DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing that there | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a style that falls flat here and thereнеровный слог
a style that falls flat here and thereне везде выдержанный слог
among all these books there isn't a one that's interestingсреди всех этих книг нет ни одной интересной
And he swore ... that there should be time no longer."И клялся ... что времени уже не будет" (''Откровение Иоанна Богослова" (10, 6) – "The Revelation of St. John the Divine" (10. 6))
and that's all there is to itи весь разговор (Technical)
and that's all there is to itи всего делов (Technical)
and that's all there is to itи ничего более (I could never love him like that, he's just a friend and that's all there is to it. 4uzhoj)
and there's me thinking thatA я-то думал, что (and there's me thinking that their meat was fresh from the butcher... ArcticFox)
ask that woman over thereспросите вон у этой гражданки!
been there, done thatбыло дело (yerlan.n)
been there, done thatне первый раз замужем (Yeldar Azanbayev)
been there, done thatуже видел все (informal) used to show that you think a place or an activity is not very interesting or impressive because you have already experienced it • Not Spain again! Been there, done that, got the T-shirt. OALD Alexander Demidov)
been there, done thatбыли там, видели (Yeldar Azanbayev)
been there, done thatна эти грабли уже наступали (Georgy Moiseenko)
been there, done that, bought the T-shirtэто мы уже проходили (Kugelblitz)
been there, done that, got the T-shirtэто нам знакомо (Kugelblitz)
been there, done that, got the T-shirtэто мы проходили (Kugelblitz)
been-there, done-that adviceсоветы из первых уст (Though the job existed before Allaire and Strelow arrived, it had been primarily former NHL goalies sharing been-there, done-that advice. VLZ_58)
courier that letter – it needs to get there todayотправьте это письмо с курьером, оно должно быть там сегодня
everybody admits that there is some measure of truth in itвсе признают, что в этом есть доля правды
hand me that book there, pleaseпередайте-ка мне, пожалуйста, вон ту книгу
he had promised that I should be thereон обещал, что я там буду
he had promised that I should be there onобещал, что я там буду
he has a foreboding that there will be a bad stormу него предчувствие, что разразится страшная буря
he is aware that there is dangerон сознает грозящую ему опасность
he pointed out that there were certain formalities to be observedон подчеркнул, что существуют некоторые формальности, которые должны быть соблюдены
he shows that there exist infinitely many approximations for the functionон показывает, что существует бесчисленное количество аппроксимаций данной функции
he suggested that she should go thereон предложил ей пойти туда
he suggested that they go thereон предложил пойти туда (кому-либо или вместе с кем-либо)
he suggested that they should go thereон предложил пойти туда (кому-либо или вместе с кем-либо)
how is it that you were there?как получилось, что вы оказались там?
how is that you were there?как получилось, что вы оказались там?
I bet I cussed that there blamed mule five hundred timesклянусь, я проклинал этого чёртова упрямого осла пятьсот раз
I felt that there was going to be a disasterя чувствовал, что разразится катастрофа
I felt that there was going to be a disasterя предчувствовал, что случится несчастье
I judged from his manner that he was new thereиз его поведения я сделал вывод, что он здесь новичок
I omitted to mention that he was thereя забыл сказать, что он там присутствовал
I omitted to mention that he was thereя забыл сказать, что он там был
I omitted to mention that he was thereя не сказал, что он там присутствовал
I omitted to mention that he was thereя не сказал, что он там был
I put it to you that you were not there at the time that you were after no good, that you have committed it, that you were a boy at the time, that you knew the signature was forged, etc. lawя заявляю, что вы там были не были в то время (и т.д.)
I remember that I promised to be there earlyя помню, что обещал быть там рано
I suggest that he should go thereя предлагаю, чтобы он пошёл туда (that he tell us that, that we finish, etc., и т.д.)
