DictionaryForumContacts

   Vietnamese
Terms for subject General containing toi | all forms | exact matches only
VietnameseRussian
bức vẽ tồiмазня (о картине)
bằng chứng phạm tộiпоказание (против обвиняемого)
buộc ghép ai vào tộiпоставить что-л. кому-л. в вину (gì)
buộc ghép ai vào tộiставить что-л. кому-л. в вину (gì)
buộc tộiобвинить (считать виновным)
buộc tộiинкриминировать
buộc tộiвыдвинуть обвинение
buộc tộiвыдвигать обвинение
buộc tộiвозвести обвинение (на кого-л., ai)
buộc tộiпоказывать (давать показания)
buộc tộiсудить (осуждать)
buộc tộiпредъявить кому-л. обвинение (ai)
buộc tộiпредъявлять кому-л. обвинение (ai)
buộc tộiпоказать (давать показания)
buộc tộiосуждать (приговаривать)
buộc tộiосудить (приговаривать)
buộc tộiобвинять (считать виновным)
buộc tộiвинить
buộc ghép tội gì choпоставить что-л. кому-л. в вину (ai)
buộc ghép tội gì choставить что-л. кому-л. в вину (ai)
buộc tội không đù chứng cứнедоказанное обвинение
lời, sự buộc tội thiếu chứng cớнедоказанное обвинение
lời buộc tội vô căn cứнеоправданное обвинение
bên ngoài trời tốiна дворе было темно (mịt)
tớiподползти
tớiприползти
tớiприползать
tớiподползать
bóng tối dày đặcнепроницаемый мрак
bóp tơi raразмять
bóp tơi raразминать
bơi tớiподплыть
bơi tớiприплыть (вплавь)
bơi tớiприплывать (вплавь)
bơi tớiподплывать
bước tới bước luiвышагивать
bước tới gằnподступить
bước tới gằnподступать
bưu kiện phải tới nơi sau một tuần lễпосылка должна прийти через неделю
bắn tới tắpсыпать пулями
của đáng tộiправда
của đáng tội <#0>, anh ta không biết tôi đang ở đâyон, правда, не знал, что я здесь
của đáng tội, nó nói đúngон, собственно говоря, прав
can dự vào tội ácпричастный к преступлению
sự can dự vào tội ácпричастность к преступлению
chỉ tội một điều là...одно плохо...
chửi mắng ai tới tấpосыпать кого-л. бранью
chẳng tội gì незачем
chàng đi tới gần cửaон подошёл к двери
chính quyền tối caoверховная власть
chưa chín tớiнедовариться
chưa chín tớiнедовариваться
chưa thật tới kỳ dùng đượcневыдержанный (не совсем готовый)
chết toiупасть (дохнуть — о скоте)
chết toiпадать (дохнуть — о скоте)
chết toi mạngпогибнуть ни за понюшку табаку
chống án kháng án, kháng cáo, khiếu nại lên Tòa án tối caoапеллировать в Верховный суд
cuộc sống tối tămбеспросветная жизнь (đen tối)
các viện của Xồ-viết Tối cao Liên-xôпалаты Верховного Совета СССР
các điều buộc tộiпункты обвинения
các đại biểu Xô-viết Tối cao được bầu ra với nhiệm kỳ là bốn nămдепутаты Верховного Совета избираются сроком на четыре года
có một bận vào buổi tốiкак-то вечером
có thể đạt tớiдостижимый
công việc tối quan trọngдело первостепенной важности
công việc đầy mánh khóe đen tốiкляузное дело
tòiчесночная головка
cùa đáng tộiправо
dấu vết vết tích, dấu tích của tội phạmследы преступления
dành buổi tối để cho việc họcосвободить вечер для занятий
dành buổi tối để cho việc họcосвобождать вечер для занятий
dí mũi ai vào tội của nóткнуть носом кого-л. (во что-л.)
dí mũi ai vào tội của nóтыкать носом кого-л. (во что-л.)
