DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing time of | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishFrench
a big commitment in terms of timeun important investissement en temps
a lapse of timeun laps de temps
a period of time will be set aside for any higher bidsil y aura un délai pour surenchérir
Agreement amending for the second time the Partnership Agreement between the members of the African, Caribbean and Pacific Group of States, of the one part, and the European Community and its Member States, of the other partaccord modifiant l'accord de Cotonou pour la deuxième fois
Agreement amending for the second time the Partnership Agreement between the members of the African, Caribbean and Pacific Group of States, of the one part, and the European Community and its Member States, of the other partAccord modifiant, pour la deuxième fois, l'accord de partenariat entre les membres du groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part
allocation of speaking timerépartition du temps de parole
allocation of time motionmotion relative au calendrier du gouvernement
allocation of time motionguillotine
allocation of time ordersguillotine
allocation of time ordersmotion relative au calendrier du gouvernement
an undetermined length of timeun temps indéfini
apparatus ... including apparatus for measuring, recording or otherwise indicating intervals of timeappareils ... enregistreurs de présence, horodateurs, contrôleurs de rondes, minutiers, compteurs de secondes, etc.
arrangements in respect of working timeorganisation des horaires
at the approximate time ofenviron (circa)
at the time of going to pressau moment où nous mettons sous presse
at the time of my divorceau moment de mon divorce
at the time of the Paris Communesous la Commune
at the time of the plenary sessionsdans le cadre des sessions plénières
at this time of the yearen cette saison
be ahead of one's timeêtre en avance sur son époque
be ahead of one's timeêtre en avance sur son temps
be lost in the mists of timese perdre dans la nuit des temps
before the expiry of that time limitavant l'expiration de ce délai
bring up children you need to have a lot of time to devote to thempour élever des enfants, il faut avoir une grande disponibilité
check whether the time of the flight can be changedvoyez si l'on peut changer l'heure du vol
Christmas isn 't for another three weeks, we've got plenty of time!Noël n'est que dans trois semaines, on a le temps de voir venir!
Committee of Experts for the Standardisation of the Concept of "Time-limits"Comité d'experts pour l'harmonisation de la notion de "délai"
Convention for the Exemption of Hospital Ships, in Time of War, from The Payment of all Dues and Taxes Imposed for the Benefit of the StateConvention sur les bâtiments hospitaliers
to determine the rules governing the utilization of speaking timedéfinir les modalités d'utilisation du temps de parole
elimination of idle timesuppression des temps morts
employees will be allowed time off in lieu of public holidays workedles jours fériés travaillés seront récupérés
expected time of arrivaldate d'arrivée prévue
Extension of time limitsProlongation des délais
extension of time-limitsprorogation de délais
extensions of timeprolongations de délai
first of all, I don't feel like it, and second, I haven't got the timeprimo, je n'en ai pas envie, et secundo je n'ai pas le temps
from the beginning of timede tout temps
full time utilization of the work forceconstance de l'emploi de la main d'oeuvre
General Extension of Time-limits ActLoi générale sur le calcul des termes et délais
Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of WarConvention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre
give of one's time sparinglyêtre économe de son temps
given period of timedélai déterminé
go back to the dawn of timeremonter à la nuit des temps
he can only give me a small amount of timeil n'a que peu de temps à me consacrer
he had a devil of a job to finish in timeil a eu un mal de tous les diables pour finir à temps
he's always short of timeil court toujours après le temps
he's having a rough time of itça boume pas très fort pour lui
I don't have much time for that kind of attitudeje n'ai pas beaucoup de sympathie pour ce genre d'attitude
I got rid of him in no timeje l'ai réexpédié vite fait
I made sure I told him the time of the appointmentje lui ai bien spécifié l'heure du rendez-vous
I spend a lot of time commutingje passe beaucoup de temps dans les transports pour aller au travail
in good time for programmes of artistic eventsdans les délais compatibles avec le calendrier des manifestations artistiques
in my office, is he? I'll have him out of there in no time!il est dans mon bureau? je vais le faire déménager vite fait!