I suspect that there is an error hereя подозреваю что тут ошибка
I suspect that there is an error hereя думаю, что тут ошибка
I think it's quite clear that there's still room for improvement.По-моему, очевидно, что Вам есть над чем поработать
if there is evidence thatпри наличии оснований полагать (ElizavetaT)
because/and if there's one thing life's taught me, it's thatуж чему меня жизнь научила, так это тому, что (Taras)
if we yield that there is a Godесли мы согласимся допустить бытие Божие
in that case there is nothing we can doв таком случае ничего не поделаешь (Alex_Odeychuk)
in that there wayтаким образом
in the event that there isв случае (ABelonogov)
is there one of you that could touch him?разве кто-нибудь из вас может сравниться с ним?
it came to pass that there was great sorrow in the land because of the income taxвеликое горе охватило всю страну по причине подоходного налога
it is not improbable that there took place an inversion of configurationвесьма вероятно, что имело место обращение конфигурации
it is said that there has been an earthquake in Italyговорят, что в Италии было землетрясение (that we're going to have a cold winter, etc., и т.д.)
it looks like it was for nothing that I drove there and backвыходит, я зря прогонял на машине туда-обратно
it may also happen that a specimen does not neck at low speeds because there is not sufficient strain softeningможет случиться так, что образец не будет сжиматься при малых скоростях ввиду недостаточной эластичности
it should be stated that there is no solutionследует отметить, что решение не найдено (that the law does not embrace all cases, etc., и т.д.)
it should be stated that there is no solutionследует отметить, что решения нет (that the law does not embrace all cases, etc., и т.д.)
it so happened that I was thereслучилось так, что я был там
it turned out that he was never thereоказалось, что его там и не было вовсе (that this method did not work well, etc., и т.д.)
it was made out that he had no business being thereдело было представлено так, что он якобы не имел права там быть
it was objected that there was no timeговорили, что этого нельзя делать, потому что нет времени (that the proposed clause might inflict hardships, etc., и т.д.)
it was so whoreson a night that I stopped there all the next dayбыла такая жуткая ночь, что я оставался там весь следующий день
it was there thatименно там (It was there, on Earth’s lonely southernmost land mass, that they finally discovered the source of those thunderous rumbles from the deep in 2005. noaa.gov ART Vancouver)
it was there that I first met herздесь я встретил её впервые
it's a nuisance that there is no hot waterраздражает, что нет горячей воды
it's annoying that there is no hot waterдосадно, что нет горячей воды
it's not as bad as all that thereздесь не так уж плохо
maybe I was seeing things that weren't thereможет быть мне только показалось (m_rakova)
motorists are being warned that there is thick mist around in the hillsмотоциклистов предупредили, что над холмами густой туман
my suggestion is that you were not there at that timeя предполагаю, что вас там не было в то время
not been there, not done thatни сном ни духом (в контексте 4uzhoj)
not that there's anything wrong with thatя не хочу сказать ничего плохого (Technical)
not that there's anything wrong with thatя, конечно, ничего страшного здесь не вижу (Technical)
not that there's anything wrong with thatхотя и страшного я в этом ничего не вижу (насколько я понимаю, у англоговорящих эта фраза в основном вызывает ассоциации с сериалом "Seinfeld" 4uzhoj)
not that there's anything wrong with thatвообще-то я ничего против не имею (Technical)
not that there's anything wrong with thatничего страшного в этом нет (Most classic motorcycles simply look 'old'. (Not that there's anything wrong with that.) Technical)
note that there was a mistakeотметить, что была допущена ошибка (that the child is only ten years old, etc., и т.д.)
of that there can be no doubtв этом нет никакого сомнения (Interex)
of that there is no doubtэто очевидный факт
of that there's none, or littleэтого почти нет, совсем мало
only there we are certain thatтолько когда мы уверены в том, что (dimock)
order that he should go thereприказать ему, чтобы он пошёл туда (that this should be done, that the prisoners should be handcuffed, that the gate should be locked, etc., и т.д.)
order that he should go thereприказать ему пойти туда (that this should be done, that the prisoners should be handcuffed, that the gate should be locked, etc., и т.д.)
put it there so that it won't be forgottenположи это туда, чтобы не забыть
satisfy mother that there was no cause for her fearsубеждать мать в том, что её страхи необоснованы (him that he could do the work well, the girl that your story is true, the people that there was no danger, etc., и т.д.)
see that dame over thereвидишь вон ту дамочку?
