DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing the good | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
achieve the best practical outcomeдостигать наилучшего практического результата (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
achieve the best scoreпоказать лучший результат
all for the bestвсе к лучшему
all the best!всего доброго
all the best!всего хорошего!
all the bestс наилучшими пожеланиями (victor-pro)
all the best!счастливо!
All the best!Всего наилучшего! (Franka_LV)
all the best!всего доброго!
all the bestвсего хорошего
All the best toКланяйся (ART Vancouver)
all the goods are markedна всех товарах проставлена цена
all the goods were marked down for the saleдля распродажи цены на все товары были снижены
all the stores are crammed full of goodsвсе склады забиты товаром (raf)
all the very best!всего лучшего!
All this travelling about the country is doing your health no good. Why don't you turn it in?все эти разъезды по стране наносят вред твоему здоровью. Почему бы тебе не бросить эту работу? (Taras)
all to the goodвсе к лучшему
appertaining to the production of plywood or veneer goodsфанерочный
appertaining to the production of veneer goodsфанерочный
attack is the best form of defenceнападение-лучшая форма защиты
autumn is a good time of year to be in the countryв осеннюю пору хорошо пожить за городом
become the best version of oneselfподняться над собой (pelipejchenko)
become the best version of oneselfподниматься над собой (pelipejchenko)
besmirch the family's good nameопозорить семью
buy goods up on the quietскупать товары втихомолку
catch with the goodsбрать с поличным (Anglophile)
catch with the goodsвзять с поличным (Anglophile)
clear the goods for exportзатаможивать (Telecaster)
clock the best timeпоказать лучшее время
contract for the supply of goods and servicesдоговор поставки товаров и услуг (Johnny Bravo)
Convention on Contracts for the International Sale of GoodsКонвенция о договорах международной купли-продажи товаров (ООН Alexander Demidov)
conversation with the best companyсношение с лучшим обществом
conversation with the best companyзнакомство с лучшим обществом
curiosity got the bestлюбопытство взяло верх (of him translator911)
debate the best places to goспорить о том, куда лучше всего пойти
despite the best of intentionsкак бы ни старались (Despite the best of intentions, there will be unavoidable differences between these facilities. (Пример из словаря Б.Н. Климзо) I. Havkin)
do the best one canна отлично справиться (+ gerund; so that the family can do the best job they can raising this infant)
equal to the bestравный среди лучших (rechnik)
European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by RoadЕвропейское соглашение о международной дорожной перевозке опасных грузов (ЕЭК ООН/UNECE: сокр. ADR/ ДОПОГ unece.org Black_Swan)
fail the best pupilпроваливать лучшего ученика (half the candidates, etc., и т.д., на экзаменах)
general terms for the delivery of goodsобщие условия поставки товара (elena.kazan)
general terms for the supply of goodsобщие условия поставки товара (elena.kazan)
get out while the getting is goodзавязывай с этим, пока не поздно (Mr. Wolf)
give all the rooms a good turn-out twice a yearдважды в год делать генеральную уборку в квартире
give it the best shotпостараться сделать что-то наилучшим образом (КГА)
give one the better of itдать предпочтение
give one the better of itуступить
give premiums for the best exhibitsвыдавать призы за лучшие экспонаты
give prizes for the best exhibitsвыдавать призы за лучшие экспонаты
give the best sb. has in the shopсделать всё, зависящее (от кого-л.)
give the best sb. has in the shopприложить все усилия
give the best of oneselfприлагать максимум усилий (User)
give the goodдарить добро (tavost)
given good will, the proposal could be carried into effectпри наличии доброй воли предложение можно было бы осуществить
great and the goodважные персоны (правильно: the great and the good – important people "The move toward a more democratic state will not be universally welcomed by the great and the good." КГА)
have a good grip of the essential factsхорошо понимать основные факты
if the good weather this wet weather, the frost, etc. lastsесли простоит хорошая погода (и т.д.)
if the good weather this wet weather, the frost, etc. lastsесли удержится хорошая погода (и т.д.)
