French | English |
abattement au titre des délais de recrutement | allowance for delayed recruitment |
abattement au titre des délais de recrutement | lapse factor |
acomptes au titre des impôts sur les revenus non salariaux | advance tax on non-wage incomes |
acquérir les titres | qualify for/to |
adjudication de titres publics | auctions of public securities |
agriculteur à titre principal | farmer practising farming as his main occupation |
allocation au titre de pension | allowance in lieu of pension |
allocation au titre de pension | assistance in the form of a pension |
allocation au titre de pension | assistance by way of pension |
allégement de la dette contractée au titre de l'aide publique au développement | O.D.A. debt relief |
amélioration des conditions du tourisme, à titre individuel ou collectif | improvement of conditions for tourism on an individual or collective basis |
assistance au titre de pension | allowance in lieu of pension |
assistance au titre de pension | assistance in the form of a pension |
assistance au titre de pension | assistance by way of pension |
atelier de mise en titre | printing and titling |
attribution de crédits au titre du budget AAP | PSA allocation |
au titre de | pursuant to a provision |
au titre de l'article ... | under Article ... |
avance sur titre | collateral loan |
avoir des titres de noblesse | be titled |
ce roman tire son titre d'une chanson populaire | the title of this novel is taken from a popular song |
ce titre lui revient de droit | this title is his by right |
ces titres ont été traités avec une décote en Bourse | these securities fell to a discount in after-issue dealings |
coefficient plancher pour les portefeuilles de titres | floors on securities investments |
Comité au titre de l'article 124 du traité | Committee under Article 124 of the Treaty |
comité d'examen des titres | credentials committee |
comité d'examen des titres | committee on examination of credentials |
commission saisie à titre principal | lead commission |
commissions de transactions sur titres | commissions for securities transactions |
concours sur titres ou sur épreuves | competition based on either qualifications or tests |
conférer le titre de docteur à | confer the title of doctor upon somebody (quelqu'un) |
conférer le titre de docteur à | confer the title of doctor on somebody (quelqu'un) |
consultation au titre de l'article 96 | Article 96 consultation |
consulter quelqu'un à titre d'ami | consult somebody as a friend |
contrôles qui ne sont pas effectués au titre d'un régime | non-regime origin controls |
convention de Genève sur les titres | Geneva Securities Convention |
convention de Genève sur les titres | Convention on Substantive Rules for Intermediated Securities |
Convention relative à l'opposition sur titres au porteur à circulation internationale | Convention relating to Stops on Bearer Securities in International Circulation |
coopération locale au titre de Schengen | local Schengen cooperation |
coopération locale au titre de Schengen | local consular cooperation regarding visas |
créances au titre de participations des tiers au financement des prêts de la Banque | in respect of participations by third parties in Bank loans assets |
créances au titre de prêts accordés par des tiers | in respect of loans granted by third parties |
créances au titre de prêts sur mandat | in respect of loans under mandate |
créances, représentées ou non par un titre, sur des entreprises liées | claims, whether or not evidenced by certificates, on affiliated undertakings |
demander une somme à titre d'avance | ask for some money by way of an advance |
des solutions partielles à titre temporaire ont été retenues | partial and temporary solutions have been adopted |
Directeur général adjoint à titre personnel | Deputy Director-General ad personam |
directeur général à titre personnel | Director-General ad personam |
documentaire/à titre | information/for your |
dont les titres pouvaient être souscrits par les résidents français sans passer par la devise-titre | ...to which French residents could subscribe without having to purchase investment currency |
droit acquis au maintien du titre professionnel | established right to hold the professional title |
droits de garde et de gestion de titres | commissions for the safe custody and administration of securities |
droits de mutation à titre gratuit | gift tax |
décliner ses titres universitaires | list one's university qualifications |
décliner ses titres universitaires | list one's academic qualifications |
décoration attribuée à titre posthume | posthumous award |
décorations et récompenses décernées à titre honorifique | honorary decorations or awards |
défendre son titre | fight for one's title |
défendre son titre | defend for one's title |
déposer des titres en garde | deposit securities in safe custody |
dépôts au titre des réserves obligatoires | deposits with the Central Bank as compulsory reserve requirements |
désignés à titre personnel | appointed in their personal capacity |
elle a obtenu une prime, j'en réclame une au même titre | she got a bonus, I think I should have one too for the same reasons |
elle a écrit le titre au long | she wrote the title out in full |
elle s'est emportée, et à juste titre | she lost her temper and rightly so |
elle s'est emportée, et à juste titre | she lost her temper and understandably so |
en fait de meubles, possession vaut titre | as far as goods and chattels are concerned possession amounts to title |
en version originale sous-titrée | with subtitles |
en VO sous-titrée | in the original version with subtitles |
engagement à titre régulier | regular appointment |
engagement à titre temporaire | temporary appointment |
engagements cumulés au titre de l'assurance-maladie après la cessation de service | after-service medical liabilities |
engagements non capitalisés au titre des prestations dues au personnel | unfunded staff liability |