See? There you go with all that sentimental stuffя ведь знал, что ты не можешь без соплёй (Taras)
seeing that he refuses there is nothing more to be doneпоскольку он отказывается, больше ничего нельзя сделать
she knew that he was thereона знала, что он был там
so that there shall beдля того чтобы бы было (Alexander Demidov)
so that there shall be noдля того, чтобы не было (или зпт перед "что" MichaelBurov)
so that there shall be noдля того чтобы не было (Alexander Demidov)
so that there will be noдля того, чтобы не было (зпт перед "что" MichaelBurov)
so that there will be noдля того чтобы не было (зпт перед "для" MichaelBurov)
so there's thatэто одна точка зрения (It means a different view to the discussion: "so that is one point to think about"/"so that's one data point"/"so there is one thing to take into consideration". NumiTorum)
so there's thatэто стоит учесть (NumiTorum)
so there's thatвот так вот (междометие alikssepia)
some of his ideas made us suspect that he wasn't all thereнекоторые из его идей заставляли нас подозревать, что он не в своём уме
strike on the ground that there was no corroborationотменить что-либо на том основании, что это не получило подтверждения
that guy over there looks like a perfect patsy to meПо-моему, вон того парня можно запросто сделать (Taras)
that here chair and that there tableвот этот стул и вон тот стол
that is all there is to itне о чем больше говорить
that is all there is to itну вот и все
that is all there is to itвот и все
that is neither here not thereэто ни к селу ни к городу
that is the rule, but there are many exceptionsэто правило, но есть много исключений
that person there ought to know the directions to townэтот человек точно знает, как добраться до города
that shutter flaps every time there's a windставни качаются и скрипят при каждом порыве ветра
that there squire of renownэтот известный господин
that village is rather off the map, I shouldn't like to live thereэта деревушка – такая дыра, не хотел бы я там жить
that's all there is to itвот и вся недолга
that's all there is to itне о чем больше говорить (Politics and pensions just don't mix. That's all there is to it.)
that's all there is to itи всё (не более – it is as simple as it seems to be; there is nothing hidden: "Are Toby and Elliot sleeping together?" "They're best friends, but that's all there is to it as far as I know." 4uzhoj)
that's all there is to itэто очень просто
that's all there is to itэто всё, что мне известно ("Monica is moving to London." "Why?" "I don't know. That's all there is to it." urbandictionary.com 4uzhoj)
that's all there is to itвот и все
that's all there is to sayвсё (больше нечего добавить 4uzhoj)
that's neither here nor thereэто совсем некстати
that's neither here nor thereэто тут ни при чём
that's neither here nor thereни к селу ни к городу
the climate there is like that of Franceклимат там похож на климат Франции
the day seemed so bright that we never dreamed there would be rainдень был необыкновенно хорош, и мы представить себе не могли, что пойдёт дождь
the drink was so cold that there immediately appeared sweat on the glassнапиток был такой холодный, что рюмка тотчас же запотела
the man that is standing thereчеловек, который стоит там
the realization that ... has always been thereвсегда существовало понимание того, что (anyname1)
there are also several mills for slabbing the marble of that localityздесь есть также несколько заводов, где из мрамора, добываемого в этой местности, изготавливают мраморные плиты
there are certain do's and don'ts that he should keep in mindимеются определённые предписания и запреты, о которых он должен помнить
there are dogs like that – one-man dogsбывают такие собаки – преданные только своему хозяину
there are dogs like that – one-man dogsесть такие собаки – преданные только своему хозяину
there are fears thatимеются опасения, что (Andrey Truhachev)
there are fears thatесть опасения, что (Andrey Truhachev)
there are fears that Quebec may secede from Canadaесть некоторые опасения, что провинция Квебек выйдет из состава Канады (bigmaxus)
there are fears that Quebec may secede from Canadaесть некоторые опасения, что провинция Квебек может отделиться от Канады
there are few English books, if any, in that libraryесли в этой библиотеке и есть английские книги, то их очень мало
there are few English books, if any, in that libraryв этой библиотеке почти нет английских книг
there are few English books in that library, if anyесли в этой библиотеке и есть английские книги, то их очень мало
there are grounds for believing thatесть основания полагать, что (Lenochkadpr)
there are high chances thatс высокой долей вероятности (Moscowtran)
there are huge beeches that fling their cool shade over the grassтам стоят огромные буки, отбрасывающие свою прохладную тень на траву
there are indicators thatсуществуют признаки того, что (ksuh)
there are many inconveniences that have to be put up withприходится мириться со многими неудобствами
there are no entries in the ship's log on that dateв судовом журнале отсутствуют записи за этот день
there are no signs thatНичто не указывает на то, что..