if the sun shines it will be all the better for our tripесли будет солнечно, тем лучше для нашего путешествия
if you are behind in your payments, the court may take back the goodsв том случае, если вы не выполнили денежных обязательств по контракту, суд может изъять у вас продукцию
if you are behind with your payments, the court may take back the goodsв том случае, если вы не выполнили денежных обязательств по контракту, суд может изъять у вас продукцию
if you cannot have the best, make the best of what you haveесли не можешь быть сильнее обстоятельств, стань выше их
if you cannot have the best, make the best of what you haveесли не имеешь лучшего, используй лучшим образом то, что имеешь
if you can't have the best, make the best of what you haveесли не можешь быть сильнее обстоятельств, стань выше их
if you can't have the best, make the best of what you haveесли не имеешь лучшего, используй лучшим образом то, что имеешь
immolate oneself for the good of countryжертвовать собой во имя родины
insinuate oneself into the good graces ofвтереться к кому-либо в доверие
International Association for the Distribution of Food Products and General Consumer GoodsМеждународная ассоциация по распределению продовольственных продуктов и потребительских товаров (Бельгия)
it cannot be too often repeated that honesty is the best policyникогда не будет лишним повторить ещё раз, что честность — самая правильная политика
it cost me a lot of money, but then I got the best productя заплатил дорого, но зато продукты самого лучшего качества
it happens in the best of familiesчто ж, дело житейское
it is a good step to the stationдо станции отсюда не так уж близко
it is all for the bestэто всё к лучшему
it is best to err on the safer sideвсегда лучше перестраховаться
it is best to let him расе himself when doing the jobлучше всего, если он сам задаст темп в выполнении этой работы
it is good to gain even a flock of wool from the black sheepс паршивой овцы хоть шерсти клок
it is good to gain even a flock of wool from the black sheepи бородавка - телу прибавка
it is not a good place to enquire, when the Egyptian Kingdom was first foundedсейчас не время выяснять, когда было основано Египетское царство
it is the best film I have ever seenэто лучший фильм, который я когда-либо видел
it is the best symphony I have ever heardэто лучшая симфония, которую я когда-либо слышал
it is the best symphony I have ever heardэто лучшая симфония слышанная мной
it is the best your money can buyлучшее, что можно купить за ваши деньги
it is the very best thing you can doэто самое лучшее, что вы можете сделать
it isn't any good pretending, we've come to the end of the roadне стоит притворяться, мы закончили свой путь
it rained for the best part of their vacationпочти всё время, что они были на отдыхе, лил дождь
it was good for the others, if not for ourselvesесли и не для нас самих, то для других это было хорошо
it was good to disembark from the ship after such a long voyageкак приятно сойти на берег после такого долгого путешествия
it won't do the student any good to shine up to the teacher like thatстуденту вовсе не поможет то, что он так подлизывается к преподавателю
it would be a good idea to spend a day on the farmнеплохая мысль будет неплохо провести день на ферме
it would be a good thing to have someone to channel all the enquiries about herбыло бы неплохо, если бы можно было направлять все касающиеся её запросы кому-либо одному
it's a good feeling to pay off the house after all these yearsочень приятно после всех этих лет полностью рассчитаться за дом
it's a good idea to get in at the start, whatever you're doingкаким бы делом ты ни занимался, надо включаться в него с самого начала
it's ail for the bestвсе к лучшему
it's alarming for parents, but the good news is – it doesn't last!всё это не может не волновать родителей, и хорошая новость заключается в том, что это не будет продолжаться слишком долго! (bigmaxus)
it's all for the bestэто всё к лучшему
it's all to the goodвсё, что ни делается, всё к лучшему
it's all to the goodвсё к лучшему
it's always best to err on the side of cautionлучше перебдеть, чем недобдеть (dailymail.co.uk tvkondor)
it's best to send the heavy cases aheadбудет лучше отправить тяжёлые ящики заранее
it's better to go straight than to move in the best circlesк вершине лучше идти напрямик, чем кружить, хоть и на самом верху
it's good to gain even a flock of wool from the black sheepс паршивой овцы хоть шерсти клок
it's good to gain even a flock of wool from the black sheepи бородавка - телу прибавка
it's good to get outside in the fresh air again, after being boxed up in the house all winterкак хорошо выйти снова на свежий воздух, после того как просидел всю зиму в четырёх стенах
it's no good carping at the boy's behaviour, he'll only get worseнет смысла ругать парня за поведение, он только станет вести себя ещё хуже
it's no good carping at the boy's behaviour, he'll only get worse.нет смысла ругать парня за поведение, он только станет вести себя хуже
it's no good carping at the boy's behaviour, he'll only get worseнет смысла ругать парня за поведение, он только станет вести себя хуже
it's not the best place to live if you wish to develop your knowledge and love of mountainsэти края – не самое подходящее пристанище для того, кто хочет лучше узнать и полюбить горы
it's safest to remain a good distance behind, in case the car in front suddenly stopsнужно держать приличную дистанцию на случай, если впереди идущая машина внезапно остановится
it's so good to see you, what brings you to this neck of the woods?я так рад тебя видеть? что привело тебя в наши края?
