au contact de l'eau dégage des gaz toxiques et très inflammables | contact with water liberates toxic,highly-flammable gases |
au contact de l'eau dégage des gaz très inflammables | contact with water liberates highly flammable gases |
au contact de l'eau dégage des gaz très inflammables | R15 |
au contact d'un acide, dégage un gaz très toxique | contact with acids liberates very toxic gas |
au contact d'un acide dégage un gaz très toxique | contact with acids liberates very toxic gas |
au contact d'un acide, dégage un gaz très toxique | R32 |
avoir très faim | be very hungry |
avoir très peur | be very frightened |
avoir un esprit très observateur | be very perceptive |
bureau d'ordre TRES SECRET UE | EU Top Secret Registry |
capacités mobilisables à très bref délai | high readiness capabilities |
ce fut très inélégant de ta part | that was very indelicate of you |
ce médicament fait passer la douleur très rapidement | this medicine relieves pain very quickly |
ce n'est pas très heureux comme prénom pour une fille | it's a rather unfortunate name for a girl |
ce n'est pas très responsable de sa part | that isn't very responsible of him |
ce n'est pas très éloigné de l'aéroport | it's not very far from the airport |
ce n'est pas très épicé | it's not very hot |
ce n'est pas très épicé | it's quite mild |
ce n'était pas très politique de le licencier | it wasn't a very wise move to fire him |
ce que je vais vous dire là est très banal | there's nothing unusual about what I'm going to say |
ce que je vais vous dire là est très banal | there's nothing original about what I'm going to say |
ce que tu me proposes est très tentant | I'm very tempted by your offer |
ce qu'il a dit n'est pas très sensé | what he said doesn't make much sense |
ce sondage est très révélateur de la tendance actuelle | this poll reveals a lot about the current trend |
ce sondage est très révélateur de la tendance actuelle | this poll tells usa lot about the current trend |
ce stage a été très formateur | this training course was very instructive |
ce système est très bien fichu | it's a very clever device |
ce tapis ne rend pas très bien avec les rideaux | this carpet doesn't look much with the curtains |
ce tapis rend très bien avec les rideaux | this carpet looks really good with the curtains |
ce vin est très fruité | this wine is very fruity |
cela s'annonce très bien | things are looking very good |
cela s'annonce très bien | things are looking very promising |
c'est quelqu'un de très entier | she is someone of great integrity |
c'est quelqu'un de très excessif | he's given to extremes of behaviour |
c'est quelqu'un de très ordinaire | he's a very ordinary person |
c'est son amant — tu m'as l'air très informé! | he's her lover — you seem to know a lot! |
c'est très aimable à vous | it's very kind of you |
c'est très excentré | it's quite a long way out |
c'est très fatigant | it's exhausting |
c'est très généreux de ta part | that's very generous of you |
c'est très hypothétique | it's extremely doubtful |
c'est très laid | it's hideous |
c'est très significatif de ses goûts | it says a lot about her taste |
c'est très significatif de son caractère | it says a lot about her character |
c'est un café très fréquenté par les jeunes | it's a café that's very popular with young people |
c'est un enfant très attachant | he's such a lovable child |
c'est un procédé pas très régulier | that's not quite above board |
c'est un sport très médiatique | it's a sport well suited to the media |
c'est un thème très mobilisateur en ce moment | it's an issue which is stirring a lot of people into action at the moment |
c'est un village très touristique | this village is a very popular spot |
c'est un village très touristique | this village is very popular with tourists |
c'est une affaire très intéressante | it's a very good deal |
c'est une bonne affaire, d'autant que le crédit est très avantageux | it's a good deal, especially as the terms of credit are very advantageous |
c'est une chanson très commerciale | it's a very commercial song |
c'est une offre très avantageuse | it's an excellent bargain |
c'est une pendule très fragile | it's a very delicate clock |
c'est une représentation très fidèle des lieux | it's a very accurate description of the place |
cet enfant n'est pas très partageur | this child is not good at sharing |
cette affaire n'est pas très claire | there's something fishy about all this |
cette affaire prend un très mauvais tour | this business is going very wrong |
comme mari, il était très attentionné | he was an extremely caring husband |
conditionnement à très grande stabilité | highly stable conditioning |
connaître une faveur très marquée | increase in prominence/to |
contact de très haut niveau politique | high-level political contact |