there are no words for thatпросто нет слов
there are none so blind as those that will not seeнет слепее тех, кто не хочет видеть
there are people that will put up money for things like thatнайдутся люди, которые согласятся финансировать подобные мероприятия
there are people that will put up money for things like thatнайдутся люди, которые согласятся финансировать подобные дела
there are rumors thatпо слухам (Andrey Truhachev)
there are rumours thatходят слухи, что (vbadalov)
there are rumours thatходят слухи (vbadalov)
there are several jobs here that need to be filledнам необходимо заполнить несколько вакансий
there are so many here that I can't chooseздесь столько, что я не знаю, на чём остановиться
there are so many here that I can't chooseздесь столько, что я не могу выбрать (не знаю, на чем остановиться)
there are so many rocks under water, that navigation is very precariousздесь столько подводных скал, что навигация очень рискован-на
there are some guidelines that should be used toвот некоторые положения, которых следует придерживаться, чтобы ... (bigmaxus)
there are some problems but nothing that you can handleвозник ряд затруднений, но тебе с ними не справиться
there are stories thatходят рассказы, что (Andrey Truhachev)
there are stories thatсообщают, что (Andrey Truhachev)
there are stories thatговорят, что (Andrey Truhachev)
there are stories thatходят разговоры, что (Andrey Truhachev)
there are stories thatслышны разговоры, что (Andrey Truhachev)
there are stories thatидут разговоры, что (Andrey Truhachev)
there are stories thatрассказывают, что (Andrey Truhachev)
there are suggestions from recent research thatнедавние исследования вроде бы говорят от том, что (bigmaxus)
there are three morning trains that go between the two citiesмежду этими двумя городами курсируют три утренних поезда
there are three preconditions that must be metнеобходимо соблюсти три предварительные условия
there are two schools of thought about thatмнения по этому поводу разделились
there are unconfirmed reports thatпо неподтверждённой информации
there are uncorroborated claims thatпо неподтверждённой информации
there are very few who take money, indeed they profess to take none at all, but that is all flamочень немногие берут деньги, на самом деле они делают вид, что вообще ничего не берут, но это всё ложь
there can be little question thatмало сомнений в том, что (A.Rezvov)
there can be no question that the reactivity of functional groups diminished with the size of moleculesне может быть сомнения, что активность функциональных групп падает с уменьшением размера молекул
there emerged a slim ray of hope thatпоявилась надежда на то, что
there emerged a slim ray of hope thatблеснул слабый лучик надежды
there exists an opinion thatсуществует мнение, что
there had been no sign that the volcano would eruptне было никаких признаков того, что начнётся извержение вулкана
There has always been the doubt thatВсегда существовало опасение, что (Б.Н. Климзо. Ремесло технического переводчика. Raisa44)
there has been many a peck of salt eaten since that timeмного воды утекло с тех пор
there has been many a peck of salt eaten since that timeс тех пор много воды утекло (Anglophile)
there is a belief in certain quarters thatв некоторых кругах считается, что
there is a belief thatсуществует поверье, что (Post Scriptum)
there is a belief thatраспространено мнение о том, что (Post Scriptum)
there is a belief thatсуществует убеждение, что (KazTRK)
there is a consensus of opinion thatсходятся во мнении, что
there is a consensus that we should abstainмы все сошлись на том, что воздержимся от голосования
there is a good chance thatесть высокая вероятность того, что (Ivan Pisarev)
there is a good chance thatесть хороший шанс того, что (Ivan Pisarev)
there is a good chance thatвполне возможно, что (Ivan Pisarev)
there is a good chance thatсуществует вероятность того, что (Ivan Pisarev)
there is a good chance thatесть вероятность того, что (Ivan Pisarev)
there is a good chance thatесть немалая вероятность того, что (Ivan Pisarev)
there is a good chance thatесть все шансы, что (Ivan Pisarev)
there is a good chance thatвелики шансы, что (Ivan Pisarev)
there is a good chance thatc большой вероятностью (Ivan Pisarev)
there is a good chance thatимеется хорошая возможность в том, что (Ivan Pisarev)
there is a good chance thatне исключено, что (источник – goo.gl)
there is a good reason for thatи это не случайно (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA)
there is a good reason thatнедаром (VLZ_58)
there is a greater chance than ever thatкак никогда велики шансы того, что (There is a greater chance than ever that the U.S. will supply Ukraine with lethal weapons)
there is a notion thatесть такое мнение... (Ivan Pisarev)
there is a perception thatбытует мнение что (GothamQueen)
there is a perception thatпринято считать что (GothamQueen)
there is a plausible case thatкажется вполне логичным, что (Ремедиос_П)
there is a possibility that he will arrive lateесть вероятность, что он прибудет поздно
there is a reason for thatи это не случайно (SirReal)
there is a rumour abroad thatходит слух, что
there is a saying in my culture thatу нас на родине говорят (4uzhoj)
there is a saying thatговорят, что (pelipejchenko)
there is a school of thought that saysсуществует точка зрения, согласно которой (There is a school of thought that says the well-being of the nation can be nothing other than the sum of the well-being of all its citizens. Alexander Demidov)
there is a sense thatвозникает чувство
there is a sense thatесть ощущение того, что
there is a story thatговорят, что
there is a strong possibility thatвполне вероятно, что
there is a strong probability thatвесьма очень даже вероятно, что
there is a whole range of therapies that may be suitableсуществует целый ряд лечебных курсов, которые могут подойти (в данном слу-чае)
there is a widely held belief thatШироко распространено мнение, что (There is a widely held belief that by locals and travellers alike that Yakutsk is far from a tourist's paradise.)
