Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Italian
⇄
Arabic
Chinese
Danish
Dutch
English
Finnish
French
German
Greek
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Spanish
Swedish
Terms
for subject
General
containing
tornare
|
all forms
|
exact matches only
Italian
Russian
andare e
tornare
одна нога здесь,
а
другая там
andare e
tornare
съездить
andare e
tornare
in un fiato
слетать в один миг
andare e
tornare
in un fiato
сбегать
di molti
tomi
многотомный
faccio conto di
tornare
fra una settimana
я рассчитываю приехать через неделю
far
tornare
al punto di partenza
вернуть в исходное положение
far
tornare
alla vita
вернуть к жизни
(тж. перен.)
far
tornare
in vita
возродить к жизни
far
tornare
in vita
возрождать к жизни
far
tornare
in vita
вернуть к жизни
(тж. перен.)
far
tornare
qd
indietro
возвращать
(заставить вернуться)
far
tornare
qd
indietro
возвратить
(заставить вернуться)
far
tornare
indietro
вернуть
(заставить вернуться)
far
tornare
pulito
отстирывать
(сделать чистым, lavando)
far
tornare
pulito
отстирать
(сделать чистым, lavando)
i conti non
tornano
цифры не сошлись
in molti
tomi
многотомный
l'olioe la verita
tornano
alla sommita
правда всегда всплывает наружу
non potrò
tornare
a tempo
я не смогу́ вернуться вовремя
non stara molto a
tornare
он скоро придёт
non stara molto a
tornare
он скоро вернётся
non tardero a
tornare
я не замедлю вернуться
non
tornare
in prò
не пойти впрок
tornando
al nostro proposito
возвращаясь к нашей теме
tornano
alla mente le parole
вспоминаются слова
(
spanishru
)
tornare
a bocca asciutta
вернуться ни с чем
(
Assiolo
)
tornare
a bomba
вернуться к теме разговора
(
Avenarius
)
tornare
a bomba
вернуться к предмету разговора
tornare
a capello
прекрасно подходить
tornare
a capello
быть впору
tornare
a capello
приходиться точь-в-точь
tornare
a capello
подходить точь-в-точь
tornare
a capello
быть к лицу
tornare
a carico di
qd
лечь бременем
(на кого-л.)
tornare
a casa
возвратиться домой
tornare
a
in
danno
обернуться во вред
tornare
a Dio
отойти в вечность
(умереть)
tornare
a fiorire
вновь расцветать
tornare
a galla
выявиться
tornare
a galla
обнаружиться
(о чём-л.)
tornare
a galla
всплыть на поверхность
tornare
a galla
вынырнуть
tornare
a galla
выныривать
tornare
a galla
всплыть
tornare
a gloria
принести славу
tornare
a gola
застревать в горле
(о пище)
tornare
a gola
тошнить
tornare
a
patri
lari
вернуться к своим пенатам
tornare
a lavorare
снова взяться за работу
tornare
a mani vuote
вернуться с пустыми руками
tornare
a mente
ожить
tornare
a mente
оживать
tornare
a misura
быть впору
tornare
a pennello
подходить точь-в-точь
tornare
a pennello
подходить как нельзя лучше
tornare
a pennello
прекрасно подходить
tornare
a pennello
быть впору
tornare
a pennello
приходиться точь-в-точь
tornare
a pennello
быть к лицу
tornare
a pie zoppo
вернуться ни с чем
tornare
a studiare
снова взяться за учёбу
tornare
a vantaggio
послужить на пользу
tornare
in
acconcio
прийтись впору
tornare
in
acconcio
прийтись кстати
tornare
in
acconcio
быть впору
tornare
in
acconcio
быть кстати
tornare
agli usi piu semplici
опрощаться
tornare
agli usi piu semplici
опроститься
tornare
ai patri lidi
вернуться в родные края
(
Taras
)
tornare
ai patri lidi
вернуться к своим пенатам
(
Taras
)
tornare
ai patrii lari
вернуться на родину
tornare
ai patrii lari
вернуться к домашнему очагу
tornare
ai patrii lidi
вернуться в родные края
tornare
ai propri penati
вернуться к родным пенатам
tornare
al nido
вернуться домой
tornare
al pentolino
вернуться к скромной жизни
tornare
al popolo i suoi diritti sovrani
вернуть народу его суверенные права
tornare
al quia
перейти к сути дела
tornare
al suo paese
вернуться в свою деревню
tornare
alla carica
настаивать
tornare
alla carica
не униматься
tornare
alla carica contro
снова выступить против
(кого-л., qd)
tornare
alla mente
прийти на память
tornare
alla mente
вспомниться
(
Assiolo
)
tornare
alla ribalta
вернуться на сцену
tornare
alla vita precedente
возвращаться к прежней жизни
(
Himera
)
tornare
all'antico
вернуться к старому
tornare
all'attacco
возобновить нападки
tornare
allo stato di prima
вернуть в первоначальное состояние
(
massimo67
)
tornare
allo stato normale
прийти в норму
tornare
allo stato normale
войти в норму
tornare
bene
удачно обернуться
tornare
bene
привести к плохому концу
tornare
bene
привести к хорошему концу
tornare
caldo
потеплеть
tornare
caro
обходиться дорого
tornare
coi piedi in terra
упа́сть с неба на зе́млю
tornare
col discorso a
q.c.
