English | Russian |
all the girls told John was a day hero and he ate up their praise | все девушки называли Джона героем дня, и он с удовольствием внимал их похвале |
Apostle and Evangelist John the Theologian | апостол и евангелист Иоанн Богослов |
as John ran over the finish line, everyone cried, "Way to go!" | когда Джон пересекал финишную линию, все кричали: "Давай!" |
at last the real difficulty has come home to John | наконец Джон понял, что проблема серьёзная |
bear the name of John | носить имя Джон (a noble name, the title of earl, etc., и т.д.) |
bear the name of John | иметь имя Джон (a noble name, the title of earl, etc., и т.д.) |
Bill and John carried on during the warm up until the coach ordered them out | во время тренировки Билл и Джон дурачились, пока тренер не прогнал их |
Christ Enthroned with the Mother of God and St. John the Forerunner Interceding | "Христос на троне с Марией и Иоанном Крестителем" (иконограф. сюжет) |
Christ Enthroned with the Mother of God and St. John the Forerunner Interceding | "Спас на престоле с предстоящими Богоматерью и Иоанном Предтечей" |
come and have a look at the way John has built this wall | иди и посмотри, как Джон сложил эту стену |
from what John said I gather that he'll be giving up his job in the summer | из того, что Джон сказал, я понял, что он летом уйдёт с работы |
he goes by the name of John | он известен под именем Джон |
he received the name of John | его назвали Джоном |
he received the name of John | его нарекли Джоном |
he received the name of John | ему дали имя Джон |
he received the name of John | ему было дано имя Джон |
he was given the name of John | его назвали Джоном |
I must meet the John | мне надо сходить в туалет (alenushpl) |
it was John who redeemed the meeting from utter failure | только Джон спас митинг от полного провала |
John Long the carrier | человек, медлящий с доставкой чего-либо его только за смертью посылать |
John Smith alias the Baby | Джон Смит, известный под кличкой Бэби |
John the Apostle | Иоанн Богослов (Taras) |
John the Awe | Иван Грозный (Vadim Rouminsky) |
John the Awesome | Иван Грозный (Vadim Rouminsky) |
John the Baptist | Иоан креститель |
John the Baptist | Евангелист Иоанн (rechnik) |
John the Baptist in the Wilderness | "Иоанн Креститель в пустыне" |
John the Divine | Иоанн Богослов (Taras) |
John the Divine | Иоанн Евангелист (автор одноимённого Евангелия и Откровения, он же апостол Иоанн; в христ. искусстве Иоанна изображали в облике женоподобного молодого человека с длинными кудрявыми волосами в красных одеждах; его атрибутами были книга, свиток, потир (со змеями), котёл, пальмовая ветвь и орёл) |
John the Evangelist | Иоанн Евангелист (автор одноимённого Евангелия и Откровения, он же апостол Иоанн; в христ. искусстве Иоанна изображали в облике женоподобного молодого человека с длинными кудрявыми волосами в красных одеждах; его атрибутами были книга, свиток, потир (со змеями), котёл, пальмовая ветвь и орёл) |
John the Fool | иван дурак (cccp) |
John, the forerunner of Christ | Иоанн Предтеча (он же Иоанн Креститель) |
John the Formidable | Иван Грозный (Vadim Rouminsky) |
John the Precursor | Иоанн Предтеча (он же Иоанн Креститель) |
John the Revelator | Иоанн Богослов (Taras) |
John the Terrible | Иоанн Грозный (Anglophile) |
John's long absence excuses his poor knowledge of the subject | долгое отсутствие Джона на занятиях как-то оправдывает его слабое знание предмета |
John's long absence excuses his poor knowledge of the subject | долгое отсутствие Джона на занятиях как-то объясняет его слабое знание предмета |
Peter and John Heal a Cripple at the Gate of the Temple | "Петр и Иоанн исцеляют хромого при дверях храма" (изобразит. сюжет) |
