DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing to start | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a new conversation starts up every hour, and debatable points acquire a fresh interest because there is never time to work to a conclusionкаждый час возникает новый разговор, и дискуссионные темы вызывают новый интерес, так как никогда не хватает времени дойти до какого-либо решения
arrange to start earlyуславливаться выехать рано (to meet her at ten o'clock, to be there, to be back on Sunday, etc., и т.д.)
arrange to start earlyдоговариваться выехать рано (to meet her at ten o'clock, to be there, to be back on Sunday, etc., и т.д.)
at the start of every month I have to send him an account of my earnings, if anyв начале каждого месяца я должен посылать ему отчёт о моих заработках, если они есть
be about to startтрогаться (в путь, с места и т.п.)
be about to startотправляться
be about to startсобираться выходить
be checked out when all the instruments had been checked out, the pilot signalled that he was ready to startкогда были проверены все приборы, лётчик дал сигнал готовности к старту
be off to a bad startначинаться при неблагоприятных условиях (The production of the play was off to a bad start when the lights did not work – Из-за того, что потух свет, постановка пьесы началась не самым лучшим образом Taras)
be off to a flying startхорошо начать
be off to a flying startхорошо начать
be prepared to start earlyсогласиться выехать рано (to acknowledge smth., to say smth., to accept it, to supply the goods you ask for, etc., и т.д.)
be prepared to start earlyбыть готовым выехать рано (to acknowledge smth., to say smth., to accept it, to supply the goods you ask for, etc., и т.д.)
be ready to startбыть готовым начать делать (что-либо Taras)
be ready to startстоять под парами (Taras)
before it starts to snowпока не пошёл снег
bound to start on Tuesdayготовый отправиться в путь во вторник
device, originally placed in a small suitcase, which is under the control of the president and which may give start to a strategic assault or rebuffядерный чемоданчик (ABelonogov)
dive, start to swimподныривать (fianlamb)
finish to startстарт-после-финиша (термин из программы Примавера для обозначения на графике работы, которая начинается после того, как заканчивается предыдущая Natalia Korol)
from start to finishс начала до конца
from start to finishот начала до конца
from start to finishот начала и до конца
from start to finishцеликом и полностью
from start to finishво всех отношениях
get off to a bad startс самого начала не заладиться (They got off to a bad start. – У них не пошло с самого начала. ART Vancouver)
get off to a good startудачно стартовать
get off to a good startудачно начаться
get off to a good startудачно начать (какую-либо работу)
get off to a good startхорошо начать
get off to a good bad, splendid, etc. startхорошо и т.д. начинать
get off to a rocky startне задаться (I know we got off to a rocky start, but they're not so bad, really Taras)
get off to a rocky startне поладить (Taras)
get off to a rocky startначать не наилучшим образом (Taras)
get off to a rocky startне задаваться (тж. см. не задаться: I know we got off to a rocky start, but they're not so bad, really Taras)
get off to a running startбодро начаться (When something "is off to a running start" or "gets off to a running start," it means it has a good, fast beginning with a lot of speed and power. Bullfinch)
get off to a similar startначинаться аналогично (According to the Department for Transport, there were around 525,000 more cars – almost 2% of the total – on Britain's roads at the end of last year compared with the end of 2013. And the New Year seems to have got off to a similar start: the car sales website motors.co.uk says the first 10 days of 2015 "hit record levels on all key metrics". TG Alexander Demidov)
get off to a slow startмедленно развёртываться
get off to a slow startс трудом раскачиваться
get off to a slow startмедленно развиваться
get off to some startначинать каким-л. образом
give a bad ending to a good startначать за здравие, а кончить за упокой (Anglophile)
give a signal to startдавать сигнал к отправлению (notice to leave, etc., и т.д.)
