DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing titres | all forms | exact matches only
FrenchEnglish
abattement au titre des délais de recrutementallowance for delayed recruitment
abattement au titre des délais de recrutementlapse factor
acomptes au titre des impôts sur les revenus non salariauxadvance tax on non-wage incomes
acquérir les titresqualify for/to
adjudication de titres publicsauctions of public securities
agriculteur à titre principalfarmer practising farming as his main occupation
allocation au titre de pensionallowance in lieu of pension
allocation au titre de pensionassistance in the form of a pension
allocation au titre de pensionassistance by way of pension
allégement de la dette contractée au titre de l'aide publique au développementO.D.A. debt relief
amélioration des conditions du tourisme, à titre individuel ou collectifimprovement of conditions for tourism on an individual or collective basis
assistance au titre de pensionallowance in lieu of pension
assistance au titre de pensionassistance in the form of a pension
assistance au titre de pensionassistance by way of pension
atelier de mise en titreprinting and titling
attribution de crédits au titre du budget AAPPSA allocation
au titre depursuant to a provision
au titre de l'article ...under Article ...
avance sur titrecollateral loan
avoir des titres de noblessebe titled
ce roman tire son titre d'une chanson populairethe title of this novel is taken from a popular song
ce titre lui revient de droitthis title is his by right
ces titres ont été traités avec une décote en Boursethese securities fell to a discount in after-issue dealings
coefficient plancher pour les portefeuilles de titresfloors on securities investments
Comité au titre de l'article 124 du traitéCommittee under Article 124 of the Treaty
comité d'examen des titrescredentials committee
comité d'examen des titrescommittee on examination of credentials
commission saisie à titre principallead commission
commissions de transactions sur titrescommissions for securities transactions
concours sur titres ou sur épreuvescompetition based on either qualifications or tests
conférer le titre de docteur àconfer the title of doctor upon somebody (quelqu'un)
conférer le titre de docteur àconfer the title of doctor on somebody (quelqu'un)
consultation au titre de l'article 96Article 96 consultation
consulter quelqu'un à titre d'amiconsult somebody as a friend
contrôles qui ne sont pas effectués au titre d'un régimenon-regime origin controls
convention de Genève sur les titresGeneva Securities Convention
convention de Genève sur les titresConvention on Substantive Rules for Intermediated Securities
Convention relative à l'opposition sur titres au porteur à circulation internationaleConvention relating to Stops on Bearer Securities in International Circulation
coopération locale au titre de Schengenlocal Schengen cooperation
coopération locale au titre de Schengenlocal consular cooperation regarding visas
créances au titre de participations des tiers au financement des prêts de la Banquein respect of participations by third parties in Bank loans assets
créances au titre de prêts accordés par des tiersin respect of loans granted by third parties
créances au titre de prêts sur mandatin respect of loans under mandate
créances, représentées ou non par un titre, sur des entreprises liéesclaims, whether or not evidenced by certificates, on affiliated undertakings
demander une somme à titre d'avanceask for some money by way of an advance
des solutions partielles à titre temporaire ont été retenuespartial and temporary solutions have been adopted
Directeur général adjoint à titre personnelDeputy Director-General ad personam
directeur général à titre personnelDirector-General ad personam
documentaire/à titreinformation/for your
dont les titres pouvaient être souscrits par les résidents français sans passer par la devise-titre...to which French residents could subscribe without having to purchase investment currency
droit acquis au maintien du titre professionnelestablished right to hold the professional title
droits de garde et de gestion de titrescommissions for the safe custody and administration of securities
droits de mutation à titre gratuitgift tax
décliner ses titres universitaireslist one's university qualifications
décliner ses titres universitaireslist one's academic qualifications
décoration attribuée à titre posthumeposthumous award
décorations et récompenses décernées à titre honorifiquehonorary decorations or awards
défendre son titrefight for one's title
défendre son titredefend for one's title
déposer des titres en gardedeposit securities in safe custody
dépôts au titre des réserves obligatoiresdeposits with the Central Bank as compulsory reserve requirements
désignés à titre personnelappointed in their personal capacity
elle a obtenu une prime, j'en réclame une au même titreshe got a bonus, I think I should have one too for the same reasons
elle a écrit le titre au longshe wrote the title out in full
elle s'est emportée, et à juste titreshe lost her temper and rightly so
elle s'est emportée, et à juste titreshe lost her temper and understandably so
en fait de meubles, possession vaut titreas far as goods and chattels are concerned possession amounts to title
en version originale sous-titréewith subtitles
en VO sous-titréein the original version with subtitles
engagement à titre régulierregular appointment
engagement à titre temporairetemporary appointment
engagements cumulés au titre de l'assurance-maladie après la cessation de serviceafter-service medical liabilities