Salome Presents the Head of John the Baptist to Herodias | "Саломея преподносит голову Иоанна Крестителя Иродиаде" |
St. John Baptizes the People | "Св. Иоанн крестит народ" |
St. John Drinking from the Poisoned Chalice | "Св. Иоанн, пьющий из отравленной чаши" |
St. John on the Island of Patmos Writing the Revelation | "Св. Иоанн на Острове Патмос, пишущий Откровение" |
St. John Preaching to the Multitude | "Иоанн, проповедующий народу" |
St. John the Baptist | Купала |
St. John the Baptist | Иван Купала (Народный языческий праздник "Иван Купала" отмечается не только в нашей стране, но также в Польше, в Украине, в Белоруссии, и в странах Прибалтики. После принятия христианства его стали праздновать в день рождения Иоанна Крестителя, который приходился на 24-го июня по старому стилю. inmoment.ru Alexander Demidov) |
St. John the Baptist's Day | Иванов день |
St. John the Baptist's Day | Купала (24 June O.S.) |
the appearance of the teacher at his side started John out of his happy daydreaming | когда учитель появился рядом с ним, Джон очнулся от своих сладких грез |
the Birth and Naming of St. John | "Рождение и наречение св. Иоанна" |
the British economist John Mill, among others, propounded the so-called wages fund theory | английский экономист Джон Милл среди прочего сформулировал так называемую теорию фонда заработной платы |
the case of the People versus John Doe | дело по обвинению Джона Доу |
the Church of St. John Lateran | Лютеранский собор Св. Иоанна Крестителя (кафедральный собор Римской епархии) |
The City of the Plague by John Wilson | пир во время чумы |
the clergyman married Mary to John | священник обвенчал Мэри и Джона |
the clergyman married Mary to John | священник повенчал Мэри и Джона |
the Crucifix with the Virgin Mary and John the Baptist Interceding | "Распятие с предстоящими" (иконограф. сюжет в западном изобразит. искусстве) |
the Death and Ascension of St. John | "Смерть и вознесение св. Иоанна" (назв. некоторых изобразит. сюжетов, основанных на легендах об Иоанне Евангелисте) |
the Delivery of the Head of St. John the Baptist | "Принесение главы св. Иоанна Крестителя" |
the first place is due to John | первое место должно быть присуждено Джону |
the first place is due to John | первого места заслуживает Джон |
the first, second and third prizes went to John, Mary and George respectively | Джон, Мэри и Джордж получили соответственно первую, вторую и третью премии |
the Gateway Church of the Nativity of John the Baptist | надвратная церковь Рождества Иоанна Предтечи |
the H.John Jones | достопочтенный Джон Джонс |
the Honourable John Jones | достопочтенный Джон Джонс |
the john | туалет |
the john | клозет |
the john | сортир |
the john | уборная |
the John D. and Catherine T. MacArthur Foundation | Фонд Джона Д. и Кэтрин Т. МакАртуров |
the Martyrdom of St. John, Immersed in a Cauldron of Boiling Oil | Мученичество св. Иоанна, погруженного в котёл с кипящим маслом |
the Reverend John Doe | его преподобие Джон Доу |
the Reverend John Smith | его преподобие Джон Смит |
the 'St. John | Р.' "Страсти по Иоанну" (И.С. Баха) |
the Vision of St. John the Climacus | "Видение Иоанна Лествичника" (иконограф. сюжет) |
they agreed to meet at the gym, but John did not show up | они договорились встретиться в спортзале, но Джон так и не появился |
публикуется с его разрешения through the courtesy of John Smith | Фотография любезно предоставлена Джоном Смитом |
wipe out in the john | мочить в сортире |
wipe/rub themout in the john/outhouse/shithouse/shitcan | "мочить в сортире" (= одно из многих крылатых выражений президента Путина. (9.1999) Очень часто цитируется в СМИ. Устный переводчик должен держать фразу наготове. См. ткж. и медведевские перлы: "денег нет, но вы держитесь".) |