вновь заговорить о
(чём-л.)
tornare
col pensiero a...
вновь вспомнить...
tornare
col pensiero a...
мысленно вернуться к...
tornare
comodo
быть удобным
tornare
comodo
подходить
tornare
con la spesa
вернуться с покупками
tornare
con le pive nel sacco
получить от воро́т поворот
tornare
da morte in vita
воскреснуть
tornare
da morte in vita
воскресать
tornare
da un viaggio
вернуться из поездки
tornare
dal medico
возвратиться от врача
tornare
dal viaggio
возвратиться из поездки
tornare
dalla licenza
вернуться из отпуска
tornare
di aggravio a
qd
быть в тягость
(кому-л.)
tornare
di moda
снова войти в моду
tornare
di strada
лежать по пути
tornare
di strada
находиться на пути
tornare
di strada
лежать на пути
tornare
di strada
быть по пути
tornare
freddo
посвежеть
(о погоде)
tornare
in argomento
вернуться к прерванному разговору
tornare
in ballo
вновь появиться на арене
tornare
in buono stato
привести в хорошее состояние
tornare
in fiore
поправляться
tornare
in grazia
вернуть
чьё-л.
расположение
(di qd)
tornare
in grazia di
qd
вновь обрести
чьё-л.
благоволение
tornare
in grembo alla famiglia
вернуться в лоно семьи
tornare
in mente
вспомниться
(
Assiolo
)
tornare
in pace
добреть
tornare
in patria
приехать домой из-за границы
tornare
in patria
возвратиться на родину
tornare
in polvere
обратиться в прах
tornare
in prò
идти на пользу
tornare
in prò
идти впрок
tornare
in se
одумываться
tornare
in se
очнуться
tornare
in se
одуматься
tornare
in sella
поправить свой дела
tornare
in senno
поумнеть
tornare
in senno
образумиться
tornare
in seno alla famiglia
вернуться в лоно семьи
tornare
in sensi
прийти в чувство
tornare
in sensi
прийти в сознание
tornare
in sensi
прийти в себя
tornare
in vita
вернуться к жизни
tornare
in vita
ожить
tornare
in vita
оживать
tornare
in voga
вернуться в моду
(
bania83
)
tornare
indietro
идти обратно
tornare
indietro
ехать обратно
tornare
indietro
повернуть назад
tornare
indietro
вернуться назад
tornare
indietro
пойти назад
tornare
indietro
возвращаться
tornare
insieme
воссоединиться
tornare
male
неудачно обернуться
tornare
nei suoi
вернуть своё
tornare
nei suoi
отыграться
tornare
nell'alveo
вступить в берега́
tornare
quello di prima
снова стать самим собой
tornare
ricco
снова разбогатеть
tornare
sano
поправиться
tornare
sano
выздороветь
tornare
scornato
оказаться у разбитого корыта
tornare
sereno
проясняться
tornare
sereno
проясниться
tornare
sereno
прояснеть
tornare
sollecito
быстро вернуться
tornare
sopra con il pensiero
K+D
вернуться мыслью
tornare
sui propri passi
повернуть вспять
tornare
sui suoi passi
вернуться назад
tornare
sul problema
вернуться к прерванному разговору
tornare
sul set
вернуться в кино
(
Taras
)
tornare
sulla retta via
образумиться
tornare
utile
пригождаться
(
Olya34
)
tornare
utile
пригодиться
(
Taras
)
tornò
prima di tutti
он вернулся прежде всех
Get short URL