engagements non capitalisés au titre des prestations dues au personnelunfunded staff liability
engagements pris au titre d'une garantiecommitments by way of guarantee
exercer une activité lucrative,à titre professionnelto be in gainful employment
exploitant à titre principalfarmer practising farming as his main occupation
faire les gros titres des quotidiensmake the front page of the daily newspapers
faire les gros titres des quotidienshit the front page of the daily newspapers
fonds monétisés détenus à titre fiduciairemonetized funds held in trust
fournir à titre onéreux ou gratuit les matières brutesto supply, either free of charge or against payment, source materials
garantie du titresecurity of tenure
grand titrefull title
Groupe d'experts au titre de l'article 37Group of Experts under Article 37
Groupe "Titre exécutoire européen"Working Party on the European Enforcement Order
il n'est à aucun titre mon amihe is no friend of mine
il prétend au titre de championhe is aiming for the championship
informations recues à titre professionnelinformation received in the course of their duties
inscription-titrecaption
inscription-titre en retraitindented caption
je le vois mal parti pour récupérer son titrethe way he's going, I just can't see him winning back his title
je me félicite à plus d'un titre du résultat de ces négociationsI have more than one reason to be pleased with the outcome of these negotiations
je proteste au même titre que mon voisinI protest for the same reasons as my neighbour
juste titregood title
la vérification de l'authenticité du titreverification of the authenticity of the decision
l'accord est signé et à ce titre je suis satisfaitthe agreement has been signed and for this reason I am satisfied
le jeu consiste à mimer des titres de filmsthe idea of the game is to mime film titles
le livre a pour titre...the book is entitled...
le livre a pour titre...the book's title is...
le secteur des titres libellés en dollars USthe sector dealing in securities denominated in US dollars
le titre des monnaies d'or et d'argent est fixé par la loithe precious metal content of gold and silver coins is determined by law
legs à titre particulierspecific bequest
les gros titresthe main headlines
les membres sont désignés à titre personnelthe members shall be appointed in their personal capacity
les membres ... sont nommés à titre personnelthe members ... shall be appointed in their personal capacity
les titresbonds
les titressecurities
lever des titrestake delivery of stock
ligne de crédit conditionnelle à titre de précautionprecautionary conditioned credit line
mais à titre de réciprocité, laissez-moi vous inviter à déjeunerbut allow me to repay you by inviting you to lunch
matière régie par le présent titrematters governed by this Title
matérialisé par des titresrepresented by certificates
membre à titre personnelmember at large
mettre son titre en jeurisk one's title
modèle uniforme de titre de séjouruniform format for residence permits
moins-values sur titres cotés transférées à la réserve de réévaluationdeficit on listed investments transferred to reevaluation reserve
montants dus au titre de la TVAunrealized VAT liability
Mécanisme d'avance au titre des coûts d'appui directsDirect Support Cost Advance Facility
médaille décernée à titre posthumeposthumously awarded medal
même à titre occasionneleven occasionally
nomination au titre du programmeprogramme appointment
nomination à titre régulierregular appointment
nomination à titre temporairetemporary appointment
obligations au titre de l'article VIIIArticle VIII obligations
or au titreessayed gold
or sans titreunessayed gold
organisme de virement de titressecurities transfer organisation
partie-titre-chapitre-sectionpart-title-chapter-section
perte de titresdiscount/to be at a
Politique de l'Union européenne concernant la sécurité du personnel déployé à titre opérationnel à l'extérieur de l'Union européenne en vertu du titre V du traité sur l'Union européennePolicy of the European Union on the security of personnel deployed outside the European Union in an operational capacity under Title V of the Treaty on European Union
portefeuille de titresportfolio of securities
porter le titre de duchave the title of duke
porter un titrebe titled
porter un titrehave a title
poste financé au titre des services communscommon service post
prenez ce médicament à titre préventiftake this medicine as a precaution
prime pour titre de cautionnementbond premium
primes au titre de contrats de groupepremiums under group contracts
produits courants sur titres et participationsrevenues from securities and investments
professeur à titre personnelprofessor appointed to a personal chair
projet au titre des imprévuscontingency project
promotion à titre personnelpersonal promotion
Protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne concernant l'interprétation, à titre préjudiciel, par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention relative au franchissement par les personnes des frontières extérieures des Etats membres de l'Union européenneProtocol, drawn up on the basis of article K.3 of the Treaty on European Union, on the interpretation by way of preliminary rulings, by the Court of Justice of the European Communities, of the Convention on the crossing by persons of the external frontiers of the Member States of the European Union
présidence accordée à titre honorifiquehonorary title of president
prêt matérialisé par un titre de créanceloan evidenced by a certificate