engagements pris au titre d'une garantie | commitments by way of guarantee |
exercer une activité lucrative,à titre professionnel | to be in gainful employment |
exploitant à titre principal | farmer practising farming as his main occupation |
faire les gros titres des quotidiens | make the front page of the daily newspapers |
faire les gros titres des quotidiens | hit the front page of the daily newspapers |
fonds monétisés détenus à titre fiduciaire | monetized funds held in trust |
fournir à titre onéreux ou gratuit les matières brutes | to supply, either free of charge or against payment, source materials |
garantie du titre | security of tenure |
grand titre | full title |
Groupe d'experts au titre de l'article 37 | Group of Experts under Article 37 |
Groupe "Titre exécutoire européen" | Working Party on the European Enforcement Order |
il n'est à aucun titre mon ami | he is no friend of mine |
il prétend au titre de champion | he is aiming for the championship |
informations recues à titre professionnel | information received in the course of their duties |
inscription-titre | caption |
inscription-titre en retrait | indented caption |
je le vois mal parti pour récupérer son titre | the way he's going, I just can't see him winning back his title |
je me félicite à plus d'un titre du résultat de ces négociations | I have more than one reason to be pleased with the outcome of these negotiations |
je proteste au même titre que mon voisin | I protest for the same reasons as my neighbour |
juste titre | good title |
la vérification de l'authenticité du titre | verification of the authenticity of the decision |
l'accord est signé et à ce titre je suis satisfait | the agreement has been signed and for this reason I am satisfied |
le jeu consiste à mimer des titres de films | the idea of the game is to mime film titles |
le livre a pour titre... | the book is entitled... |
le livre a pour titre... | the book's title is... |
le secteur des titres libellés en dollars US | the sector dealing in securities denominated in US dollars |
le titre des monnaies d'or et d'argent est fixé par la loi | the precious metal content of gold and silver coins is determined by law |
legs à titre particulier | specific bequest |
les gros titres | the main headlines |
les membres sont désignés à titre personnel | the members shall be appointed in their personal capacity |
les membres ... sont nommés à titre personnel | the members ... shall be appointed in their personal capacity |
les titres | bonds |
les titres | securities |
lever des titres | take delivery of stock |
ligne de crédit conditionnelle à titre de précaution | precautionary conditioned credit line |
mais à titre de réciprocité, laissez-moi vous inviter à déjeuner | but allow me to repay you by inviting you to lunch |
matière régie par le présent titre | matters governed by this Title |
matérialisé par des titres | represented by certificates |
membre à titre personnel | member at large |
mettre son titre en jeu | risk one's title |
modèle uniforme de titre de séjour | uniform format for residence permits |
moins-values sur titres cotés transférées à la réserve de réévaluation | deficit on listed investments transferred to reevaluation reserve |
montants dus au titre de la TVA | unrealized VAT liability |
Mécanisme d'avance au titre des coûts d'appui directs | Direct Support Cost Advance Facility |
médaille décernée à titre posthume | posthumously awarded medal |
même à titre occasionnel | even occasionally |
nomination au titre du programme | programme appointment |
nomination à titre régulier | regular appointment |
nomination à titre temporaire | temporary appointment |
obligations au titre de l'article VIII | Article VIII obligations |
or au titre | essayed gold |
or sans titre | unessayed gold |
organisme de virement de titres | securities transfer organisation |
partie-titre-chapitre-section | part-title-chapter-section |
perte de titres | discount/to be at a |
Politique de l'Union européenne concernant la sécurité du personnel déployé à titre opérationnel à l'extérieur de l'Union européenne en vertu du titre V du traité sur l'Union européenne | Policy of the European Union on the security of personnel deployed outside the European Union in an operational capacity under Title V of the Treaty on European Union |
portefeuille de titres | portfolio of securities |
porter le titre de duc | have the title of duke |
porter un titre | be titled |
porter un titre | have a title |
poste financé au titre des services communs | common service post |
prenez ce médicament à titre préventif | take this medicine as a precaution |
prime pour titre de cautionnement | bond premium |
primes au titre de contrats de groupe | premiums under group contracts |
produits courants sur titres et participations | revenues from securities and investments |
professeur à titre personnel | professor appointed to a personal chair |
projet au titre des imprévus | contingency project |
promotion à titre personnel | personal promotion |
Protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne concernant l'interprétation, à titre préjudiciel, par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention relative au franchissement par les personnes des frontières extérieures des Etats membres de l'Union européenne | Protocol, drawn up on the basis of article K.3 of the Treaty on European Union, on the interpretation by way of preliminary rulings, by the Court of Justice of the European Communities, of the Convention on the crossing by persons of the external frontiers of the Member States of the European Union |
présidence accordée à titre honorifique | honorary title of president |
prêt matérialisé par un titre de créance | loan evidenced by a certificate |
publication diffusée à titre gratuit | publication distributed free of charge |
rappel des titres de l'actualité | a summary of today's news |
