DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing thank | all forms | exact matches only
EnglishRussian
accord a thankвыражать благодарность (at best, "accord a thank-you" or "accord (possessive pronoun) thanks" although it's still an unusual, archaic-sounding turn of phrase Liv Bliss)
and thank goodness for thatи на том спасибо (Anglophile)
as a thank-you forв качестве благодарности за (Dias)
be thankedслышать в ответ "спасибо" (Alex_Odeychuk)
be thankedполучать благодарность (Alex_Odeychuk)
by way of a thank youв качестве благодарности (bel)
cannot thank sb. enough forне мочь отблагодарить поблагодарить кого-то в достаточной мере за (что-л.)
can't thank sb. enough forне мочь отблагодарить поблагодарить кого-то в достаточной мере за (что-л.)
did you thank him for coming?вы его поблагодарили за то, что он пришёл?
excellent, thank youспасибо
excellent, thank youЗамечательно
extend a big thank youсказать большое спасибо (to ... – кому-либо Alex_Odeychuk)
extend a big thank youговорить большое спасибо (to ... – кому-либо Alex_Odeychuk)
extend a heartfelt thank youот всей души поблагодарить (Last but certainly not least, the entire UCONN Ski Team family would like to extend a heartfelt "thank you" to Larry Gianatti, as we say goodbye to him as our coach. 4uzhoj)
fall all over oneself saying "Thank you"рассыпаться в благодарностях (VLZ_58)
fine, thank youспасибо
fine, thank youпрекрасно
for no more than a " thank you"за спасибо (babel)
get someone a great big thank-youпередать кому-либо огромное спасибо (ART Vancouver)
give a big thank youпередать большое спасибо (On behalf of my family and my team, a big thank you to ABC Oil for your contribution to our community and young athletes. ART Vancouver)
go away without thanking himуйти, не поблагодарив его
God be thankedслава Богу
God be thankedблагодаря Богу
God be thanked!слава Богу! (igisheva)
have a lot to thank someone forбыть многим обязанным (We have a lot to thank Ancient Greece for. From democracy to philosophy, this thriving collection of city-states was the birthplace to so many things that we take for granted today Гевар)
have oneself to thankбыть виноватым
have oneself to thankбыть самому виноватым
he called ostensibly to thank meон пришёл якобы для того, чтобы поблагодарить меня
he did not even say thank youон и спасибо не сказал
he did not forget to thank his hostон не преминул поблагодарить хозяина дома
he didn't even say thank youон и спасибо не сказал
he had not the decency to say "thank you"он даже "спасибо" не сказал
he has only himself to thankон сам во всём виноват (for it)
he has only himself to thankему некого винить, кроме самого себя
he has only himself to thank for itон сам во всём виноват
he has only himself to thank that he is bankruptему некого винить, кроме себя, за то, что он сейчас банкрот
he has you to thank for itон вам этим обязан
he is ruined and he may thank himself for itон разорился и может пенять только на себя
he left without as much as a thank-youон ушёл, даже не сказав спасибо
he you may thank himselfвинить он вы может можете только себя (yourself)
he never so much as thanked meон даже не поблагодарил меня
Heaven be thankedслава богу
heaven be thanked for itблагодарение небу
how are you? getting along, thanksкак поживаете? спасибо, понемножку
how do you feel? – Champion, thank youкак вы себя чувствуете? – Спасибо, прекрасно
I cannot thank you enoughне знаю, как вас благодарить (EKochmar)
I can't thank you enoughне знаю, как вас благодарить (Anglophile)
I can't thank you enoughуж и не знаю, чем вас отблагодарить (Anglophile)
I really must thank you forя должен поблагодарить вас за
I should thank you for some more teaнельзя ли мне ещё чашечку чаю и т.д.? (for that book, etc.)
I thank you for your kind congratulations on my marriageблагодарю вас за любезное поздравление по случаю моей женитьбы
I will thank you for some more teaнельзя ли мне ещё чашечку чаю и т.д.? (for that book, etc.)
I will thank you toя буду вам очень благодарен за
I will thank you to hold your tongueне угодно ли вам попридержать язык и т.д.? (to mind your own business, to leave my affairs alone, etc.)
I will thank you to mind your own businessя бы предпочёл обойтись без вашей помощи
I wish to thank all that have labored so long and so hard to bring this effort to conclusion.я хочу поблагодарить всех, кто отдал столько времени и усилий на завершение этого проекта (bookworm)
I would like to thank you in advanceя заранее благодарю вас
I wouldn't say thank you for itвот за это я бы вам спасибо не сказал
if you don't send a thank-you letter, you 'll never hear the end of itесли ты не пошлёшь письмо с благодарностью, он тебе этого никогда не простит (linton)
if you don't send a thank-you letter, you 'll never hear the end of itесли ты не пошлёшь письмо с благодарностью, он тебе этого никогда не забудет (linton)
if you don't send a thank-you letter, you 'll never hear the end of itесли ты не пошлёшь письмо с благодарностью, он будет без конца напоминать тебе об этом (linton)
I'll thank you for some more teaнельзя ли мне ещё чашечку чаю?
I'll thank you for some more tea?нельзя ли мене ещё чашечку чаю?
I'll thank you for some more teaнельзя ли мне ещё чашечку чаю и т.д.? (for that book, etc.)