publication diffusée à titre gratuitpublication distributed free of charge
rappel des titres de l'actualitéa summary of today's news
rapports établis à titre d'observationthe observation ratios established
recettes au titre des invisiblesinvisible earnings
recruter sur titresrecruit on the basis of paper qualifications
ressortissant admis au titre du droit d'asilenational admitted for asylum
réclamation au titre de l'article 90 du statutcomplaint under Article 90 of the Staff Regulation
réduction des droits de mutation à titre gratuittaper relief
régulateur de titressecurities regulator
réserve au titre du principe de subsidiaritéreservation related to subsidiarity
sans autre contrôle que la vérification de l'authenticité du titrewithout other formality than verification of the authenticity of the decision
s'attribuer un titregive oneself a title
solde en bénéfice/perte des opérations sur titresnet profit or loss on transactions in securities
son activité à titre principalhis principal activity
son titre de gloire est d'avoir introduit l'informatique dans l'entreprisehis proudest achievement is to have computerized the company
sous-titresubtitle (A secondary title, usually an explanatory phrase, added to the main title of a work)
séjour à titre temporaireresidence on a temporary basis
Titre au porteurBearer Security
titre budgétairebudget item (one of the seven categories into which public spending is divided in the French budget)
titre cessiblenegotiable certificate
titre compensatoire international d'émission de carboneinternational carbon emission offset
titre d'accès à un établissement publiccard for access to public amenities
titre de circulationrailroad pass
Titre de créanceDebt securities
titre de liquidateur judiciairereceiver's certificate
titre de légitimationspecial identity card
titre de navigationnavigation permit
titre de neutralisationneutralization titre
titre de neutralisationneutralisation titre
titre de pensionpension book
titre de permissionleave pass
titre de propriétédocument of title
titre de recettesrevenue voucher
titre d'identitéidentity card
titre fonctionnelfunctional title
titre frappé d'oppositionstopped bond
titre justificatif du transport uniquethrough bill of lading
titre liquideliquid security
titre muni de couponbond with coupon attached
titre - nom - prénomtitle - surname - first name
titre nominatifregistered bond
titre nominatifinscribed stock
titre nominatif à coupon d'intérêtregistered coupon bond
titre non coté en bourseunlisted security
titre percutanthard-hitting headlines
titre ronflantgrand-sounding title
titre sur cinq colonnes à la unefive column front page headline
titre universel de paiementpayment slip formerly used to settle bills
titre à lotslottery bonds
titre émis par le Fondssecurity issued by the Fund
titres convertibles en actionssecurities which are convertible into shares
titres de mobilisation et de liquiditémobilisation and liquidity papers
titres d'empruntbonds
titres des fonctionnairestitles of staff
titres libellés en monnaie étrangèresecurities denominated in foreign currency
titres perpétuelseternity stock
titres publics négociablesmarketable government securities
titres représentatifs de marchandisesdocuments establishing titles to goods
titres reçus en dépôtsecurities received on deposit
Titres scindésStrips (Separate trading of interest and principal, strips)
titres très illiquideshighly illiquid securities
titres à échéances plus courtesshorter-dated securities
titulaires de diplômes, certificats et autres titresholders of diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications
un titre de nobiliairea title
un titre de noblessea title
un titre ducala duke's title
valoriser les expériences acquises à ce titreto draw the lessons of the experience acquired in this regard
voici les titres à présenter à l'appui de votre demandethe following documents must accompany your application
à titre amicalas a friend
à titre confidentielconfidentially
à titre confidentielin confidence
à titre confidentieloff the record
à titre conservatoireas a precaution
à titre conservatoireprovisionally
à titre consultatifin an advisory capacity
à titre de rappelfor the records
à titre de rappelas a reminder
à titre de reconnaissance nationalein recognition of certain services rendered to the country
à titre d'essaion a trial basis
à titre d'exempleas an example
à titre d'exempleby way of an example
à titre d'informationfor information purposes
à titre d'informationfor information
à titre exceptionnelexceptionally
à titre expérimentalexperimentally
à titre expérimentalas an experiment
à titre gracieuxwithout charge
à titre incidentas an incidental question
à titre indicatiffor information only
à titre indicatifby way of illustration
à titre officieuxoff the record
à titre onéreuxfor a consideration
à titre onéreuxfor a fee
à titre personnelin a personal capacity (ad personam)
à titre personnelin their individual capacity (ad personam)
à titre personnelon his own behalf (ad personam)
à titre personnelin their personal capacity (ad personam)
à titre personnelpersonally speaking (ad personam)
à titre privéin a private capacity
à titre professionnelin a professional capacity
à titre provisoireon a provisional basis
à titre provisoireas a provisional measure
à titre provisoireprovisionally
à titre temporairetemporarily
à titre transitoireas a transitional measure
à titre éventuelas a possibility
éligible au titre de la période de comptabilisationeligible in respect of the accounting period