there is a widespread belief thatшироко распространено убеждение, что (A.Rezvov)
there is a world of meaning in that phraseэта фраза полна глубокого смысла
there is abundant proof thatесть немало доказательств того, что
there is ample evidence thatвсё говорит за то, что
there is ample evidence thatвсё говорит за то что
there is an impending danger thatгрозит опасность, что
there is an opinion that ...существует мнение, что
there is an understanding thatмы договорились, что
there is an understanding thatесть договорённость, что
there is something behind thatздесь что-то скрывается
there is buzz on the go that we depart at 8 o'clockдо нас дошли слухи, что мы уезжаем в восемь
there is considerable authority to the effect thatмногие компетентные люди полагают, что
there is every expectation thatесть все основания считать, что (clck.ru)
there is every indication thatвсё свидетельствует о том, что (Andrey Truhachev)
there is every indication thatвсе признаки говорят в пользу того, что (Andrey Truhachev)
there is every indication thatимеются все признаки того, что (Andrey Truhachev)
there is every indication thatвсе указывает на то, что (Andrey Truhachev)
there is every indication thatналицо все признаки того, что
there is every indication thatесть все основания полагать, что (Alex_Odeychuk)
there is every reason to believe thatесть все причины полагать, что (Surgically there was every reason to believe that drainage antiseptically of lung cavities will be ... anita_storm)
there is every reason to believe that this is trueесть все основания полагать, что это правда
there is every reason to suppose thatесть все основания полагать, что (Johnny Bravo)
there is evidence /suggesting/ thatИмеются доказательства того, что
there is evidence thatсуществует доказательство, что
there is evidence thatимеется доказательство, что
there is good evidence thatсуществуют надёжные доказательства того, что (There is now good evidence that turtles, octopus and squid can all grow to huge sizes. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver)
there is increasing evidence thatпоявляется всё больше свидетельств того, что (Andrey Truhachev)
there is increasing evidence thatпоявляется всё больше данных о том, что (Andrey Truhachev)
there is increasing evidence thatпоявляется всё больше фактов того, что (Andrey Truhachev)
there is indirect evidence suggesting thatимеются косвенные свидетельства того, что
there is indirect evidence suggesting thatимеются косвенные указания на то, что
there is just a chance that he will comeне исключено, что он ещё придёт
there is little danger that the molecules might be broken at these weak bondsпочти нет опасности того, что молекулы могут распасться там, где имеются слабые связи Ошибочный перевод, искажающий смысл: существует небольшая опасность того, что молекулы могут распасться там, где имеются слабые связи
there is little danger that the molecules might be broken at these weak bonds by ordinary collisions, because in such molecule the two atoms, joined by the three-electron bonds are joined also by one or more strong two-electron bonds as wellпочти нет опасности того, что вследствие простых столкновений молекулы распадутся там, где имеются непрочные связи, так как в каждой молекуле оба атома, связанные трёхэлектронной связью, кроме того, связаны одной или несколькими прочными двухэлектронными связями
there is little doubt thatникто не сомневается, что (Б.Н. Климзо. Ремесло технического переводчика. Raisa44)
there is little doubt thatнет никакого сомнения, что (Marein)
there is little evidence thatнет никаких признаков того, чтобы
there is little evidence thatнет никаких признаков того, чтобы ...