rapports établis à titre d'observation | the observation ratios established |
recettes au titre des invisibles | invisible earnings |
recruter sur titres | recruit on the basis of paper qualifications |
ressortissant admis au titre du droit d'asile | national admitted for asylum |
réclamation au titre de l'article 90 du statut | complaint under Article 90 of the Staff Regulation |
réduction des droits de mutation à titre gratuit | taper relief |
régulateur de titres | securities regulator |
réserve au titre du principe de subsidiarité | reservation related to subsidiarity |
sans autre contrôle que la vérification de l'authenticité du titre | without other formality than verification of the authenticity of the decision |
s'attribuer un titre | give oneself a title |
solde en bénéfice/perte des opérations sur titres | net profit or loss on transactions in securities |
son activité à titre principal | his principal activity |
son titre de gloire est d'avoir introduit l'informatique dans l'entreprise | his proudest achievement is to have computerized the company |
sous-titre | subtitle (A secondary title, usually an explanatory phrase, added to the main title of a work) |
séjour à titre temporaire | residence on a temporary basis |
Titre au porteur | Bearer Security |
titre budgétaire | budget item (one of the seven categories into which public spending is divided in the French budget) |
titre cessible | negotiable certificate |
titre compensatoire international d'émission de carbone | international carbon emission offset |
titre d'accès à un établissement public | card for access to public amenities |
titre de circulation | railroad pass |
Titre de créance | Debt securities |
titre de liquidateur judiciaire | receiver's certificate |
titre de légitimation | special identity card |
titre de navigation | navigation permit |
titre de neutralisation | neutralization titre |
titre de neutralisation | neutralisation titre |
titre de pension | pension book |
titre de permission | leave pass |
titre de propriété | document of title |
titre de recettes | revenue voucher |
titre d'identité | identity card |
titre fonctionnel | functional title |
titre frappé d'opposition | stopped bond |
titre justificatif du transport unique | through bill of lading |
titre liquide | liquid security |
titre muni de coupon | bond with coupon attached |
titre - nom - prénom | title - surname - first name |
titre nominatif | registered bond |
titre nominatif | inscribed stock |
titre nominatif à coupon d'intérêt | registered coupon bond |
titre non coté en bourse | unlisted security |
titre percutant | hard-hitting headlines |
titre ronflant | grand-sounding title |
titre sur cinq colonnes à la une | five column front page headline |
titre universel de paiement | payment slip formerly used to settle bills |
titre à lots | lottery bonds |
titre émis par le Fonds | security issued by the Fund |
titres convertibles en actions | securities which are convertible into shares |
titres de mobilisation et de liquidité | mobilisation and liquidity papers |
titres d'emprunt | bonds |
titres des fonctionnaires | titles of staff |
titres libellés en monnaie étrangère | securities denominated in foreign currency |
titres perpétuels | eternity stock |
titres publics négociables | marketable government securities |
titres représentatifs de marchandises | documents establishing titles to goods |
titres reçus en dépôt | securities received on deposit |
Titres scindés | Strips (Separate trading of interest and principal, strips) |
titres très illiquides | highly illiquid securities |
titres à échéances plus courtes | shorter-dated securities |
titulaires de diplômes, certificats et autres titres | holders of diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications |
un titre de nobiliaire | a title |
un titre de noblesse | a title |
un titre ducal | a duke's title |
valoriser les expériences acquises à ce titre | to draw the lessons of the experience acquired in this regard |
voici les titres à présenter à l'appui de votre demande | the following documents must accompany your application |
à titre amical | as a friend |
à titre confidentiel | confidentially |
à titre confidentiel | in confidence |
à titre confidentiel | off the record |
à titre conservatoire | as a precaution |
à titre conservatoire | provisionally |
à titre consultatif | in an advisory capacity |
à titre de rappel | for the records |
à titre de rappel | as a reminder |
à titre de reconnaissance nationale | in recognition of certain services rendered to the country |
à titre d'essai | on a trial basis |
à titre d'exemple | as an example |
à titre d'exemple | by way of an example |
à titre d'information | for information purposes |
à titre d'information | for information |
à titre exceptionnel | exceptionally |
à titre expérimental | experimentally |
à titre expérimental | as an experiment |
à titre gracieux | without charge |
à titre incident | as an incidental question |
à titre indicatif | for information only |
à titre indicatif | by way of illustration |
à titre officieux | off the record |
à titre onéreux | for a consideration |
à titre onéreux | for a fee |
à titre personnel | in a personal capacity (ad personam) |
à titre personnel | in their individual capacity (ad personam) |
à titre personnel | on his own behalf (ad personam) |
à titre personnel | in their personal capacity (ad personam) |
à titre personnel | personally speaking (ad personam) |
à titre privé | in a private capacity |
à titre professionnel | in a professional capacity |
à titre provisoire | on a provisional basis |
à titre provisoire | as a provisional measure |
à titre provisoire | provisionally |
à titre temporaire | temporarily |
à titre transitoire | as a transitional measure |
à titre éventuel | as a possibility |
éligible au titre de la période de comptabilisation | eligible in respect of the accounting period |