Jim just breezed in, full of the good newsДжим просто влетел, переполненный хорошими новостями
just like in the good old daysкак в старые-добрые времена (Johnny Bravo)
keep a good hold of the landпридерживаться берега
keep back the good wine until the endоставить хорошее вино к концу (обеда и т.п.)
keep back the good wine until the endприберечь хорошее вино к концу (обеда и т.п.)
keep hoping for the bestпродолжать надеяться на лучшее (В. Бузаков)
keep hoping for the bestвсё ещё надеяться на лучшее (В. Бузаков)
keep on the good side ofоставаться с кем-либо в хороших отношениях (someone Wakeful dormouse)
keep on the good side ofне злить (someone – кого-либо Wakeful dormouse)
keep only the good memoriesпомнить только о хорошем (Funny how we only keep the good memories Taras)
keep the good workпродолжать в том же духе (Nuriza2003)
keep the house the ship, etc. in good conditionсодержать дом и т.д. в хорошем состоянии (in a state of repair, etc., и т.д.)
keep the house the ship, etc. in good conditionдержать дом и т.д. в хорошем состоянии (in a state of repair, etc., и т.д.)
keep the Premises in good repairподдерживать помещение в исправном состоянии (Alexander Demidov)
keep up the good work!так держать! (4uzhoj)
keep up the good workпродолжать в том же духе (Юрий Гомон)
lag in the flow of goodsзапаздывание в потоке товаров
let him do it to the best of his powersпусть он сделает это как только может
let him do it to the best of his powersпусть он сделает это как можно лучше
let's hope for the bestбудем надеяться на лучшее
List of Goods Which May Be Temporarily Imported with Full Conditional Exemption from the Payment of Customs Duties and TaxesПеречень товаров, временно ввозимых с полным условным освобождением от уплаты таможенных пошлин, налогов (E&Y ABelonogov)
make good on the contractвыполнить условия договора
make good on the contractвыполнять условия договора
make good on the debtsрассчитаться с долгами
make good on the financial commitmentsвыполнить финансовые обязательства
make good on the jobхорошо сделать работу
make good on the monetary obligationsвыполнить денежные обязательства
make good on the pledgesвыполнить обязательства
make good on the pledges without delayнезамедлительно выполнить свои обещания
make good on the promiseвыполнить данное обещание
make good on the promiseсдержать обещание
make good on the promiseсдержать данное обещание
make good on the promisesвыполнить обещания
make good on the threatsвоплотить в жизнь угрозы
make good on the threatsосуществить угрозы
make good on the threatsреализовать угрозы
make good the damageвозмещать убытки (the shortage, the loss, etc., и т.д.)
make good the deficitвосполнить пробел (bookworm)
make good the deficitвосполнить дефицит (bookworm)
make good the deficitпокрыть дефицит
make good the shortageдопоставить (Alexander Demidov)
make the bad betterпомочь беде (Liv Bliss)
make the best ofделать из чего-л. лучшее употребление
make the best ofпримириться с неизбежным
make the best ofсделать всё возможное
make the best ofиспользовать наилучшим способом (что-либо)
make the best ofпоказать товар лицом (what someone has Anglophile)
make the best ofвоспользоваться (чем-л.)
make the best of...использовать что-л. наилучшим образом
make the best of...мириться с (кем-л., чем-л.)
make the best of...использовать что-л. с максимальной эффективностью
make the best ofизвлечь из чего-л. возможно больше выгод
make the best ofмириться (с чем-либо, с кем-либо)
make the best of a bad bargainне унывать
make the best of a bad bargainне падать духом в беде
make the best of a bad bargainвыпутаться по возможности из дела
make the best of a bad bargainне падать духом
make the best of a bad bargainне ударить лицом в грязь (в неприятной, трудной ситуации)
make the best of a bad businessне ударить лицом в грязь (в неприятной, трудной ситуации)
make the best of a bad jobпридумать что-нибудь (Why don't you make the best of a bad job, instead of whiling away your time like that? Damson)
make the best of a bad jobне ударить лицом в грязь (в неприятной, трудной ситуации)
make the best of a bad situationизвлечь пользу из ужасного положения (Artoforion)
make the best of a thingвоспользоваться как можно лучше
make the best of a thingизвлечь самую большую выгоду
make the best of a thingсделать из чего-л. всё, что только возможно
make the best of bad situationsизвлечь пользу из ужасного положения (Artoforion)
make the best of bad situationsмужественно переносить несчастья (Artoforion)
make the best of both worldsиметь и то и другое (без необходимости выбора)
make the best of one's delayнаилучшим образом использовать задержку (of this scanty information, of his absence, etc., и т.д.)
