DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing time over | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a few items in the programme were passed over for lack of timeиз-за недостатка времени несколько номеров программы были выпущены
appreciate over timeсо временем или с течением времени расти в цене (Example: In some instances antique property may appreciate over time. Перевод: В ряде случаев антикварное имущество может со временем (или с течением времени) расти в цене. Пазенко Георгий)
at this time our rivers are already frozen overв это время реки у нас уже замерзают
become more relevant over timeсо временем стать более обоснованным (Alex_Odeychuk)
become more relevant over timeсо временем стать более точным (Alex_Odeychuk)
come over some timeприходите как-нибудь
drop off over timeснижаться со временем (Alex_Odeychuk)
endure over timeпроходить проверку временем (Yuriy2014)
endure over timeвыдерживать проверку временем (Yuriy2014)
Expenditure evens itself out over timeрасходы окупаются со временем (Slevin)
fade over timeтускнеть со временем (lulic)
forget one's time over talkзаболтаться (Anglophile)
he stood over me all the time I was workingон всё время стоял у меня над душой, пока я работал
he took a long time doing over itу него ушло немало времени, чтобы сделать это
he took a long time doing over itон немало с этим провозился
he took his time over the jobон делал работу медленно (не спеша)
his speech ran over the time-limitон превысил регламент
his speech ran over the time-limitон не уложился в регламент
his strength has only grown over timeс годами его сила лишь возросла
I got a rap over the knuckles for not finishing my work in timeя получил выговор за то, что не закончил работу вовремя (Taras)
if I had my time over againесли бы можно было прожить жизнь сначала
if I had my time over againесли бы можно было прожить жизнь заново
indicating action performed over a certain period of timeпро- (with pfv. verbs only, прожить три года за границей, to live abroad for three years; проспать всё утро, to sleep through the entire morning)
it always takes some time to get over the shock of someone's deathкогда кто-нибудь умирает, всегда нужно некоторое время, чтобы справиться с шоком
it is time she gave over her prideей пора бы забыть о своей гордыне
make a time overшумно реагировать (sth., на что-л.)
make a time overсуетиться по поводу (sth., чего-л.)
make a time overволноваться по поводу (sth., чего-л.)
over a certain period of timeза какое-то время (Alex_Odeychuk)
over a long period of timeна протяжении долгого времени (Alex_Odeychuk)
over a long period of timeв течение длительного периода времени (Alex_Odeychuk)
over a long period of timeв течение долгого времени (Alex_Odeychuk)
over a long period of timeв течение долгого периода времени (Alex_Odeychuk)
over a long time agoдавным-давно (Баян)
over a particular period of timeза определённый промежуток времени (ABelonogov)
over a short period of timeза короткий период времени (Andrey Truhachev)
over a short period of timeчерез короткий промежуток времени (Andrey Truhachev)
over a short period of timeза короткое время (achieve great results over a short period of time ART Vancouver)
over all this timeза всё это время (Over the years, I've worked with a lot of MSPs to help them with their marketing efforts, and I can safely say that over all this time, I've never heard anyone complaining about excess marketing staff or budget. 4uzhoj)
over an extended period of timeв течение продолжительного времени (Ремедиос_П)
over an extended time frameна длительный срок (Alexander Demidov)
over an unlimited timeбез ограничения срока (Alex_Odeychuk)
over long periods of timeпо прошествии длительного времени (VLZ_58)
over long time horizonв течение длительного промежутка времени (freedomanna)
over long time horizonна долгосрочную перспективу (freedomanna)
over the course of timeсо временем (ileen)
over the past period of timeза прошедший период (use only Present Perfect (over the past period, we have reached sales of ..., etc))
over this course of timeза это время (interestingengineering.com Alex_Odeychuk)
over timeв долгосрочной перспективе (But while Mr. Donilon expressed confidence that over time the United States holds powerful tools against Russia and other nations, in the short term challengers like Mr. Putin have the advantage on the ground. 4uzhoj)
over timeс перспективой на будущее
over timeсо временем (через какое-то время Alex_Odeychuk)
over timeс ходом времени (if something happens over time, it happens gradually during a long period (Longman) Yurchenko)
over timeв течение долгого времени (ssn)
over timeпо прошествии длительного времени (ssn)
over timeчерез какое-то время (Scaramouch)
over timeсо временем (bookworm)
over timeв динамике по времени (Lavrov)
over timeпостепенно (vladim_i_rich)
over timeв течение продолжительного периода (olgasyn)
over what time periodв течение какого периода времени (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
payment due over timeповремённый платёж (Lavrov)
put him off until I have time to think it overотложите мою встречу с ним до тех пор, пока я всё не обдумаю (till I come, till we get information, etc., и т.д.)
ready to take over at the time of injuryготовые заменить собой повреждённые (TatEsp)
run over the intended time slotне укладываться в регламент (Ремедиос_П)
run over the intended time slotне укладываться в график (Ремедиос_П)
run over the intended time slotвыбиваться из графика (Ремедиос_П)
run over timeзатянуться (о встрече, собрании Anglophile)
she sits a long time over her mealsона медленно ест
she sits a long time over her mealsона долго сидит за едой
she took a long time doing over itей потребовалось немало времени, чтобы сделать это
spend time over booksпроводить время за книгами (over newspapers, etc., и т.д.)
spread out over a period of timeразнесённый во времени (triumfov)
spread over a period of timeрассрочить
spread payments, etc over a period of timeрассрочить (pf of рассрочивать)
spread payments, etc over a period of timeрассрочивать
spread over a period of timeрассрочиваться
spread payments over a period of timeрассрочивать
spread something over a period of timeрассредоточивать по времени (You can eat all your calorie allowance in one go, or spread it over the day. The course is spread over a five week period. collinsdictionary.com LadaP)
spreading of payments, etc over a period of timeрассрочивание
take a long time over dressingдолго одеваться
take time overне спешить делать (smth., что-л.)
take one's time over the jobне спеша выполнять работу
take one's time over one's wordsтщательно подбирать слова (VLZ_58)
taking one's time over somethingс прохладцей (Anglophile)
the accumulation of prejudices over timeрост предрассудков с течением времени