ghế phô-tơiкресло
gửi quà đến tới tấp choосыпать кого-л. подарками (ai)
gửi... tớiприслать
gửi... tớiприсылать
gửi tớiприсылка
giam riêng tên tội phạmизолировать преступника
giấu hết mọi dấu vết tội lỗiи концы в воду
giảm bớt cái gì đến mức tối thiểuдоводить что-л. до минимума (ít nhất)
giảm chi rút bớt chi phí, giảm bớt chi tiêu đến mức tối thiềuсвести расходы к минимуму
giảm cái gì đến mức tối thiềuдовести что-л. до минимума
giảm cái gì đến mức tối thiềuдоводить что-л. до минимума
gần tốiпод вечер
gần đến tốiк вечеру
gần đến tốiпод вечер
gần tối trời nóng đã dịu xuốngк вечеру жара спала
gán tộiкивнуть (сваливать вину на кого-л.)
gán tộiкивать (сваливать вину на кого-л.)
hay lui tới nчасто посетить (кого-л., ai)
hay lui tới nчасто посещать (кого-л., ai)
hỏi tộiспросить (требовать ответственности)
hỏi tộiспрашивать (требовать ответственности)
hủy bỏ xóa bỏ lời buộc tội choснять обвинение (с кого-л., ai)
hủy bỏ xóa bỏ lời buộc tội choснимать обвинение (с кого-л., ai)
hủy bỏ tội cảnh cáo choснять выговор (с кого-л., ai)
hủy bỏ tội cảnh cáo choснимать выговор (с кого-л., ai)
hành tội kiều Lynsơлинчевать (ờ Mỹ)
sự hành tội kiểu Lynsơлинчевание (ở Mỹ)
hành động này và tội pham chi cách nhau nửa bướcэто граничит с преступлением
hãy tiến tói thắng lợi của chủ nghĩa cộng sản!вперёд к победе коммунизма!
sự hòi tới tấpград вопросов
hòi tới tấpосаждать вопросами
hơi mát ban tốiвечерняя прохлада
hướng tớiстремиться (достичь чего-л.)
hướng tới đíchстремиться к цели
hắt bóng tốiкинуть тень
hắt bóng tốiкидать тень
họa sĩ tồiмаляр (плохой художник)
học bài suốt buổi tốiпроучить уроки весь вечер
kẻ can tộiвиновный
kẻ phạm tộiвиновный
kẻ phạm tội hìnhуголовный
kẻ phạm tội hìnhуголовный преступник
kẻ phạm tội đã thú nhậnвиновный сознался
khai phá những con đường chưa ai đặt chân tớiпроложить новые пути (в науке, искусстве и т.п.)
khai phá những con đường chưa ai đặt chân tớiпрокладывать новые пути (в науке, искусстве и т.п.)
khẳng định bị cáo có tộiпризнать обвиняемого виновным
khép tộiосуждать (приговаривать)
khép tộiосудить (приговаривать)
khép tộiобвинять (считать виновным)
khép tộiинкриминировать
khép tộiобвинить (считать виновным)
khép tộiвинить
không có tội gì cảни при чём
sự không tới đíchнедолёт (снаряда и т.п.)