danger d'effets irréversibles très graves | danger of very serious irreversible effects |
danger d'effets irréversibles très graves | R39 |
dans le privé, c'est un homme très agréable | in private life, he's very pleasant |
dans une lettre très concentrée | in a letter that was very much to the point |
de très grande envergure | on a very large scale |
des qualités très prisées | highly valued qualities |
des techniques très perfectionnées | very sophisticated techniques |
des vins très réputés | wines of great repute |
des yeux d'un bleu très dur | steely blue eyes |
dont les manifestations cliniques sont très atténuées | subclinical |
dont les manifestations cliniques sont très atténuées | mild |
dont l'évolution est très grave | pernicious (anémie-; souvent fatale) |
dont l'évolution est très grave | fatal (anémie-; souvent fatale) |
déjà enfant, il était très minutieux | even as a child, he used to do everything with great thoroughness |
elle a pris mon idée sans me le dire, ce n'est pas très gentil | she stole my idea without telling me, that's not very nice (of her) |
elle a réagi d'une manière très professionnelle | she reacted in a very professional way |
elle a très vite donné le ton de la conversation | she quickly set the tone of the conversation |
elle a un jeu très lifté | she plays a heavy topspin game |
elle a un langage très imagé | she uses colourful imagery |
elle a un port de tête très gracieux | she holds her head very gracefully |
elle a un vocabulaire très pauvre | her vocabulary is very poor |
elle a été très déçue par le rejet de son manuscrit | she was very disappointed when her manuscript was turned down |
elle a été très déçue par le rejet de son offre | she was very disappointed when her offer was turned down |
elle a été très touchée par sa disparition | she was badly shaken by his death |
elle est indienne mais pas très typée | she's Indian but doesn't have typical Indian features |
elle est très autonome | she likes to make her own decisions |
elle est très coureuse | she's always chasing men |
elle est très difficile sur le choix de ses amis | she's very particular about her friends |
elle est très féminine | she's very feminine |
elle est très lucide sur elle-même | she's extremely perceptive about herself |
elle est très mince — forcément, elle ne mange rien! | she's very slim — that's hardly surprising, she never eats a thing! |
elle est très moqueuse | she likes to make fun of people |
elle est très popote | she's very much the stay-at-home type |
elle est très pédagogue | she's a very good teacher |
elle est très soigneuse dans ce qu'elle fait | she takes great care over her work |
elle est très soigneuse dans ce qu'elle fait | she's very careful in what she does |
elle est très sportive | she does a lot of sport |
elle fait très bien la cuisine | she's an excellent cook |
elle fait très maîtresse d'école | she's very schoolmarmish |
elle fait très mémé avec cette coiffure | that hairstyle makes her look so dowdy |
elle joue très bien de la clarinette | she's a very good clarinet player |
elle joue très bien du piano | she's a very good pianist |
elle m'est très sympathique | I like her very much |
elle mène une existence très ordinaire | she leads a very humdrum existence |
elle nage très bien | she's a very good swimmer |
elle n'est pas très développée pour son âge | she's physically underdeveloped for her age |
elle n'est pas très normale, celle-là! | she's not quite normal! |
elle n'est pas très regardante sur la propreté | she's not very particular when it comes to cleanliness |
elle roulait très vite, même que la voiture a failli déraper | she was driving so fast that the car nearly skidded |
elle se débrouille très bien dans Berlin | she really knows her way around Berlin |
emploi très spécialisé | highly specialized post |
emploi très spécialisé | highly specialised post |
enfant, il était très menteur | he used to tell lies all the time when he was a child |
forme des composés métalliques explosifs très sensibles | R4 |
forme des composés métalliques explosifs très sensibles | very sensitive explosive metallic compound forms |
forme des composés métalliques explosifs très sensibles | forms very sensitive explosive metallic compounds |
heureusement, elle est très entourée | fortunately, she has a lot of friends around her |
hémorragie très faible | spotting |
il a eu très peur — je m'en doute | he got quite a fright — I can well imagine that |
il a eu une réaction très violente | he reacted very violently |
il a fait une intervention très remarquée | the speech he made attracted a great deal of attention |
il a l'estomac très fragile | he has a delicate stomach |
il a publié un travail très intéressant sur Proust | he published a very interesting piece on Proust |