there is little evidence thatне заметно, чтобы
there is little evidence thatмало оснований думать, что
there is many an excellent spokesman that makes a bad writerочень часто блестящий оратор оказывается плохим писателем
there is money in that envelope by the feel of itпохоже, что в этом конверте деньги
there is more to it than thatвсё не так просто (Супру)
there is more to it than thatэтого мало (Liv Bliss)
there is more to it than thatдело не только в этом (Damirules)
there is much speculation thatмногие считают, что (AD Alexander Demidov)
there is much to be said about thatпо этому поводу многое можно сказать
there is much truth in that remarkв этом замечании много справедливого
there is по need to bawl my name like thatсовсем не нужно так орать, выкрикивая моё имя
there is news that the Minister is to leave, but that's between you, me, and the gatepostдо меня дошли сведения о том, что министр должен уйти в отставку, но это только между нами!
there is no book that can compete with this oneни одна книга не может соперничать с этой
there is no certainty that an agreement will be reachedнет уверенности, что соглашение будет достигнуто
there is no denying that ...нельзя отрицать, что
there is no denying thatневозможно отрицать, что (kee46)
there is no denying thatнесомненно (Sergei Aprelikov)
there is no denying that it is a very popular viewнельзя отрицать, что это чрезвычайно распространённая точка зрения
there is no denying that she has talentей нельзя отказать в таланте
there is no denying the fact that I was wrongнельзя отрицать того, что я ошибался
there is no denying the fact that I was wrongнельзя отрицать того факта, что я ошибался
there is no disgrace in doing thatэтого нечего стыдиться
there is no disgrace in doing thatв этом нет ничего позорного
there is no disguising the fact thatдля всякого очевидно, что
there is no disguising the fact thatневозможно скрыть тот факт, что
there is no doubt about thatв этом не может быть никакого сомнения
there is no doubt but that he is guiltyнет сомнений в том, что он виновен
there is no doubt thatнесомненно, что (maystay)
there is no doubt thatнет никаких сомнений в том, что (reverso.net kee46)
there is no doubt thatне подлежит никакому сомнению, что (maystay)
there is no doubt that he knows about itбезусловно он знает об этом
there is no doubt that we were wrong from the startнесомненно, мы были не правы с самого начала
there is no escaping the impression thatсоздаётся впечатление, что (raf)
there is no evidence thatничто не указывает на то, что (Nyufi)
there is no excuse for your ignorance of thatвам непростительно это не знать
there is no fear of her agreeing to thatне бойтесь, она согласится с этим
there is no getting away from the fact thatприходится признать, что (Alexander Demidov)
there is no holding that fellowудержу нет на этого парня
there is no holding that fellowс этим парнем никак не сладишь
there is no one of that name in this neighbourhoodв нашей деревне людей с такой фамилией нет
there is no one of that name in this neighbourhoodв нашем районе людей с такой фамилией нет
there is no one of that name in this neighbourhoodу нас здесь в нашем районе, в нашей деревне и т. п. людей с такой фамилией нет
there is no papering over the fact that basic disputes existнельзя скрыть тот же факт, что существуют принципиальные разногласия
there is no point in doing thatне имеет смысла делать это
there is no probability thatсовершенно невероятно, что
there is no question but thatнесомненно, что (A.Rezvov)
there is no question but thatне подлежит сомнению, что (A.Rezvov)
there is no question but that he is honestего честность не подлежит сомнению
there is no question but that he is honestон безусловно честен
there is no question thatнесомненно, что (grafleonov)
there is no reason why you should do thatу вас нет никаких оснований так поступать
there is no rhyme or reason in thatв огороде бузина, а в Киеве дядька (Taras)
there is no room for doubt thatнет сомнения в то, что
there is nobody that I know ofя никого не знаю
there is none of thatничего подобного
there is not a paragraph that is not a masterpieceчто ни абзац, то шедевр
there is not much hope thatмало надежд на то, чтобы
there is nothing hidden that will not be disclosedвсё тайное становится явным (Luke 8:17 – Ибо нет скрытого, что не стало бы явным 4uzhoj)
there is nothing kept secret that will not come to lightвсё тайное становится явным (triumfov)
there is nothing surprising about thatоно и понятно (Technical)
there is nothing surprising about that!что за диво!