không đời nào tôi sẽ bước chân tới đóни за что не пойду туда (đâu)
kiến thức tối thiểu về kỹ thuậtтехминимум (технический минимум)
kéo... tớiподтянуть (подтаскивать)
kéo... tớiподтягивать (подтаскивать)
kéo tớiподводить (доводить до какого-л. места)
kéo tớiподвести (доводить до какого-л. места)
kết tộiобвинять (считать виновным)
kết tộiосудить (приговаривать)
kết tộiобвинить (считать виновным)
kết tộiосуждать (приговаривать)
kết tộiсудить (осуждать)
kết tộiбросить обвинение (кому-л., ai)
kết án ai tội xử bắnприговорить кого-л. к расстрелу
kết án ai vì tội giết ngườiосудить кого-л. за убийство
kỹ thuật tối tânновейшая техника
lỡ bữa ăn tốiпрогулять ужин
lỡ bữa ăn tốiпробегать ужин
loại tòiнизкой пробы
làm nên tội thì nó phải chịu tộiон сам себя наказал
làm tình làm tộiтрёпка нервов
làm tòi hơnухудшение
lôi... tớiпритащить
lôi tớiпритянуть
lôi tớiпритягивать
lôi... tớiпритаскивать
lôi... tới gằnподтащить
lôi... tới gằnподтаскивать
lời buộc tộiобвинительная речь
lời buộc tội có tính chất vu khốngклеветническое обвинение (vu oan giá họa)
lời buộc tội không xác đángголословное обвинение
lời buộc tội vô căn cửогульное обвинение
lời thú tộiпризнание (слова признающегося)
mặt chủ quan của tội phạmсубъективная сторона преступления
mày sẽ phải chịu tội <#0> vì việc nàyты за это ответишь
môn nghiên cứu tội phạmкриминология
múi tồiчесночная долька
mời ai đến dự tối liên hoanпригласить кого-л. на вечер
mục đích tội lỗiпреступная цель
nghèo nhớt mồng tơiбеден как церковная крыса
người buộc tộiобвинитель
người chịu tội oanкозёл отпущения
người kết tộiобвинитель
người làm chứng chứng nhân, nhân chứng, chứng tá để buộc tộiсвидетель обвинения
người ứng cử ứng cử viên đại biểu Xô-viết Tối cao Liên-xôкандидат в депутаты Верховного Совета СССР
người phạm tộiгрешница
người phạm tộiгрешник
người ta làm tình làm tội nóего рвут на части
người tìm tòiискатель
người vú nuôi ngày làm tối về nhàприходящая няня
nhận ra được một người đang đến gần trong bóng tốiразличить в темноте приближающегося человека
nhận ra được trong bóng tối một người đang đi đếnразличить в темноте приближающегося человека
nhận tộiсознаться
nhận tộiсознаться в своей вине
nhận tộiсознаваться в своей вине
nhận tộiпризнать себя виновным
nhận tộiсознаваться
nhận tộiпризнать свою вину
nhà lụp xụp tồi tànтрущоба (жилище)
nhà tồi tànлачуга
nhá nhem tốiполутьма
nhá nhem tốiмеркнуть (смеркаться)
nhá nhem tốiпомеркнуть (смеркаться)
nhá nhem tốiполумрак
nằm đến tốiдолежать до вечера
nấu... chưa chín tớiнедоварить
nấu... chưa chín tớiнедоваривать
nói tớiупомянуть
nói tớiупоминать
phòng tối tămтёмная комната
phóc tớiприскакать (приблизиться скачками)
quyền lực tối caoверховная власть
rửa tộiокрестить
rửa tộiперекрестить
rửa tộiкрестить
sức khỏe tòiневажное здоровье (kém)
sinh hoạt phí tối thiềuпрожиточный минимум
suốt buổi tối ngòi đọc sáchпросидеть весь вечер за книгами
sám tộiраскаяться
sám tộiраскаиваться
Sắc lệnh Lệnh cùa Đoàn chù tịch Xô-viết tối cao Liên-xôУказ президиума Верховного Совета СССР
sắp tớiблизиться
sắp tớiблизкое будущее
sắp tớiв ближайшие дни
sắp tớiна носу
sắp tớiне за горами
sắp tớiв ближайшем будущем
sắp tớiпредстоящий (Una_sun)
sắp tớiприближаться (по времени)
sắp tớiприблизиться (по времени)
sắp tớiгрядущий (Una_sun)
sự sự bóng tốiбоязнь темноты
sự che giấu chứa chấp tội phạmсокрытие преступления
sự vươn tới hạnh phúcстремление к счастью
tai họa tới bất ngờнагрянула беда
tha tộiмилость (пощада, помилование)
thật là của tộiсущее наказание
thật là của tội của vạсущее наказание
thật là con tội con nợ!не ребёнок, а сущее наказание!
thật tội nghiệpбедняжка (Una_sun)
thú nhận thừa nhận là mình có tộiпризнать себя виновным
thú nhận toàn bộ tội lỗiпризнаться во всём
thú nhận, phục tộiприйти с повинной
thú tộiпризнать себя виновным
thú nhận, phục tộiявиться с повинной
thú tộiсознаваться
thú tộiсознаться
thú tộiпризнать свою вину
thư tối hậuультиматум
sự thắp đèn ban tốiвечернее освещение
thừa nhận tội cùa mìnhсознаться в своей вине
thừa nhận tội cùa mìnhсознаваться в своей вине
tới bất ngờнагрянуть
tội <#0> của tôiмой грех
tới dпосещать (собрания и т.п.)