il a ressenti très vivement la perte de son père | he was deeply affected by his father's death |
il a répondu très clairement | his answer was quite clear |
il a très bien joué Cyrano | he gave an excellent performance as Cyrano |
il a très bien joué la fugue | he gave an excellent performance of the fugue |
il a très lumineusement exposé les faits | he gave a very lucid presentation of the facts |
il a un caractère très coléreux | he's got quite a temper |
il a un style très scolaire | his style is very unoriginal |
il a vécu trois jours très angoissants | he lived through three harrowing days |
il a été très affirmatif à ce sujet | he was quite positive about it |
il a été très brutal en lui annonçant la nouvelle | he broke it to him very harshly |
il a été très brutal en lui annonçant la nouvelle | he broke it to him very unfeelingly |
il a été très généreux | he was very generous |
il a été très généreux | he gave very generously |
il a été très incorrect avec ses concurrents | he behaved quite unscrupulously towards his competitors |
il connaît l'anglais, et très bien | he speaks English, and very well at that |
il est efficace, car très bien secondé | he is efficient because he has very good back-up |
il est resté très allusif | he wasn't very specific |
il est très autoritaire | he's very overbearing |
il est très axé sur le spiritisme | he is very keen on spiritualism |
il est très bien introduit dans ce milieu | he's well established in these circles |
il est très bon à la volée | he's a good volleyer |
il est très branché psy | he's really into psychoanalysis |
il est très branché sur les voyages | he's really into travelling |
il est très bricoleur | he's good with his hands |
il est très chouette avec nous | he's very good to us |
il est très compétent, par contre il n'est pas toujours très aimable | he's very competent, but on the other hand he's not always very pleasant |
il est très coureur | he's a philanderer |
il est très coureur | he's a womanizer |
il est très discutailleur | he's a real quibbler |
il est très exactement 2 h 13 | it is 2.13 precisely |
il est très humain | he's very understanding |
il est très inexact | he's always late |
il est très irritable, il est vrai qu'il n'est pas encore habitué à eux | he's very irritable, true, he's not used to them yet |
il est très laid | he's hideous |
il est très manichéen | he sees everything in very black-and-white terms |
il est très marqué politiquement | politically he is very committed |
il est très médiatisé | he's got a high media profile |
il est très putain | he's a real bootlicker |
il est très snob | he's a real snob |
il est très à cheval sur les principes | he is a stickler for principles |
il est très à plat | he's feeling very down |
il est très à plat | he's feeling very low |
il est très éloquent | he's a fine speaker |
il fait très lourd | it is very sultry |
il fait très lourd | it is very close |
il fait très sombre | it's very dark |
il mène une vie très mondaine | he moves in society circles |
il n'a pas fait très beau l'été dernier | the weather wasn't very good last summer |
il n'a pas fait très beau l'été dernier | the weather wasn't very nice last summer |
il n'a pas l'esprit très rapide | he's a bit slow on the uptake |
il n'a pas une attitude très rationnelle | his attitude is not very rational |
il ne paraît pas très à l'aise dans son costume | he doesn't seem to be very comfortable in his suit |
il n'est pas très bon à l'oral | his oral work isn't very good |
il n'est pas très certain de sa décision | he's not sure he's made the right decision |
il n'est pas très dégourdi | he's a bit slow on the uptake |
il n'est pas très expansif | he's never very forthcoming |
il n'est pas très fufute | he's not very bright |
il n'est pas très fufute | he's a bit thick |
il n'est pas très futé | he's not very bright |
il n'est pas très liant | he doesn't make friends easily |
il n'est pas très liant | he is not very sociable |
il n'est pas très pédagogue | he's not very good at teaching |
il nous reste très précisément 52 euros | we've got exactly 52 euros left |
il nous reste très précisément 52 euros | we've got precisely 52 euros left |
il parle très bien, avec un léger accent cependant | he speaks very well, but with a slight accent |
il parle un anglais très pur | he speaks very polished English |
il parle un anglais très pur | he speaks very refined English |
il se considère comme un très grand artiste | he considers himself as a great artist |
il s'est montré très mécontent de ma décision | he was very annoyed at my decision |
il s'est produit un très grave accident près d'ici | there was a very serious accident near here |
il s'exprime très convenablement en italien | he has a fairly good knowledge of Italian |