make the best of itне унывать в беде
make the best of itне ударить лицом в грязь (в неприятной, трудной ситуации)
make the best of itделать хорошую мину при плохой игре
make the best of itмужественно переносить несчастья
make the best of itне падать духом в беде
make the best of itмужественно переносить несчастье
make the best of itмужественно переносить затруднения
make the best of somethingпримиряться с неизбежным
make the best of somethingпримириться с неизбежным
make the best of thingsбыть довольным
make the best of thingsне унывать
make the best of one's wayотправиться как можно скорее
make the best of one's wayспеши́ть
make the best of wayспеши́ть
make the best of one's wayидти как можно скорее
make the best of wayидти быстро
make the best of one's way offубраться подобру-поздорову (Anglophile)
make the best of one's way toторопиться куда
make the best of one's way toспешить куда
make the best of what you haveиспользуй лучше то, что имеешь (см.: if you cannot have the best, make the best of what you have если не имеешь лучшего, используй получше то, что есть)
make the best out ofизвлечь пользу из
make the best out ofизвлечь/извлекать пользу из
make the best out ofвоспользоваться
make the best showingзарекомендовать себя с лучшей стороны (The worker has made the best showing LiudmilaLy)
make the best useвыжать максимум (of Oksana)
make the best use ofоптимально использовать (Alexander Demidov)
make the better ofодержать верх
make the better ofпревзойти
make the better ofсмутить
make the better ofполучить выгоду
make the better ofиметь преимущество
Mary was beside herself with joy when she heard the good newsМери была вне себя от радости после того, как получила хорошие новости
movement of goods across the customs borderперемещение через таможенную границу товаров (ABelonogov)
musically it's a good song, but I don't like the wordsмне не нравятся слова, хотя песня звучит хорошо
my fortune the weather has changed for the betterмоя судьба погода изменилась к лучшему
nature of the goodsрод товара
nature of the goodsвид товара (совокупность свойств определённого товара, влияющая на способ его транспортировки, хранения, размещения в магазине, налогообложения и т. д. (напр., жидкие товары хранятся и реализуются в бутылках, банках и др.) kee46)
of the two books hers is the bestиз двух книг её книга лучшая
oust from the good graces of anotherлишать кого-либо, чьей-либо благосклонности
ownership of and risks in the goodsправо собственности и риски на товар (Alexander Demidov)
paint in the best lightвыставлять в лучшем свете (ptraci)
persons of the best conditionлица высокопоставленные
play to the best of abilityиграть в полную силу (one's ability VLZ_58)
procure the entree of the best housesбыть принятым в лучших домах
revealing the Goods of substandard qualityвыявление Товара ненадлежащего качества (elena.kazan)
Rules for the Determination of a Country of Origin of Goodsправила определения страны происхождения товаров (VictorMashkovtsev)
set the best face on thingsискусно скрывать своё неудовольствие
she did her best to win the raceона приложила все силы, чтобы выиграть гонки
she got a good boost at the startей с самого начала создали хорошую рекламу
she got a good ragging from the headmasterей здорово попало от директора школы
she had the good fortuneей выпало счастье
she had the good fortune to be in the right place at the right timeей посчастливилось оказаться в нужном месте в нужное время
she had the good fortune to get this bookей посчастливилось достать эту книгу
she has got the goodsвсе при ней (Viacheslav Volkov)
she has had the good fortune to be promotedей повезло с продвижением по службе
she is none the better for itей от этого не легче
she is out and away the best playerей нет равных среди игроков
she laid in a good stock of books for the long vacationона обеспечила себя изрядным количеством книг на летние каникулы
she promised to do it to the best of her abilityона обещала это выполнить по мере сил и возможности
she put the best apples on topлучшие яблоки она положила сверху
she put the best apples on topлучшие яблоки она положила наверх
she was good at doing the voicesей хорошо удавалось подражать разным манерам речи
she was not the better for itона от этого ничего не выиграла
she was not the better for itей от этого не лучше
she won't be the better offей не поздоровится (for)
She's a good girl. She helps with many of the household chores.она молодец. И по дому помощница (AlexandraM)
some of the bestодни из лучших (masizonenko)