tới dявляться (приходить, прибывать)
tới dявиться (приходить, прибывать)
tới dпосетить (собрания и т.п.)
tới gầnнаступать (начинаться, наставать)
tới gầnнаступить (начинаться, наставать)
tới gằnподойти (приближаться)
tới gầnподступать
tới gầnподступаться
tới gằnподходить (приближаться)
tới gầnподъезжать (bằng tàu, xe, ngựa, v. v...)
tới gầnприближаться (по времени)
tới gằnсближаться (подходить)
tới gằnсблизиться (подходить)
tới gầnприблизиться (по времени)
tới gầnподъехать (bằng tàu, xe, ngựa, v. v...)
tới gầnподходить (наступать — о событии, времени и т.п.)
tới gầnподступиться
tới gầnподступить
tới gầnподойти (наступать — о событии, времени и т.п.)
tới gầnблизиться
tội hìnhуголовное преступление
tới lúc vừa hếtприйти к шапочному разбору
tội mệt đứt hơiя едва дышу от усталости
tội nghiệp chưa!этакая жалость!
tội nặngтяжкое преступление
tội nặngтяжёлое преступление
tới nơiприйти
tới nơiприходить
tới nơiприбыть
tới nơiприбывать
tội phạm chức vụдолжностное преступление
tới sátподступиться
tới sátподступаться
tội tử hìnhсмертная казнь
tội tày đinhтяжёлое преступление
tội ác ghê rợnчудовищное преступление (kinh tởm, tày trời, ghê gớm, khủng khiếp)
tội ác tày trờiтяжёлое преступление
tiến tớiпродвинуться
tiến tớiпродвигаться
toi côngтратить порох даром
toi mạng nóему пришёл капут
trẻ con đùa nghịch nô đùa, nô suốt buổi tốiдети провозились весь вечер
trang bị tối tânсовременное оборудование
trình tối thiểu về kỹ thuậtсдавать техминимум
trình độ tối thiềuминимум (совокупность знаний и т.п.)
trói tên tội phạmсвязать преступника (lại)
trước khi trời sập, đổ tốiдо наступления темноты
trước ngưỡng cửa trong thời kỳ mở đầu, lúc khởi đầu cùa những sự kiện sắp tớiв преддверии грядущих событий
trước tốiдо наступления темноты
trường đại học buổi tốiвечерний университет
trọng tộiтяжкое преступление
trọng tộiтяжёлое преступление
trọng tội rõ rệtпреступление налицо
trời bắt đầu tốiстановится темно
trời gằn tốiдень на исходе
trời nhá nhem tốiстановится темно
trời nhá nhem tốiтемнеет
trời nhá nhem tốiсмеркается
trời sấm tốiтемнеет
trời tối dằnвечереет
trời đã tối mịtсмерилось
tuyệt nhiên không nghĩ tới việc giи в помыслах не было (чего-л.)
tơi raрастрепаться (о книге и т.п.)
tâm địa cùa nó đen tốiу него совесть нечиста
tên tội phạm bất trịзакоренелый преступник
tên tội phạm phạm nhân chiến tranhвоенный преступница
tên tội phạm phạm nhân chiến tranhвоенный преступник
tên tội phạm nguy hiềmопасный преступник (nguy hại)
một tên tối phản độngмахровый реакционер
tìm tòiисследовать (проводить изыскания)
tìm tòiобнаружить (находить)
tìm tòiотыскивать
tìm tòiпоискать
tìm tòiразыскать
tìm tòiрыться (перебирать)
tìm tòiшарить
tìm tòiразыскивать
tìm tòiотыскать
tìm tòiизыскивать
tìm tòiискать
tìm tòiизыскать
tìm tòi những con đường mớiискать новые пути
tình tiết giảm tộiсмягчающее вину обстоятельство
tình tiết tăng tộiотягчающие обстоятельства (tăng nặng, gia trọng)
tình tiết tăng tộiотягчающие вину обстоятельства (tăng nặng, gia trọng)
tính cầu thả gây ra tội ácпреступная небрежность
tôi bị nghẹt thởспирать
tôi bị nghẹt thởспереть
tôi cóc cần đếch cần, dách cầnплюнуть мне на него
tôi cóc cần đếch cần, dách cầnплевать мне на него
tôi ghét mặtвидеть его не могу
tôi hiểu!понимаю!