il trempe toujours dans des affaires pas très réglo | he's always mixed up in some kind of shady business |
il va très bien, malgré les apparences | he's all right, contrary to all appearances |
il vient très peu | he very seldom comes |
il vient très peu | he comes very rarely |
il y a longtemps qu'il est parti? — non, pas très | has he been gone long? — no, not very |
il était très effrayé, au point qu'il a essayé de se sauver | he was so frightened that he tried to run away |
il était très timide, aussi n'osa-t-il rien répondre | he was very shy, and so he didn't dare reply |
ils en offrent deux pour le prix d'un, c'est très commerçant | they sell two for the price of one, that's good business sense |
ils ont poussé les recherches très loin | they took the research as far as possible |
ils sont tous très paresseux, quelques exceptions près | all of them with a few exceptions are very lazy |
ils sont tous très paresseux, à une exception près | all of them with one exception are very lazy |
ils sont très démagogues | they're real rabble-rousers |
ils vivent très modestement | they lead a very simple life |
ils vivent très modestement | they live very modestly |
j'ai des journées très occupées | my days are full |
j'ai trouvé l'attente très angoissante | the wait was a strain on my nerves |
j'ai très envie de lui dire ses quatre vérités | I very much want to give him a few home truths |
j'ai été très bien reçu | I was made to feel most welcome |
j'ai été très bousculé | I've had a very busy time |
j'ai été très bousculé | I've had a lot to do |
j'ai été un enfant très sociable | I was a very outgoing child |
je l'ai trouvé très vieilli | I thought he'd aged a lot |
je le trouve très amaigri | he looks as if he's lost a lot of weight |
je le trouve très amaigri | he looks a lot thinner |
je le vois d'autant moins qu'il est très occupé en ce moment | I see even less of him now that he's very busy |
je lui ai dit très nettement ce que je pensais de lui | I told him bluntly what I thought of him |
je n'ai pas gardé de très bons souvenirs de cette époque | my memories of that time are not very happy ones |
je n'ai plus les idées très claires | I can't think clearly any more |
je n'aime pas faire de discours — tu t'en es très bien tiré | I don't like to make speeches — you did very well |
je ne me sens pas très courageux aujourd'hui | I don't feel up to much today |
je ne suis pas très physionomiste | I'm not very good at remembering faces |
je ne suis pas très sportif | I'm not very sporty |
je ne trouve pas ça très inspirant | I don't find it particularly inspiring |
je n'étais pas très rassuré | I felt rather worried |
je reste debout très tard | I stay up very late |
je sors très peu | I hardly ever go out |
je suis très content de moi | I'm very pleased with myself |
je suis très exigeant sur la qualité | I'm very particular about quality |
je suis très fatigué | I'm exhausted |
je trouve la choucroute très indigeste | I find sauerkraut very heavy on the stomach |
je trouve qu'ils vont très mal ensemble | I think that they make a very odd pair |
je trouve qu'ils vont très mal ensemble | I think that they're an ill-matched couple |
je trouve ses progrès soudains très suspects | I'm rather suspicious of her sudden progress |
je vous prie d'agréer, Monsieur, l'assurance de ma très haute considération | please accept, Sir, the assurance of my highest consideration |
l'autoroute est très encombrée | there is very heavy traffic on the motorway |
l'autoroute est très encombrée | traffic on the motorway is very heavy |
l'avion a une très belle ligne | the plane is beautifully designed |
le choc entre les deux voitures a été très violent | the two cars collided full on |
le coureur anglais, suivi de très près par le Belge | the English runner, with the Belgian close on his heels |
le cœur n'est plus très solide | the heart's getting weaker |
le geste était très éloquent | the gesture said it all |
le jeu des jeunes acteurs était très professionnel | the young actors performed like real professionals |
le modèle B est très demandé | demand for model B is high |
le modèle B est très demandé | model B is in great demand |
le niveau de la classe est très bas | the achievement level of the class is very low |
le nombre des chômeurs est très élevé | the jobless figures are high |
le nombre des chômeurs est très élevé | the unemployment figures are high |
le portrait n'est pas très ressemblant | it is not a very good likeness |
le poulain n'est pas encore très solide sur ses pattes | the foal isn't very steady on its legs yet |
le projet a été très mal accueilli par la direction | the project got a cool response from the management |