‘In Search of Lost Time’‘À la recherche du temps perdu’ (Proust)
in the light of all the factors relevant to the situation at the timeen fonction de tous les éléments pertinents de la situation du moment
in time of war or serious international tension constituting threat of waren temps de guerre ou en cas de tension internationale grave constitutant une menace de guerre
it is time for men of goodwill to stand up and be countedil est temps que les hommes de bonne volonté se lèvent
it shall inform the enterprise of the intended action in due time and give it the opportunity ...il informe en temps voulu l'entreprise de son intention et lui donne l'occasion ...
it takes up a lot of his timecela l'occupe beaucoup
it was a lot of money at the timec'était une fortune à l'époque
it was the style of the timec'était le goût de l'époque
it would be a good idea to give the time of the meetingil serait bon de préciser l'heure de la réunion
it would be a good thing to give the time of the meetingil serait bon de préciser l'heure de la réunion
it's a waste of timec'est un coup d'épée dans l'eau
it's a waste of timec'est du temps perdu
it's a waste of timec'est une dépense de temps inutile
it's sheer luck that you've found me in at this time of dayc'est un pur hasard que vous m'ayez trouvé chez moi à cette heure-ci
it's the time of the monthje suis indisposée
I've had a hell of a job getting this finished on time!j'en ai chié pour le terminer à temps!
keep the situation under review and at any time make recommendations regarding t he possible amendment, suspension or abolition of the measures introductionsuivre la situation de près et à tout moment recommander de modifier, de suspendre ou d'abroger les mesures mises en oeuvre
length of time already workeddurée des services accomplis
let's not panic, we've got plenty of timene nous paniquons pas, nous avons tout le temps
limitation of speaking timelimitation du temps de parole
make good use of one's timeemployer son temps utilement
make good use of one's timebien employer son temps
maximum response time of the safeguards systemtemps de réponse maximal du système de contrôle de sécurité
may I come again? — of course, any time!je pourrai revenir? — bien sûr, quand vous voulez!
moisture content of material at time of placinghumidité de mise en œuvre
mores of our time the socialles mœurs de notre temps
most of the timele plus souvent
most of the timela plupart du temps
my deadline is tomorrow, that's why I can't give you any of my timeje dois terminer pour demain, d'où vient que je n'ai pas de temps à vous consacrer
my memories of that time are not very happy onesje n'ai pas gardé de très bons souvenirs de cette époque
my train is at 7, I've plenty of timemon train est à 7 h, j'ai tout le temps (to spare)
my train is at 7, I've plenty of timemon train est à 7 h, j'ai grandement le temps (to spare)
no more skiing, I've had my fill of that for the time beingplus de ski, je suis vaccinée pour un moment
our marriage has stood the test of timenotre mariage a résisté à l'usure du temps
performance of full-time or part-time dutiesexercer des fonctions soit à temps partiel soit à temps complet
period of timetranche horaire
re-establishment of rights in respect of the time limitrestitutio in integrum quant au délai
response time of a devicetemps de réponse d'un appareil
see whether the time of the flight can be changedvoyez si l'on peut changer l'heure du vol
she had a hard time of it before she made itelle a vraiment galéré avant d'être connue
she objected that she didn't have time to take care of itelle m'a opposé qu'elle n'avait pas le temps de s'en occuper
she spends most of her time on the phoneelle passe l'essentiel de son temps au téléphone
since the beginning of timedepuis que le monde est monde
spend a lot of time cooking delicious mealsmijoter des petits plats
spend most of one's time doing somethingpasser le plus clair de son temps à faire (quelque chose)
spend the best part of one's time doing somethingpasser le plus clair de son temps à faire (quelque chose)
stand the test of timerésister au temps
the biggest discovery of our timela plus grande découverte de notre temps
the children had the time of their lives in the parkles enfants s'en sont donné au square
the first time I became aware of human sufferingma première prise de conscience de la souffrance humaine
the kids take up every minute of my timeles enfants me bouffent tout mon temps
the light's not very good at this time of the dayon n'y voit plus très clair à cette heure-ci
the passing of timel'écoulement du temps
the poignant memory of the last time they metle souvenir poignant de leur dernière rencontre
the ravages of timeles méfaits du temps
the ravages of timeles ravages du temps
the ravages of timeles outrages du temps
the test of timel'épreuve du temps
the time limit on the basis of the time necessary to...le délai en fonction du temps nécessaire pour...