there is nothing surprising about thatчто за диво!
there is only one man there, and that an old man of eightyтам лишь один мужчина, и то восьмидесятилетний старик
there is overwhelming evidence thatимеется масса доказательств
there is overwhelming evidence thatимеются убедительные данные, позволяющие предполагать
there is overwhelming evidence thatимеются веские основания
there is overwhelming evidence thatимеются неопровержимые объективные свидетельства
there is overwhelming evidence thatсуществует множество доказательств того, что
there is overwhelming evidence thatсуществует масса доказательств того, что
there is по question but thatнет никакого сомнения в том, что (There is по question but that the hydraulic snubber in itself can adequately control the vertical ride. Климзо – АД)
there is reason to believe thatесть основания полагать, что
there is some evidence thatпо некоторым данным (baloff)
there is some good football stuff in that playerу этого игрока есть некоторые задатки, чтобы стать хорошим футболистом.
there is something behind thatэто что-нибудь да значит
there is something that he's not sayingон что-то недоговаривает
there is something strange behind that remarkэто замечание сделано неспроста
there is strategic significance in the construction of that highwayстроительство этой дороги имеет стратегическое значение
there is such misrule here that the country never can be quietс такой властью в стране никогда не будет стабильности
there is talk that...поговаривают, что...
there is talk thatГоворят, что
there is talk thatходят разговоры (bookworm)
there is the belief thatбытует мнение, что
there is the belief thatпо мнению некоторых
there is the belief thatнекоторые считают, что
there seemed little question thatпочти не было сомнений в том, что (AKarp)
there, that's doneну, вот и делу конец
there was a certain partisanship about the way that votes were castсуществовала определённая пристрастность в вопросе о том, каким способом голосовать
there was a danger that fire would break outсуществовала угроза возникновения пожара
there was a faint suspicion of moisture in his eyes as he declared that this might be his last visitего глаза слегка увлажнились, когда он объявил, что это, возможно, его последний визит
there was a growing fear thatлюди всё больше и больше боялись, что
there was a loud crack but he was so fast asleep that he even didn't stirраздался громкий треск, но он так крепко спал, что даже не шелохнулся
there was an express stipulation to the effect thatбыло специально оговорено, что
there was an officer of the day who saw that the police of the barracks was properly performedдежурный офицер следил за тем, чтобы уборка казармы проводилась должным образом
there was concern thatбыло опасение, что
there was even speculation thatходили даже слухи, что (Olga Okuneva)
there was little hope that she would be electedбыло мало надежды, что она будет избрана
there was much singing and dancing that eveningв этот вечер много пели и танцевали
there was never any mention of thatоб этом и разговора не было
there was never any mention of thatоб этом даже не упоминали
there was never yet philosopher that could endure the toothache patientlyтакого нет философа на свете, чтобы зубную боль сносил спокойно (Shakespeare)
there was no intimation that she would retireничто не предвещало того, что она уволится
there was no moon that nightбыла тёмная ночь
there was no need for you to chuck in that remarkнезачем было вставлять это замечание
there was no need to make all that fussнечего было город городить
there was nothing about him that struck meв нём не было ничего такого
there was nothing about him that struck meв нём не было ничего, что могло бы поразить
there was nothing about him that struck meв нём не было ничего примечательного
there was one child of that marriageот этого брака родился один ребёнок
there was overwhelming evidence thatимеется множество свидетельств в пользу того, что
there was plenty of width for that shelf and room to spareпо ширине эта полка легко войдёт и ещё останется место
there was such a noise that you couldn't hear a thingшум стоял такой, что ничего нельзя было разобрать
there was that in her which commanded respectв ней было нечто такое, что вызывало невольное уважение
there went through me so great a heave of surprise that I was all shook with itя просто-таки задрожал от удивления
there were not many people abroad at that early hourв этот ранний час на улице было малолюдно
there were reasons on thatбыло за что (Marina Smirnova)
there were reports that soldiers used to beat up prisoners with their riflesпоявились сообщения, что солдаты избивали пленных прикладами ружей
there were reports that the captain had fled in a lifeboat, abandoning passengers to their fateрассказывали, что капитан уплыл на спасательной шлюпке, бросив пассажиров на произвол судьбы