le projet a été très mal accueilli par la direction | the project got a cool reception from the management |
le président n'a pas été très rassurant dans ses dernières déclarations | the president's most recent statements were not very reassuring |
le Roi Très Chrétien | the King of France |
le son doit sa qualité à des enceintes très performantes | the good quality of the sound is due to excellent speakers |
le style est très artificiel | the style is very unnatural |
le style est très artificiel | the style is very contrived |
le Très-Haut | God |
le Très-Haut | the Almighty |
Le Très Honorable | The Right Honourable |
le verdict du médecin n'était pas très encourageant | the doctor's prognosis wasn't very hopeful |
l'eau a très vite pénétré dans la cale | water quickly flooded into the hold |
l'emploi du mot est resté très vivant | the term is still very much in use |
l'emprunt a été très largement couvert | the loan was oversubscribed |
les affaires marchent très bien | business is going well |
les choses se sont décidées très vite | things were decided very quickly |
les conditions d'habitation sont très difficiles | housing conditions are very hard |
les conditions d'habitation sont très difficiles | living conditions are very hard |
les deux couleurs sont très bien assorties | the two colours blend in perfectly |
les deux couleurs sont très bien assorties | the two colours match up perfectly |
les enfants sont très inventifs | children have a lot of imagination |
les explosions se sont suivies de très près | the explosions took place within seconds of each other |
les Français sont très demandeurs de ce produit | there is an enormous demand for this product in France |
les premiers candidats sont très près les uns des autres | there's very little difference between the first few candidates |
les élèves sont très tenus | the pupils are kept on a tight rein |
leur couple ne marche pas très fort | their relationship isn't going too well |
leur maison est très m'as-tu-vu | their house is very showy |
leurs enfants sont très beaux, particulièrement leur fille | their children are very good-looking, especially their daughter |
leurs exigences restent très raisonnables | they're very moderate in their demands |
leurs livres ont connu des fortunes très diverses | their books had varying success |
l'hôtel est très proprement tenu | the hotel is spotlessly clean |
local très humide | high moisture area |
l'équipe a adopté un jeu très offensif | the team has opted to play an attacking game |
message extrèmement/très urgent | very urgent telex |
mode très suivie | very popular fashion |
moi, je le trouve très quelconque | I don't think there's anything special about him |
musique très rythmée | music with a good beat |
musique très rythmée | music with a good rhythm |
ne te dérange pas, je passe très bien | stay where you are, I can get through |
notre groupe est très démocratique | in our group, everyone gets a chance to have their say |
notre quartier est encore très province | there's still a small-town feeling to our area |
nous avons dîné dans un restaurant, très bien d'ailleurs | we had dinner in a restaurant which, incidentally, was very good |
nous avons eu une correspondance très suivie pendant des années | we wrote to each other very regularly for years |
nous avons retrouvé ce très vieux film avec la complicité du réalisateur | we've unearthed this very old footage, with the kind help of the director |
nous sommes en très bons termes | we get along splendidly |
nous sommes tous très famille | we're all very much into family life |
nous vous sommes très obligés de votre soutien | we are very grateful to you for your support |
on a eu très peur | we were badly frightened |
on n'y voit plus très clair à cette heure-ci | the light's not very good at this time of the day |
on n'était pas très argentés à l'époque | we were rather hard up at the time |
on n'était pas très argentés à l'époque | we weren't very well-off at the time |
on s'est très peu vu | we saw very little of each other |
on y a retrouvé les traces d'une civilisation très ancienne | traces of a very ancient civilization have been discovered there |
on était très déçus | we were very disappointed |
opération très médiatisée | high profile operation |
ordinateur très puissant | powerful computer |
outre qu'il est très serviable, il est aussi très efficace | apart from being obliging he's also very efficient, not only is he obliging but he's also very efficient |
ouvrage très léché | laboured work |
par un matin très froid | on a raw morning |
pardonnez-moi, mais je ne parle pas très bien français | Excuse me, I don’t speak French very well |
pas très bien | not so well |
pas très orthodoxe | rather unorthodox |
pas très plausible | implausible |