tôi khó thờспирать
tôi khó thờспереть
tôi không thề chịu đượcтерпеть не могу
tôi luyện rèn luyện ý chíзакалить волю
tôi luyện rèn luyện ý chíзакалять волю
tôi rõ!понимаю!
tôi thépзакалить сталь
tôi thépзакалять сталь
tôi vôiпогасить известь
tôi vôiгасить известь
tôi đang hoài nghiсомневаюсь
tôi đang nửa tin nửa ngờсомневаюсь
tơi raрыхлеть
tư cách tòi tệпорочное поведение
tả tơiобноситься (об одежде, обуви)
tả tơiврассыпную
tốc độ tối đaпредельная скорость (cao nhất)
tốc độ tối đaмаксимальная скорость
sự tối cần thiếtкрайняя необходимость
tối dầnсмеркнуться
tối dầnсмеркаться
tối lạiтемнеть (потемнеть)
tối lạiстемнеть (потемнеть)
tối lạiпотемнеть (потемнеть)
tối màu điтускнеть (о металле)
tối màu điпотускнеть (о металле)
tốiсмеркнуться
tốiсмеркаться
tối mịtсмеркнуться
tối mịtсмеркаться
tối mịtкромешная тьма
tối như bưngкромешная тьма
tối như bưngтемным-темно
tối như bưngни зги не видно
tối như bưngтемно, хоть глаз выколи
tối như hũ nútтемным-темно
tối như hũ nútтемно, хоть глаз выколи
tối như hũ đútкромешная тьма
tối như mựcтемным-темно
tối như mựcтемно, хоть глаз выколи
tối như mựcкромешная тьма
tối như mựcбеспросветная тьма
tối nhọ mặt ngườiтемнеет
tối omсмеркнуться
tối omкромешная тьма
tối omсмеркаться
tối omтемно, хоть глаз выколи
tối om omтемным-темно
tối sầmсмеркнуться
tối sầmсмеркаться
tối sầm lạiпомрачнеть
tối sầm lạiмрачнеть
tối thiểuсамое меньшее
tối thiều sốничтожное меньшинство
tối thiếu sốничтожное меньшинство
tối trờiпомеркнуть (смеркаться)
tối trờiмеркнуть (смеркаться)
tối tân hóaмодернизировать
tối xầmтемнеет
tối đaсамое большее
tồi không nói đùa đâuя говорю серьёзно (не шучу)
tồi đã đến nhà anh ta lần nào đấyя как-то был у него
tồi đến tới đề từ biệt với các anhя пришёл проститься с вами
từ sáng đến tốiс утра до вечера
khi về tới nhà thì cậu gọi điện cho mình ngay nhéкак вернёшься, позвони мне
với tay là tớiдва шага (очень близко)
việc này gần như tội phạmэто граничит с преступлением
việc đó thì tối hệ trọng đấyэто не шутка
vo tộiни за что ни про что
sự, tính chấttộiневиновность
sự, tính chấttộiневинность
tộiневинный
tộiбезгрешный
tộiневиновный
tộiнеповинный
sựtộiправота (невиновность)
tộiбезвинный
sựtội bị xúc phạmоскорблённая невинность
vút tớiстремиться (устремляться)
vươn tớiтянуться (стремиться)
sự, lòng vươn tớiстремление
đà vươn tớiтолчок (вперёд)
vươn tớiстремиться (достичь чего-л.)
vươn tới mục đíchстремиться к цели
vừa nhắc tới thì nó đã đến ngay!он тут как тут!
xử sự tồiплохо себя вести
xử án xét xử, xử tội phạmсудить преступника
chiếc xe tời cần trụcкрановая тележка
xây dựng theo kỹ thuật tối tânстроить по последнему слову техники (hiện đại nhất)
Xô-viết Tối cao Liên-xô khóa thứ baВерховный Совет СССР третьего созыва
xốc tớiринуться
xốc tớiстремиться (достичь чего-л.)