some of the good practicesнекоторые рекомендации (andrucci)
something good may result if the warnings sink inэто может принести пользу, если будут приняты во внимание сделанные предупреждения
sometimes I permit myself the luxury of a bottle of good wineиногда я позволяю себе роскошь выпить бутылку хорошего вина
speak to the best of your knowledgeговорите всё, что знаете
subordinate own interests to the public goodподчинить личные интересы общественным
take a thing by the best handleиспользовать ситуацию наилучшим образом (Nuto4ka)
the advantages of a good educationпреимущества хорошего образования
the approach makes good senseтакой подход представляется разумным
the bank offers good credit facilitiesбанк предлагает хорошие условия кредитования
the bestлучший
the bestнаиболее подходящий (for Moscowtran)
the bestсамый хороший
the bestлучше всего
the best all-around exhibitвсеобъемлющая выставка
the best approach speed is about 95 m.p.h.наилучшая скорость при заходе на посадку – 95 миль в час
the best bar noneлучше всех без исключения (andrew_egroups)
the best bitсамый смак (linton)
the best club in the circuitлучший клуб во всей ассоциации
the best defense is a good offenceлучшая защита — это нападение
the best defense is a good offenseлучшая защита-это нападение (d*o*zh)
the best English copper is accounted less tough and ductile than Swedish copperлучшая английская медь считается менее прочной и ковкой, чем шведская
the best film I've seen in monthsлучший фильм, который я видел за последние несколько месяцев
the best film of the year by milesлучший фильм года с большим отрывом (с лихвой pivoine)
the best friendсамый близкий друг
the best friendлучший друг
the best-hated manсамый ненавистный человек
the best interestвысшие интересы (Lavrov)
the best is an enemy of goodлучшее - враг хорошего
the best is oftentimes the enemy of the goodлучшее - враг хорошего
the best item on the programлучший номер программы
the best-loved teacherсамый любимый учитель
the best-loved teacherсамый любимый учитель
the best meaning peopleсамые благонамеренные люди
the best men were all picked offвсе лучшие солдаты были убиты
the best methodсамое наилучшее, наилучший метод (Yeldar Azanbayev)
the best mother in the worldсамая лучшая в мире мать
the best pair of pinsсамые красивые ноги (Brit.; Maria Sharapova has the best pair of pins on the business! ArcticFox)
the best paperлучшая статья
the best paperлучшая работа
the best part is thatособое значение имеет то, что (Andy)
the best part of a weekбольшая часть недели
the best part of an hourпочти час
the best part of an hourдобрый час
the best part of the palace was an afterthoughtсамая красивая часть дворца была позднейшей пристройкой (а не "большую часть дворца пристроили позднее"? wedjat)
the best part of the weekбольшая часть недели
the best part of timeсамая большая часть времени
the best pens of the dayлучшие писатели современности
the best people in the townлучшие люди в городе
the best placeнаилучшее место
the best plan would beсамое лучшее будет
the best possibleоптимальный (How to preserve your spruce in the best possible conditions? I. Havkin)
the best possibleнаилучший (См. пример в статье "оптимальный". I. Havkin)
the best possibleвозможно лучший
the best resultsнаилучшие результаты
the best room in the hotelлучший номер в гостинице
the best students were creamed off by the grammar schoolsклассические средние школы отобрали лучших учеников
the best thing about sport is that it knits the whole family close togetherлучшее в спорте то, что он тесно сплачивает семью
the best thing isлучше всего
the best thing isсамое лучшее
the best thing since sliced breadничего лучшего пока не придумали (Anglophile)
the best thing since sliced breadлучше не бывает (Anglophile)
the best thing to doлучшее, что можно сделать
the best things in life are freeвсё лучшее в жизни – бесплатно (Bartek2001)
the best way in the stationсамый лучший путь к станции
the best way of revenge is to avoid the offenderсамый лучший способ отмщения – избегать обидчика
the best way toлучше всего (+ do something; способ действия: 1) The best way to do it is to go online and google it up. 2) The best way to contact me is by email. 3) I'm not going to call you. You call me when you need me. I think that's the best way to do it. – Так будет лучше всего.) ART Vancouver)
the best way to ensure your success is to make sure to be in on the ground floorлучший способ добиться успеха – начать сначала
the best way to explain itнаилучший способ объяснить это
the best way to get insideнаилучший способ попасть внутрь