go like this when you start to swimплыть надо вот так
good place to startхорошее начало (AMlingua)
good place to startхорошая отправная точка (that's a good place to start AMlingua)
he decided to start a newspaperон решил издавать газету
he got off to a flying startон начал блестяще
he held himself ready to start at a moment's noticeон был готов отправиться по первому требованию
he knows better than to start a quarrelон не так глуп, чтобы затеять ссору
he may decide to end things before things start getting worseон может решить покончить со всем, прежде чем жизнь для него станет ещё невыносимей
he was due to start tomorrowон должен был выехать завтра
he was due to start tomorrowон должен был выезжать завтра
he's got off to a flying start in his new jobон с ходу вошёл в свою новую работу
his eyes seemed to start from their socketsказалось, что глаза его готовы были вылезти из орбит
his eyes seemed to start out from his headказалось, что глаза его готовы были вылезти из орбит
hunting to start crying "tally-ho"заатукать
I don't know where to startдаже не знаю, с чего начать (Alex_Odeychuk)
I hope, more and more men will start to see the light!надеюсь, что мужчины в большинстве своём, наконец, прозреют! (bigmaxus)
if Jim and Mary are quarrelling already, it looks as if their marriage is off to a bad startесли Джим и Мери уже ссорятся, получается, что их совместная жизнь начинается не так уж хорошо
if to startесли за начало (rechnik)
if we are to come in time, we must start at onceесли мы хотим прийти вовремя, нам надо сразу отправляться
I'll start answering your question back to frontя начну отвечать на ваш вопрос с конца (ad_notam)
I'll start out with introducing you to himначну с того, что познакомлю вас
I'm ready to start any time you say the wordкогда скажешь, тогда и начнём (Taras)
in order to start withна почин
interest will start to runначисление процентов начнётся с (такого-то числа)
it is clearly impossible to start in such weatherсовершенно очевидно, что нельзя выезжать в такую плохую погоду
it is increasingly difficult for large investors to identify the start-ups that have true potentialкрупным инвесторам всё труднее выделить из общей массы "стартапов" фирмы, у которых действительно есть потенциал
it is often a good idea to start with smaller, easily achievable goalsчасто лучше начинать с более мелких, легко выполнимых задач
it was judged better to start at onceбыло решено, что лучше немедленно отправиться в путь
it will be better, don't you think, to start early?не лучше ли выехать пораньше, как вы полагаете?
it's a good idea to get in at the start, whatever you're doingкаким бы делом ты ни занимался, надо включаться в него с самого начала
it's no good sighing over a failure, it is better to start againнет смысле вздыхать no поводу неудачи, лучше начать всё заново
it's rather late in the day to start studying – your exams are next weekпоздновато начинать заниматься – у тебя экзамены на следующей неделе
it's time to startпора трогаться (в путь)
it's time to startпора начинать
I've never done anything to offend her, but she just took against me from the startя никогда не делал ничего, что могло бы оскорбить её, но она невзлюбила меня с самого начала
jump off to a good startсделать хороший старт (в своей карьере)
off to a bad startначинаться при неблагоприятных условиях (The production of the play was off to a bad start when the lights did not work – Из-за того, что потух свет, постановка пьесы началась не самым лучшим образом Taras)
off to a good startна мази (Anglophile)
once you start to tell something, continueраз начал рассказывать, то уж продолжай
P-2613/2614 must be in service for 2610/2611 to run/startР-2613 / 2614 должны быть включены для работы / запуска 2610 / 2611
plan to start a familyрешить пожениться (The Independent, UK Alex_Odeychuk)
plan to start a familyпланировать создать семью (Alex_Odeychuk)
prefer to start nowпредпочитать начать сейчас (to leave it alone, to read it aloud, etc., и т.д.)
propose to start earlyсобираться отправиться в путь рано (to dine out tonight, to leave for the city tomorrow, to go to France in August, to make a change, to save half of all she makes, etc., и т.д.)
propose to start earlyнамереваться выехать рано (to dine out tonight, to leave for the city tomorrow, to go to France in August, to make a change, to save half of all she makes, etc., и т.д.)
propose to start earlyнамереваться отправиться в путь рано (to dine out tonight, to leave for the city tomorrow, to go to France in August, to make a change, to save half of all she makes, etc., и т.д.)
propose to start earlyсобираться выехать рано (to dine out tonight, to leave for the city tomorrow, to go to France in August, to make a change, to save half of all she makes, etc., и т.д.)