photographe de talent et très joli garçon au demeurant | a talented photographer and very good-looking with it |
pneumatique à très grand enfoncement | Very High Flexion Tyre |
pneumatique à très grand enfoncement | Improved Flexion Tyre |
pour donner des leçons, elle est très forte! | she's very good at lecturing people! |
procédés à très haute densité | very high density processes |
quantité très petite | particle |
reacteur a flux tres eleve | very-high-flux reactor |
reacteur a flux tres eleve | super-flux reactor |
reacteur a flux tres eleve | hyperflux reactor |
reacteur a tres haut flux | super-flux reactor |
reacteur a tres haut flux | very-high-flux reactor |
reacteur a tres haut flux | hyperflux reactor |
réacteur de recherche à flux très élevé | very high flux research reactor |
réagit violemment au contact de l'eau en dégageant des gaz très inflammables | reacts violently with water,liberating highly flammable gases |
région globale très défectueuse | highly defective bulk region |
sa chambre est toujours rangée très soigneusement | his room is always very neat (and tidy) |
sa cote de popularité est tombée très bas % | his popularity rating has plummeted |
sa culture très étendue lui permettait de briller | his vast culture allowed him to shine |
sa jovialité le rendait très populaire | his cheerful manner made him very popular |
sa prestation n'est pas très exaltante! | his performance isn't particularly exciting! |
Sa Très Gracieuse Majesté, la reine Élisabeth | Her Most Gracious Majesty, Queen Elizabeth |
se montrer très méprisant envers | be very contemptuous towards somebody (quelqu'un) |
se montrer très méprisant envers | pour scorn on somebody (quelqu'un) |
si ce n'était sa timidité, c'est un garçon très agréable | he's a nice young man, if a little shy |
son moral est très bas | he's in very low spirits |
son moral est très bas | he's down |
son rapport avec sa fille n'a jamais été très sain | her relationship with her daughter was never very healthy |
son roman est très discuté, n'importe, il a du succès | her novel is highly controversial, but all the same, it is successful |
son état est jugé très préoccupant | his condition is believed to be serious |
spécification de très haut niveau | top-level specification |
spécification descriptive de très haut niveau | descriptive top-level specification |
symbole Très toxique | T+ symbol |
titres très illiquides | highly illiquid securities |
ton gâteau était très bon | your cake was very nice |
ton gâteau était très bon | your cake was very good |
ton soufflé est très réussi | your soufflé is a real success |
ton tricot est très réussi | your sweater is a real success |
toxique: danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau | R39/24 |
toxique: danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau | toxic:danger of very serious irreversible effects in contact with skin |
toxique: danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau et par ingestion | R39/24/25 |
toxique: danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau et par ingestion | toxic:danger of very serious irreversible effects in contact with skin and if swallowed |
toxique: danger d'effets irréversibles très graves par ingestion | R39/25 |
toxique: danger d'effets irréversibles très graves par ingestion | toxic:danger of very serious irreversible effects if swallowed |
toxique: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation | R39/23 |
toxique: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation | toxic:danger of very serious irreversible effects through inhalation |
toxique: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation et par contact avec la peau | R39/23/24 |
toxique: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation et par contact avec la peau | toxic:danger of very serious irreversible effects through inhalation and in contact with skin |
toxique: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation et par ingestion | R39/23/25 |
toxique: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation et par ingestion | toxic:danger of very serious irreversible effects through inhalation and if swallowed |
toxique: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion | R39/23/24/25 |
toxique: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion | toxic:danger of very serious irreversible effects through inhalation, in contact with skin and if swallowed |
toxique:danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau | toxic:danger of very serious irreversible effects in contact with skin |
toxique:danger d'effets irréversibles très graves par ingestion | toxic:danger of very serious irreversible effects if swallowed |
toxique:danger d'effets irréversibles très graves par inhalation | toxic:danger of very serious irreversible effects if inhaled |