there were rumours thatходили слухи, что (Media were abuzz in December 2020 with the pricy sale of a luxury home at 3019 Point Grey Road. There were rumours that the British royal couple Meghan and Harry were considering buying the place in 2020, but they chose California instead. wordpress.com ART Vancouver)
there will be a deal of trouble after thatпосле этого хлопот не оберёшься
there will be a deal of trouble after thatпосле этого хлопот не оберешься
there's a high possibility thatвелика возможность того, что
there's a lot about it that's still unknownмногое о нём остаётся неизвестным (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
there's a lot around here that you won't likeвам тут многое не понравится
there's a lot of evidence for thatсуществует немало доказательств этого (*предлог!: He explained that most allopathic doctors think of consciousness as being in the brain, and not something to be considered in treating illness that isn’t directly related to the brain. “If consciousness is more like a soul – I think there’s a lot of evidence for that – then the body becomes a vessel for that soul.” (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
there's a lot to him that doesn't show up on the surfaceв нём есть много такого, что внешне не проявляется
there's a rumour going about that his wife's left himходят слухи, что от него ушла жена
there's a saying thatкак гласит пословица (There's a saying that love happens when you least expect it. translink.ca)
there's a sense in Europe thatв Европе есть ощущение того, что
there's a tale thatсуществует предание, что
there's another letter from that Mr. Whatsit at the Tax Officeпришло ещё одно письмо от мистера – как бишь его – из налоговой службы
there's great interest for that placeмногие домогаются этого места
there's just a chance that he'll help youне исключено, что он вам поможет
there's little use in doing thatмало пользы делать это
there's lots that I could sayя бы мог сказать так много
there's more where that came fromэто ещё не всё
there's more where that came fromне стесняйтесь попросить добавки
there's no danger in doing thatв этом нет ничего опасного (ART Vancouver)
there's no denying that she is beautifulей нельзя отказывать в красоте
there's no denying that she is beautifulей нельзя отказать в красоте
there's no doubt in my mind thatя нисколько не сомневаюсь в том, что
there's no doubt that he's a clever fellowслов нет, что он умный парень
there's no end to that in sightконца этому не видно (diyaroschuk)
there's no excuse for that.такому не может быть прощения
there's no excuse for that.этому нет оправдания
there's no need for thatв этом нет необходимости (Alex_Odeychuk)
there's no need for thatэто не нужно (Alex_Odeychuk)
there's no need to say thatизлишне упоминать о том, что (Andrey Truhachev)
there's no question about thatнет никаких сомнений
there's no question that some people consider the social kiss an invasion of their personal spaceконечно, некоторые люди считают приветственный поцелуй вторжением в своё личное пространство
there's none so deaf as they that will not hearсамые глухие те, кто не хочет слышать
there's not a day that goes byне проходит и дня (There's not a day that goes by that I do not feel worried for your safety. 4uzhoj)
there's nothing surprising in thatтут нечему удивляться
there's nothing we can do about thatмы не можем это контролировать (SirReal)
there's nothing wrong with thatничего в этом плохого нет
there's plenty of that sort of wash in the other pages for the readers who like itна других страницах любители пустопорожнего многословия найдут его в большом количестве (R. Brooke)
there's so much fish here that you can catch them with your bare handsтут столько рыбы, что она сама в руки даётся
there's thatтак что (после этого "так что" не следует продолжения; это просто конец фразы, наводящий собеседника на выводы ad_notam)
warn smb. that there is danger aheadпредупреждать кого-л. о том, что впереди его ждёт опасность (that there are pickpockets in the crowd, that it is not allowed, etc., и т.д.)
watch out for that pipe sticking up over thereосторожно, тут торчит труба
we have come so far in our program of reorganization that there can be no turning backреорганизация зашла так далеко, что отступать нельзя
we have come so far in our programme of reorganization that there can be no turning backреорганизация зашла так далеко, что отступать нельзя
where there are sufficient grounds to believe thatпри наличии достаточных оснований полагать, что (ABelonogov)
where there is evidence thatв случае наличия признаков, которые указывают на то, что (Alexander Demidov)
who is that girl over there?кто эта девушка вон там? (Alex_Odeychuk)
will you swear to it that you were not there?вы можете показать под присягой, что вас там не было?