the best way to make it known is to advertise through the pressлучший способ оповестить об этом всех - дать объявление в газете
the best way to make it known is to advertise through the pressлучший способ оповестить об этом всех - поместить объявление в газете
the best way to obtain a knowledgeсамый верный способ получить знания
the best way to obtain a knowledge of the history and cultureсамый верный способ получить знания в области истории и культуры
the best way to stay aliveнаилучший способ выжить
the best way to stop thisнаилучший способ прекратить это
the best way to "work" the electionsнаилучший способ проводить выборы
the best years of my lifeлучшие годы моей жизни
the best you can doлучшее, что вы сможете сделать
the best you can do isлучшее, что можно сделать (+ inf. without to Alex_Odeychuk)
the better halfбольшая часть
the better half of somethingбольшая часть чего-либо большинство
the book gives a good analysis of these eventsв книге даётся хороший анализ этих событий
the book has all the ingredients of a best-sellerв книге есть все задатки того, чтобы она стала бестселлером
the book is good in patchesместами книга неплоха
the book is good value for moneyэта книга – выгодная покупка
the book is quite a good value for five dollarsпять долларов за эту книгу – это недорого
the book was given a good send-offкнига получила хвалебный отзыв
the boy developed into a good manиз мальчика вырос хороший человек
the boy is a good adderмальчик хорошо умеет складывать
the bridge is a good distance offдо моста ещё далеко
the bulk of goods on saleбольшая часть товаров, имеющихся в продаже
the Cape of Good HopeМыс Доброй Надежды
the child has good table mannersребёнок умеет вести себя за столом
the child wants a good smackingэтого ребёнка нужно хорошенько отшлёпать
the chorus were very good, weren't they?кордебалет был хорош, правда?
the climate here is not good for herдля неё здешний климат вреден
the concert got a good write-up in the local newpaperместная газета поместила хороший отзыв о концерте
the concert got a good write-up in the local newspaperместная газета поместила хороший отзыв о концерте
the conference got off to a good startначало конференции было обещающим
the contract provides against the resale of the goodsконтракт договор запрещает перепродажу товара
the dancers were at their bestтанцоры были на высоте
the doctor established a good practice in Londonдоктор создал приобрёл в Лондоне широкую практику
the dress showed off her beauty to the best advantageэто платье великолепно подчёркивало её красоту (her figure to perfection, соверше́нство её фигу́ры)
the efforts that are being put forth for the good of the communityусилия, прилагаемые для блага всех
the engine cut out for good. Bummer In an area where mobile phone is out of coverage. Double bummerДвигатель заглох окончательно. Облом. Мобильник тут не берет. Двойной облом.
the fecundity of good soilплодородие тучной почвы
the fight between good and evilборьба добра и зла (Leonid Dzhepko)
the fight of good and evilборьба добра и зла (Leonid Dzhepko)
the floor needs a good scrubполы очень грязные
the food is good here, but the portions are smallтут хорошо кормят, только порции маленькие
the genial influence of good wineблаготворное действие хорошего вина
the genial influence of good wineблаготворное воздействие хорошего вина
the girls were avid for good clothingдевочки просто жаждали иметь хорошую одежду
the good fightборьба за правое дело
the good lifeлофа (Maggie)
the good life's gone to his or her headбесится с жиру
the good news isслава Богу (Bartek2001)
the good news isможете не волноваться (sankozh)
the good news isможем вас успокоить (The good news is the side effect usually goes away after a few days (контекстуальный перевод) sankozh)
the good news raised their hopesхорошие новости воскресили в них надежду
the good news stops thereна этом хорошие новости заканчиваются (The skirt feels wondefully soft, but sadly, the good news stops there. ArcticFox)
the good old daysстарина
the good old daysстарина́
the good old timesдобрые старые времена
the good old waysдоброе старое время
the good peopleэльфы
the good peopleфеи
the good sideсторона добра (Ремедиос_П)
the good things and the bad things in life average out in the endжизненные удачи и неудачи в конце концов уравновешивают друг друга
the good things of lifeблага жизни
the good we do today becomes the happiness tomorrowдобро, сделанное сегодня, завтра обернётся счастьем
the good weather is still holdingвсё ещё стоит хорошая погода