xốc tớiброситься (устремляться)
xốc tớiустремиться (ринуться)
xốc tớiустремляться (ринуться)
xốc tớiбросаться (устремляться)
xốc tới nguy hiểmидти навстречу опасности
Xồ-viết Tối cao Liên-xôВерховный Совет СССР
áo buổi tốiвечернее платье
áo tơiнепромокаемый плащ
ì ạch mang... tớiпритащить (приносить)
ì ạch mang... tớiпритаскивать (приносить)
ôi, tội nghiệp anh ta quá!каково ему теперь!
ùa tớiустремляться (ринуться)
ùa tớiустремиться (ринуться)
ý thức là mình có tội đè nặng trong lòng nóего тяготит сознание своей вины
ý đồ đen tốiчёрные замыслы
đứa con này thật là con tội con nợ!этот ребёнок — истинное наказание!
đem tớiприносить
đem tớiпринести
đi lui đi tớiпрохаживаться
đi lui đi tớiпройтись
đi lui đi tới trong phòngпройтись по комнате
đi lui đi tới trong phòngходить из угла в угол
đi lui đi tới trong phòngпрохаживаться по комнате
đi lui đi tới trong phòngпоходить из угла в угол по комнате
đi tớiподаваться вперёд
đi tớiподъезжать
đi tớiдостигнуть (доходить, доезжать)
đi tớiдостичь (доходить, доезжать)
đi tớiдоходить
đi tớiдостигать (доходить, доезжать)
đi tớiподъехать
đi tớiприйти (достигать, добиваться)
đi tớiприходить (достигать, добиваться)
đi tớiуезжать
đi tớiуехать
đi tớiдойти
đi tới ý nghĩприйти к мысли
đi tới đi luiрасхаживать
đi tới đi lui đi đi lại lại trong phòngрасхаживать по комнате
đi vội tớiпримчаться
điểm tối caoкульминационный пункт
bức điện báo tối khẩnтелеграмм-молния
điện tối khẩnмолния (телеграмма)
đền tộiискупление вины
đoái tớiснисходить
đoái tớiснизойти
đoái hạ cố, chiếu cố tới yêu cầu củaснизойти к чьей-л. просьбе (ai)
đoái hạ cố, chiếu cố tới yêu cầu củaснисходить к чьей-л. просьбе (ai)
đập tơi bờiобругать (в печати)
đấu tranh chống tình trạng phạm tộiборьба с преступностью
đấu tranh ngăn ngừa tội ácборьба с преступностью
đáng tộiпо заслугам (о каком-л. наказании, возмездии)
đánh tơi bờiразбить наголову
đêm tới gầnночь приближается (sắp tới, xuống dần)
đêm tốiтёмная ночь
đêm tối mịtтёмная ночь
đêm tối mịtночь выпала тёмная
đêm tối omнепроглядная ночь (tối như mực, tối như bưng)
đưa bằng chứng phạm tộiдавать показания
đưa mắt tìm tòiшарить глазами
đưa ra bằng chứng phạm tộiпоказывать (давать показания)
đưa ra bằng chứng phạm tộiпоказать (давать показания)
đưa ra lời buộc tộiпредъявить кому-л. обвинение (ai)
đưa ra lời buộc tộiпредъявлять кому-л. обвинение (ai)
đưa ra tội chứngпоказывать (давать показания)
đưa ra tội chứngпоказать (давать показания)
đưa... tớiприводить (указывать дорогу куда-л.)
đưa tớiприводить (быть причиной чего-л.)
đưa... tớiпривести (указывать дорогу куда-л.)
đưa tớiпривести (быть причиной чего-л.)
đưa tớiподводить (доводить до какого-л. места)
đưa tớiподвести (доводить до какого-л. места)
đưa... tới gầnподводить (приближать)
đưa... tới gầnподвести (приближать)
đưa gửi tối hậu thư choпредъявить ультиматум (кому-л., ai)
đưa đầu ra chịu tội vì việcответить головой (за что-л., gì)
Showing first 500 phrases