the time of the murderl'heure du crime
the time she spent in Italy did her a lot of goodce séjour en Italie lui a été profitable
the time-honoured tradition of kissing the bridele traditionnel baiser de la mariée
the yellow jersey's 37 seconds ahead of timele maillot jaune a pris 37 secondes d'avance
there is a strict time limit of three years on claims after which payment may not be demandedau bout de trois ans, il y a péremption et vous ne pouvez plus réclamer la dette
there's nobody there at this time of dayà cette heure-ci il n'y a plus personne
they were having a whale of a timeils s'amusaient tout ce qu'ils savaient
they've been granted an extension of the time limit for paying their debtsils bénéficient d'un sursis pour payer leurs dettes
this film doesn't stand the test of timece film vieillit mal
this is just the right sort of weather for the time of yearnous avons un temps bien saisonnier
this time I made sure they explained the conditions of entry clearly to mecette fois-ci, je me suis bien fait préciser les conditions d'admission
this tradition goes back to the dawn of timecette tradition plonge dans la nuit des temps
this weather's unusual for the time of the yearce n'est pas un temps de saison
time critical of a reactortemps de criticité d'un réacteur
time limit for the receipt of requests to participatedélai de réception des demandes
time limit for the receipt of tendersdate limite de réception des offres
time limit for the submission of tendersdate limite de réception des offres
time of arrival-distance measuring equipmentlocalisateur d'après le temps de l'arrivée et la mesure de la distance
time of climb, duration of ascenttemps de montée
time of constructiondurée du chantier
time of constructiondurée des travaux
time of curedurée de vulcanisation
time of day recording apparatuscompteurs de temps
time of discardmoment de dépose des câbles
time of flightdurée de trajet
time of settlingdurée de la décantation
time of signal couplingtemps du couplage du signal
time off will be given in lieu of overtime workedces heures supplémentaires sont récupérables
time or recording of distributed transactionsmoment d'enregistrement des opérations de répartition
time or recording of financial transactionsmoment d'enregistrement des opérations financières
time-of-flight methodméthode du temps de vol
time-of-flight techniqueméthode du temps de vol
timing of loan and borrowing maturitiesl'échéancier des prêts et des emprunts
timing of sports eventschronométrage des manifestations sportives
treatment of outage timestraitement des temps hors service
turn-round time of wagonsdurée de rotation des wagons
unit of timeunité de temps
until the end of timejusqu'à la fin des siècles
until the end of timejusqu'à la fin des temps
upon expiry of the time limit, the absence of an opinion shall not prevent further actionà l'expiration du délai imparti, il peut être passé outre à l'absence d'avis
value-of-timevaleur du temps
we gave her gate a nice new coat of paint in no timeon lui a repeint sa grille vite fait, bien fait
we've got plenty of time, what's the rush?on a tout notre temps, pourquoi se précipiter?
what a waste of time!quelle perte de temps!
when I'm due to meet someone, I like to get there a little ahead of timequand j'ai un rendez-vous, j'aime arriver un peu avant
with the passage of time she's become immune to criticismle temps l'a rendue invulnérable aux critiques
with the passage of time she's become impervious to criticismle temps l'a rendue invulnérable aux critiques
with the passage of time she's become invulnerable to criticismle temps l'a rendue invulnérable aux critiques
with the passing of timeavec le recul ('More)
within a certain period of timebdans un délai déterminé
Working Party on the Part-time Training of SpecialistsGroupe de travail " Formation à temps partiel des spécialistes "