English | Russian |
commercialization time frame | сроки коммерциализации (Opportunities were determined to be outside of the commercialization time frame that the company desired. Alexander Demidov) |
expiration of the compliance time frame | истечение срока исполнения (For instance, some statutes are interpreted to mean that the satisfaction must be mailed prior to the expiration of the compliance time frame. | The first re-inspection performed after the expiration of the compliance time frame shall be assessed a fee of $75.00 per Rental Unit to be inspected. Alexander Demidov) |
in a compressed time frame | в условиях дефицита времени (A.Rezvov) |
in a short time frame | в краткие сроки (Manufacturers want to solve a specific problem by implementing a small project in a short time frame. Andrey Truhachev) |
in a short time frame | в короткие сроки (Manufacturers want to solve a specific problem by implementing a small project in a short time frame. Andrey Truhachev) |
in a short time frame | за короткий период времени (Manufacturers want to solve a specific problem by implementing a small project in a short time frame. Andrey Truhachev) |
in a short time frame | в кратчайшие сроки (Manufacturers want to solve a specific problem by implementing a small project in a short time frame. Andrey Truhachev) |
in a short time frame | в короткий срок (Manufacturers want to solve a specific problem by implementing a small project in a short time frame. Andrey Truhachev) |
in the manner and within the time frame | в порядке и сроки (triumfov) |
in the promised time frame | в обещанный срок (in response to complaint: ААА works very hard to try to ensure our customers are happy with our installation process, both in quality of installation and also in having it completed in the promised time frame. anita_storm) |
over an extended time frame | на длительный срок (Alexander Demidov) |
planning time-frame | горизонт планирования (yo) |
service time frame | сроки оказания услуг (The Delivery Service time frame is only a guideline and is not guaranteed, therefore please ensure you allow sufficient time for your delivery to arrive, as refunds ... This not guaranteed, and is subject to postal service time frame of 15 days from expected delivery date. Alexander Demidov) |
short time frame | кратковременный характер (Alexander Demidov) |
time frame | период |
time frame | годы жизни (as in an obituary Phyloneer) |
time frame | временной промежуток (Taras) |
time frame | временные рамки |
time frame | период проведения (a period of days, weeks, months, etc. within which an activity is intended to happen Х Have you set a time frame for completing the job? Х The government plans to introduce these changes in/within a fairly long/short time frame. CALD Alexander Demidov) |
time-frame | сроки (реализации проекта Taras) |
wide time frame | большой временной промежуток (... indicating there’s still a wide time frame in which the petroglyphs could have been carved gizmodo.com ART Vancouver) |
within a certain time frame | за определённый срок (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
within such a short time frame | в столь короткие сроки (ArcticFox) |
within the established time frame | в необходимые сроки (Alexander Demidov) |
within the target time frame | в намеченные сроки (Alexander Demidov) |
within the time frame specified | в указанный срок (Alexander Demidov) |
work time frame | время проведения работы (Alexander Demidov) |