she could barely wait to startей не терпелось начать
she is going to start singing and you join her in the refrainона будет запевать, а вы подхватывайте припев
she is impatient to startей не терпится начать
she is looking for a pretext to start a quarrelона ищет предлога для ссоры
she is wild to startей не терпится начать
she should pack up over night if she had to start early in the morningей следовало собраться за ночь, чтобы выехать рано утром
she should pack up over night if she had to start early in the morningей следовало собраться за ночь, если она должна был выехать рано утром
she was too old to start herона была слишком стара
slow to startтяжёлый на подъём (Anglophile)
start for a visit to Annотправиться погостить к Энн
start in to do smth. it started in to rainприпустил дождь
start to ambleзасеменить (along Andrew Goff)
start to bloomзацветать
start to bloomзацвести (pf of зацветать)
start to burnзагораться (Andrey Truhachev)
start to burnзагореться (Andrey Truhachev)
start to cryзаплакать (Юрий Гомон)
start to dozeзадремать (pf of задрёмывать)
start to dozeзадрёмывать (impf of задремать)
start to eatприниматься за еду
start to feel sickзаболевать (VLZ_58)
start to one's feetвскочить на ноги
start to feetвскочить на ноги
start to finishот начала до конца (maystay)
start to flyполететь
start to get angry with himначать на него злиться (because ... – из-за того, что ... Alex_Odeychuk)
start to get somewhereначать получаться (вариант требует замены безличной конструкции на личную: I thought we were really starting to get somewhere – Я думал, что у нас только-только начало что-то получаться. Taras)
start to glowзагораться (Andrey Truhachev)
start to glowзагореться (Andrey Truhachev)
start to groanзастонать
start to investigateвзять в разработку (a person Dude67)
start to laughрассмеяться (wandervoegel)
start to look datedпотерять вид (Пример из словаря ABBYY Lingvo lingvo-online.ru Trinity_ll)
start to loveвозлюбить ('Start To Love Russia, Boris Abramovich!" – a letter by E.Topol written to b.Berezovsky writen in June 1998. VLZ_58)
start to make senseвставать на свои места (Alexander Demidov)
start to make their effects shownначинают сказываться (triumfov)
start to marchотправляться в поход (Andrey Truhachev)
start to marchотправляться в путь (Andrey Truhachev)
start to panicначать паниковать
start to playначинать играть (to run, to study German, to whistle a tune, etc., и т.д.)
start to rotначинать портиться (Taras)
start to slipначать скользить (Andrey Truhachev)
start to start someone on somethingзаставить (кого-либо) говорить о (чём-либо)
start to start someone doing somethingпобуждать кого-либо к какому-либо действию
start to start someone in somethingпомогать кому-либо начать что-либо
start to swimподныривать (fianlamb)
start to talkзаговаривать
start to woofначать лаять (Alex_Odeychuk)
the boys were champing to startребята рвались в поход
the boys were chomping to startребята рвались в поход
the conference got off to a good startначало конференции было обещающим
the engine is hard to startэтот мотор трудно завести
the motor refused to startмотор никак не хотел заводиться
the researchers had to scrub the first set of results and start anewиспытателям пришлось аннулировать первые результаты и начать все сначала
the result of this is that the food starts to rot, but this is not detected until the goods are loaded on board the vesselв результате продукты начинают портиться, однако это не обнаруживается до погрузки груза на борт судна
the train was about to startпоезд уже трогался
there are four basic synchronization relationships between any two threads in a single process or or between any two processes within a single application: start-to-start SS, finish-to-start FS, start-to-finish SF, and finish-to-finish FFсуществует четыре основных типа отношений синхронизации между любыми двумя потоками в одном процессе или между любыми двумя процессами в одном приложении: старт-старт, финиш-старт, старт-финиш и финиш-финиш
there is some uncertainty about when the game is due to startсуществует некоторая неопределённость по поводу того, когда должна начаться игра
thus appointed he was ready to startэкипированный таким образом, он был готов отправиться в путь
thus appointed he was ready to startснаряжённый таким образом, он был готов отправиться в путь
time of readiness to startсрок готовности к началу (Alexander Demidov)
time of readiness to startсрок готовности к началу выполнения (Alexander Demidov)
to for a startдля почина
to for a startна почин
to startдля начала (В.И.Макаров)
to start withсначала (Abysslooker)
to start withсперва (В.И.Макаров)
to start withв первую очередь
to start withначнём с того, что (you have no right to go there, to start with Александр_10)
to start withво-первых (you have no right to go there, to start with Olga Fomicheva)
to start withдля начала (Abysslooker)
to start withпрежде всего
to start withпервым делом
we are better of without you them, etc. it's easier for the horse to start when the woman gets off the cartбаба с возу – кобыле легче
we had settled to start yesterday but were preventedмы договорились выехать вчера, но нам помешали
we had settled to start yesterday but were preventedмы решили выехать вчера, но нам помешали
we judged it better to start at onceмы рассудили, что лучше уж отправиться немедленно
we were about to start when it began to rainмы были готовы отправиться, когда пошёл дождь
we're going to start as early as possibleмы отправимся как можно раньше
we're ready to start the building work, and we're just waiting for the all clear from councilмы готовы начать строительные работы и лишь ждём разрешения муниципалитета
what would you like to start with?с чего бы вы хотели начать? (Alex_Odeychuk)
when he starts to sing, he just carries you awayкогда он начинает петь, забываешь обо всём (остально́м)
where to start?с чего начать? (rechnik)
you certainly picked a nice time to start an argument!ну и выбрали же вы время для спора!
your argument has not a leg to stand on start a subjectначинать разговор о чём-либо
your argument has not a leg to stand on start a subjectначать разговор о чём-либо