the goods are below the required standardтовар не соответствует стандарту
the goods are delivered at any addressтовары доставляются по любому адресу
the goods are difficult to realizeэти товары трудно продаются
the goods are difficult to realizeэти товары не находят сбыта
the goods are easy to realizeэти товары не находят сбыт
the goods are easy difficult, hard to realizeтовары легко трудно, тяжело продаются
the goods are easy to realizeэти товары легко продаются
the goods are priced too highтовар оценен очень высоко
the goods are priced too hightтовар оценен очень высоко
the goods are spoken forтовар заказан
the goods arrived in bad conditionтовары доставлены в плохом состоянии
the goods arrived in good conditionтовары доставлены в хорошем состоянии
the goods brought low pricesтовар продан по низкой цене
the goods do not come up to sampleтовары не соответствуют образцу
the goods have vanished and the insurance company will have to pay upтовары пропали, и страховой компании придётся выплачивать компенсацию
the goods overflowed the warehousesсклады завалены товарами
the goods sailed yesterday from Bristolтовары были отправлены вчера морем из Бристоля
the goods were brought round early this morningтовар был доставлен сегодня рано утром
the goods were consigned by railтовар был отправлен на консигнацию по железной дороге
the goods were damaged in transitтовары были испорчены при перевозке
the goods were quickly landedтовары были быстро выгружены на берег
the greatest goodвеличайшее благо (Liv Bliss)
the groundwork of a good educationфундамент хорошего образования
the groundwork of a good educationоснова хорошего образования
the harvest promises no better than last yearвиды на урожай в этом году ничуть не лучше, чем прошлогодние
the holiday did me a world of goodотпуск принёс мне огромную пользу
the holiday did me a worlds of goodотпуск принёс мне огромную пользу
the horses are a good matchсоревнование
the horses are a good matchэти лошади хорошо подобраны матч
the horses are a good matchэти лошади хорошо подобраны
the hospital carries a good staffв госпитале хороший персонал
the house has a very good positionдом очень хорошо расположен
the house has a very good positionдом очень удобно расположен
the house went for a good priceза дом взяли хорошую цену
the house went for a good priceза дом получили хорошую цену
the insurance attaches from the moment the goods leave the warehouseстрахование действительно с того момента, как товар
the insurance attaches from the moment the goods leave the warehouseстрахование действительно с того момента, как товар вывезен со склада
the last good-bye have been spokenбыли сказаны последние слова прощания (said)
the last good-byes have been saidбыли сказаны последние слова прощания
the last good-byes have been spokenбыли сказаны последние слова прощания
the lecture was too sketchy to be much goodэта лекция принесла мало пользы из-за своей схематичности
the maker's name is stamped on the goodsна товаре проставлено фабричное клеймо
the makings of a good writerзадатки хорошего писателя
the match got a good gateматч сделал хорошие сборы
the match got a good gateматч собрал много зрителей
the match got a good gateматч дал хорошие сборы
the more I see her, the better I admire herчем более я на неё смотрю, тем более восхищаюсь ею
the National is reckoned one of the best hotels in the townНациональ считается одной из лучших гостиниц города
the new model is vastly better than its 2003 counterpartновая модель гораздо более совершенна, нежели её аналог 2003 года выпуска (bigmaxus)
the new play received a very good pressпечать очень хорошо отозвалась о новой пьесе
the next best thing to being rich is having people think you areне важно быть, сумей прослыть (4uzhoj)
the novel made the best-seller listроман попал в список бестселлеров
the old ways are the best waysхорошо забытое старое (Sometimes the old ways are the best ways. Some of the old ways are the best ways. Mikhail.Brodsky)
the outside of your coat is still in good condition, but the lining is all tornверх вашего пальто ещё хорош, но подкладка совсем порвалась
the past had better go by defaultПрошлое лучше не вспоминать (не ворошить)
the patient has her good time more often nowтеперь больная чаще чувствует себя хорошо
the patient is getting better, so I understandнасколько я могу судить, больному лучше
the patient is making good progressбольной быстро поправляется
the peddler went round with his goodsразносчик ходил со своим товаром из дома в дом или из деревни в деревню (и т. п.)
