DictionaryForumContacts

   Portuguese
Terms for subject General containing titulo | all forms
PortugueseGerman
a título cautelarvorsorglich
a título conservatóriovorsorglich
a título excepcionalausnahmsweise
a título provisóriovorlaeufig
a título temporáriovoruebergehend
a título transitóriovoruebergehend
a verificação da autenticidade do títulodie Pruefung der Echtheit des Titels
conferir um título honoráriozum Ehrenbeamten ernennen
Convenção relativa à Oposição sobre Títulos ao Portador com Circulação InternacionalÜbereinkommen über den Widerspruch bei international gehandelten Inhaberpapieren
Diretor-Geral a título pessoalGeneraldirektor ad personam
Diretor-Geral Adjunto a título pessoalStellvertretender Generaldirektor ad personam
fornecer, a título oneroso ou gratuito, as matérias-primasAusgangsstoffe entgeltlich oder unentgeltlich liefern
Grupo do Título Executório EuropeuArbeitsgruppe "Europäischer Vollstreckungstitel"
modelo uniforme de título de residênciaeinheitliche Gestaltung des Aufenthaltstitels
os membros são designados a título pessoaldie mitglieder werden fuer ihre Person ernannt
parte-título-capítulo-secçãoTeil-Titel-Kapitel-Abschnitt
Política da União Europeia em matéria de segurança do pessoal destacado no exterior da União Europeia, com funções operacionais, ao abrigo do Título V do Tratado da União EuropeiaKonzept der Europäischen Union für die Sicherheit des im Rahmen des Titels V EUV in operativer Funktion außerhalb der Europäischen Union eingesetzten Personals
publicação difundida a título gratuitokostenlos abgegebene Veröffentlichung
reclamação a título do artigo 90 do EstatutoBeschwerde nach Artikel 90 des Statuts
título de neutralizaçãoNeutralisationstiter
TÍTULO I:Regras comunsGemeinsame Regeln
título não cotadonicht börsennotiertes Wertpapier
títulos de dívidaSchuldverschreibungen
títulos representativos de dívidaSchuldverschreibungen