toxique:danger d'effets irréversibles très graves par inhalation et par contact avec la peau | toxic:danger of very serious irreversible effects if inhaled and in contact with skin |
toxique:danger d'effets irréversibles très graves par inhalation et par ingestion | toxic:danger of very serious irreversible effects if inhaled and if swallowed |
troubler la séance très gravement | -to create a disturbance during the proceedings |
très absorbée par son activité politique | very much engrossed in her political activities |
très affecté par cette lettre | greatly affected by this letter |
très affecté par la perte de son procès | very upset at having lost his case |
très affecté par l'accident de ses parents | greatly affected by his parents' accident |
très aimable à vous, mais vous me rajeunissez! | that's very kind of you but you're making me younger than I am! |
très attendu | eagerly-awaited |
très avant dans la saison | very late in the season |
très basse altitude | low altitude drag delivery |
très bien | hear |
très bien accueilli par la critique | acclaimed by the critics |
très bien, merci | very well, thanks |
très chargé | highly worked |
très chargé | heavy-loaded |
très discuté | hotly debated |
très désireux de faire | eager to do |
très ensoleillé | sun-drenched |
très grands circuits intégrés | very large area integrated circuits |
très honoré! | I'm greatly honoured! |
très juste! | good point! |
très juste! | quite right! |
très loyalement | very loyally |
très loyalement | with great loyalty |
très maigre | skeletal |
très mal accueilli par la critique | panned by the critics |
très personnel | highly idiosyncratic |
très personnel | highly personal |
très petite entreprise de biotechnologie | very small biotechnology firm |
très résistant | high impact |
très secret | top secret |
très sportivement, il l'a aidé à se relever | he helped him up, which was very sporting of him |
très toxique | very toxic |
très toxique: danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau | very toxic:danger of very serious irreversible effects in contact with skin |
très toxique: danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau | R39/27 |
très toxique: danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau et par ingestion | very toxic:danger of very serious irreversible effects in contact with skin and if swallowed |
très toxique: danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau et par ingestion | R39/27/28 |
très toxique: danger d'effets irréversibles très graves par ingestion | very toxic:danger of very serious irreversible effects if swallowed |
très toxique: danger d'effets irréversibles très graves par ingestion | R39/28 |
très toxique: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation | very toxic:danger of very serious irreversible effects through inhalation |
très toxique: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation | R39/26 |
très toxique: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation et par ingestion | very toxic:danger of very serious irreversible effects through inhalation and if swallowed |
très toxique: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation et par ingestion | R39/26/28 |
très toxique: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion | very toxic:danger of very serious irreversible effects through inhalation, in contact with skin and if swallowed |
très toxique: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion | R39/26/27/28 |
très toxique en cas d'ingestion | very toxic if swallowed |
très toxique par contact avec la peau | very toxic in contact with skin |
très toxique par contact avec la peau et par ingestion | very toxic in contact with skin and if swallowed |
très toxique par inhalation | very toxic by inhalation |
très toxique par inhalation et par contact avec la peau | very toxic if inhaled and in contact with skin |
très toxique par inhalation et par contact avec la peau | very toxic by inhalation and in contact with skin |
très toxique par inhalation et par ingestion | very toxic if inhaled and if swallowed |
très toxique par inhalation et par ingestion | very toxic by inhalation and if swallowed |
très toxique par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion | very toxic by inhalation, in contact with skin and if swallowed |
très toxique par inhalation,par contact avec la peau et par ingestion | very toxic if inhaled,in contact with skin and if swallowed |
très toxique pour les organismes aquatiques | very toxic to aquatic organisms |
très toxique:danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau | very toxic:danger of very serious irreversible effects in contact with skin |
très toxique:danger d'effets irréversibles très graves par ingestion | very toxic:danger of very serious irreversible effects if swallowed |