the people in their best turn-outsнарядно одетая публика
the people of good willлюди доброй воли
the perfume smells goodэти духи хорошо пахнут
the play got good noticesгазеты дали положительные отзывы о пьесе
the play is good theaterпьеса очень сценична
the play is good theatreпьеса очень сценична
the play made good theatreпьеса была хорошо поставлена
the play made good theatreпьеса была сценична
the play was good theatreпьеса была хорошо поставлена
the play was good theatreпьеса была сценична
the play was put on by one of our best directorsпьесу поставил один из наших лучших режиссёров (by an amateur group, by the actors themselves, etc., и т.д.)
the play yielded only one good laughлишь в одном месте пьеса вызвала у зрителей смех
the portrait is a good likenessпортрет очень похож на оригинал
the press tried to smear his good nameпресса старалась запятнать его доброе имя
the proposals called forth a good deal of hostile criticismпредложения были встречены в штыки
the proposals called forth a good deal of hostile criticismпредложения вызвали лавину враждебной критики
the rejected goods were returned to the supplierзабракованный товар был возвращён поставщику
the ruins of a good faceследы прежней красоты
the rules of good formправила хорошего тона
the same criticism holds good with the second chapterтакое же критическое замечание справедливо и в отношении второй главы
the season of good willрождественская пора ("время свершения добрых дел" Anglophile)
the secretion of stolen goodsукрывание краденого
the seizure of goodsконфискация товаров
the shoot is good hereздесь хорошая охота
the shop has a good selection of hatsв магазине большой выбор шляп
the shop stocks only cheap goodsв этой лавке продаются только дешёвые товары
the show seemed better than everпредставление понравилось мне даже больше, чем в прошлый раз (linton)
the side of goodсторона добра (Ремедиос_П)
the sovereign goodвысшее благо
the straight goodsправда без прикрас (ART Vancouver)
the student is in good standingстудент академической задолженности не имеет
the student is in good standingучебный план выполнен
the table groans is abundantly spread with good thingsстол ломится от яств
the teacher has good control over his classучитель держит свой класс в руках
the transit of goodsперевозка грузов
the tree of knowledge of good and evilдрево познания добра и зла
the triumph of good over evilпобеда добра над злом
the very bestлучший из лучших
the village boasted a good schoolэто село могло похвастаться хорошей школой
the way I see it, this looks like a very good ideaпо-моему, это очень хорошая мысль
the world is no good without good peopleмир не без добрых людей (rius)
top the best-seller listбыть первым в списке бестселлеров
transport goods across the borderпровозить товар через границу
transport goods across the borderпровезти товар через границу
try to look at the good side of life!постарайтесь смотреть на жизнь позитивно! (bigmaxus)
use the best endeavourприложить все старания
use smth. to the best advantageиспользовать что-л. наилучшим образом
what are we the better for it all?что нам от того? (Franka_LV)
what colour reflects light the best?какой цвет лучше всего отражает лучи света?
what is the good of itкакой в этом смысл
what is the good of it?какой в этом смысл? что в этом толку?
what is the good of it?что в этом проку? (Taras)
what's good for the goose is good for the ganderкак аукнется, так и откликнется (Tanya Gesse)
what's the best way of keeping the team in training?как лучше всего держать команду в спортивной форме?
what's the good of it?что проку от этого?
what's the good of it?что в этом проку? (Taras)
what's the good of talkingчто толку говорить (Ivan1992)
what's the good of that?какой с этого прок? (ART Vancouver)
when he arrived at the market the best pitches were goneкогда он прибыл на рынок, лучшие места были уже заняты
Whereas the Undersigned Parties wish to enter into this agreement to define certain parameters of their future legal obligations and considering their mutual promise herein and other good and valuable considerations the receipt of which is acknowledged hereby, the Parties here to mutually and voluntarily agree as followsНижеподписавшиеся Стороны желают вступить в данное соглашение для определения конкретных параметров их будущих законных обязательств и настоящим принимают взаимные обязательства и исходят из других добрых и ценных соображений, принятие которых определёно настоящим соглашением, поэтому Стороны взаимно и добровольно согласились о нижеследующем (Civa13)
which is the best way to N.?как лучше всего пройти в N.?
which is the best way to travel?как лучше всего путешествовать?
Who's the better for that?кому от этого лучше?
wish the very bestжелать всего наилучшего (e.g., I wish you the very best on your future endeavors – желаю вам всего наилучшего во всех будущих начинаниях Alex_Odeychuk)
Showing first 500 phrases