très toxique:danger d'effets irréversibles très graves par inhalation | very toxic:danger of very serious irreversible effects if inhaled |
très toxique:danger d'effets irréversibles très graves par inhalation et par ingestion | very toxic:danger of very serious irreversible effects if inhaled and if swallowed |
très toxiqèue: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation et par contact avec la peau | very toxic:danger of very serious irreversible effects through inhalation and in contact with skin |
très toxiqèue: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation et par contact avec la peau | R39/26/27 |
très ébranlé par la mort de son fils | shattered by the death of his son |
un coin méconnu mais très joli de la Bretagne | a little-known but very pretty part of Brittany |
un confort très relatif | very limited comfort |
un emploi du temps très rempli | a very busy schedule |
un enfant très réfléchi pour son âge | a child who thinks very seriously for his age |
un individu pas très catholique | a rather shady individual |
un match très ouvert | a wide open game |
un opéra très chantant | an opera full of easily remembered tunes |
un point de vue très étriqué | a very narrow outlook |
un poème de Donne aux résonances très modernes | a poem by Donne with very modern overtones |
un public très recueilli | a very attentive audience |
un soir qu'il faisait très chaud | one evening when the weather was very hot |
un soir qu'il faisait très chaud | one very hot evening |
un très bon chasseur | an excellent shot |
un vin très apprécié des connaisseurs | a wine much appreciated by connoisseurs |
un événement très médiatisé | an event widely reported in the media |
un événement très médiatisé | an event that was given a lot of media coverage |
une affaire pas très propre | a shady business |
une analyse qui ne va pas très loin | an analysis lacking in depth |
une chemise pas très nette | a grubby shirt |
une coupe très tendance | a very fashionable cut |
une entreprise très compétitive | a highly competitive company |
une famille très convenable | a very decent family |
une famille très convenable | a very upstanding family |
une famille très convenable | a very respectable family |
une femme brune très typée | a dark-haired woman with very distinctive looks |
une fille très bien foutue | a girl with a great figure |
une imprimante portative très facile à manier | an easy-to-use portable printer |
une jeune fille très pudique | a very demure young lady |
une personnalité très contestée | a very controversial personality |
une pneumologue très estimée | a highly regarded lung specialist |
une poterie d'une très grande rareté | an extremely rare piece of pottery |
une robe très échancrée sur le devant | a dress with a plunging neckline |
une très belle propriété | an excellent property |
une ville très encombrée | a city choked with traffic |
une ville très encombrée | a congested city |
vaisseau sanguin très fin, petite veine | capillary |
valoir très cher | be very dear |
valoir très cher | be very expensive |
valoir très cher | cost a lot |
veste très épaulée | jacket with big shoulder pads |
veuillez agréer, Monsieur le Président, l'expression de ma très haute considération | I am, Sir |
vous avez été très négligent dans l'exercice de vos fonctions | you have been very neglectful of your duties |
vous avez été très négligent dans l'exercice de vos fonctions | you have been very negligent in your duty |
vous nous faites un tableau très alarmant de la situation | you've painted an alarming picture of the situation |
vous y trouverez une documentation très riche sur Proust | you'll find a wide range of documents on Proust there |
vous êtes très en dessous de la vérité | you're very far from the truth |
à treize ans elle fait déjà très femme | at thirteen she already looks very much a woman |
ça boume pas très fort pour lui | he's having a rough time of it |
ça ne fait pas très sérieux | it doesn't look good |
ça se lave très bien | it washes very well |
ça se lave très bien | it's very easy to wash |
ça se recolle très facilement | it can easily be stuck back together |
évacuation de selles très foncées, contenant du sang digéré | melaena |
être assujetti à un contrôle médical très strict | be subjected to very strict medical checks |
être très bien accueilli | get a very pleasant welcome |
être très copain avec | be very pally with |
être très femme | be very feminine |
être très mal accueilli | get a very poor welcome |
être très soigné de sa personne | be very well-groomed |
être très sollicité | be very much in demand |
être très versé dans la politique | be well-versed in politics |
être très étudié | be specially designed |