I'll thank you to hold your tongueпопридержи язык
I'll thank you to shut the doorбудьте добры, закройте дверь
I'm OK. Thank youу меня всё в порядке, спасибо
it only remains for me to thank youмне только остаётся вас поблагодарить
it only remains to thank the readerостается только поблагодарить читателя
it only remains to thank the readerостаётся только поблагодарить читателя
just for a thank youза спасибо (4uzhoj)
must thank my friendспасибо товарищу, выручил он меня
no more tea, thank youя больше не хочу чаю, спасибо
no more, thank youбольше не надо, благодарю вас
no more, thank youбольше не надо, спасибо
no, thank youя пас (Yeah, the whole love thing is a big "no thank you" for me. 4uzhoj)
no, thank youнет, спасибо
not much to thank forособо не за что (в ответ на спасибо 4uzhoj)
oh, thank you. Give him my regards when you see himспасибо. Передайте ему мой привет от меня, когда увидите его
render thanksприносить благодарность
return thanksпрочитать молитву (до или после еды)
say “please” and “thank you”говорить «пожалуйста» и «спасибо» (“hellos”, something, this, that, nothing, a few words, no more, enough, etc., и т.д.)
say thank youсказать "спасибо"
say thank youпоблагодарить
say thank youблагодарить
say thank you, and that's fine, but if you don't — that's all right, tooскажешь спасибо, так ладно, а нет– и так хорошо
thank earnestlyбить челом
thank effusivelyрассыпаться в благодарностях
thank effusivelyизливаться в выражениях благодарности (m_rakova)
thank forблагодарить (за что-либо)
thank forпоблагодарить за (adelya1331)
thank forблагодарить за
thank forблагодарить за
thank for a job well doneблагодарить за хорошо проделанную работу (dimock)
thank for a job well doneблагодарить за хорошую работу (dimock)
thank smb. for posting one's lettersблагодарить кого-л. за то, что он отправил письма (for bringing the news, for including smb. in the party, etc., и т.д.)
thank smb. for posting one's lettersблагодарить кого-л. за отправку своих писем (for bringing the news, for including smb. in the party, etc., и т.д.)
thank smb. for the giftблагодарить кого-л. за подарок (for the beautiful red necktie, for the information, for the letter, for help, etc., и т.д.)
thank smb. for what he has doneблагодарить кого-л. за то, что он сделал
thank for your timeспасибо за то, что уделили время (Deska)
thank for your timeСпасибо за внимание (в определенном контексте Deska)
thank from the bottom of one's heartблагодарить от всего сердца (diyaroschuk)
thank godк счастью (sankozh)
thank God!благодарение богу!
thank Godблагодаря Богу
thank God!слава богу!
thank God!хвала Богу!
thank God, everything went off smoothlyслава Богу, всё пошло гладко
Thank God it's Fridayслава Богу, уже пятница (рад, что окончилась рабочая неделя)
thank smb. heartilyот всего сердца и т.д. благодарить (formally, humbly, sincerely, warmly, effusively, volubly, etc., кого́-л.)
thank heartilyсердечно благодарить
thank smb. heartilyсердечно и т.д. благодарить (formally, humbly, sincerely, warmly, effusively, volubly, etc., кого́-л.)
thank heaven!слава богу!
thank luck forблагодарить судьбу (за что-либо)
thank luck forблагодарить судьбу за (что-либо)
thank luck thatблагодарить судьбу за то, что
thank one’s lucky starsблагодарить судьбу
thank one’s lucky starsблагословлять судьбу
thank one's lucky starsблагодарить свою судьбу (WiseSnake)
thank-offeringблагодарственная жертва
thank officially forвынести благодарность за
thank one and allпоблагодарить всех вас
thank profoundlyвыразить глубокую благодарность (MichaelBurov)
thank properlyблагодарить кого-либо надлежащим образом
thank sincerelyискренне благодарить (кого-либо)
thank someone properlyотблагодарить (VLZ_58)
thank someone tremendouslyочень поблагодарить (кого-либо; I just wanted to call and thank you tremendously for coming and doing an absolutley amazing job on my patio, I am so impressed and so thankful! ART Vancouver)
thank someone tremendouslyвыразить глубокую благодарность (I just wanted to call and thank you tremendously for coming and doing an absolutley amazing job on my patio, I am so impressed and so thankful! ART Vancouver)
thank one's starsблагословлять судьбу
thank one's starsблагодарить судьбу
thank starsблагословить судьбу
thank starsблагословлять судьбу
thank starsпоздравить себя с удачей
thank toблагодаря
thank very much forочень благодарить (кого-либо, за что-либо)
thank worthyдостойный благодарности
thank youслава богу! (контекстуальный перевод YGA)
thank youну, наконец! (контекстуальный перевод YGA)
thank youблагодарю вас
thank youэто исключено (I don't want to live in a slum, thank you YGA)
thank youпожалуйста
thank youни в коем случае (I don't want to live in a slum, thank you YGA)
thank youспасибо
thank you!благодарю вас!
thank youблагодарю
thank youпокорно благодарю (kindly)
thank youесли можно
thank-you abuserневежда (Sergei Aprelikov)
thank-you abuserмалокультурный человек (Sergei Aprelikov)
thank-you abuserневоспитанный человек (Sergei Aprelikov)
thank-you abuserчеловек, принебрегающий правилами хороших манер (Sergei Aprelikov)
thank you againещё раз спасибо (I. Havkin)
thank you all the sameвсё же разрешите вас поблагодарить
thank you all the sameвсё же разрешите поблагодарить вас
thank you but no thank youвежливая форма отказа или благодарности за ненужные действия Спасибо, но не надо/ не стоит/ не стоило/ не стоило беспокоиться (и т.п. florian)
thank-you cardоткрытка с благодарностью (maystay)
thank you cardкарточка с благодарностью (iwona)
thank-you cardоткрытка с выражением благодарности (maystay)
thank-you cardблагодарственная открытка (maystay)
thank you doesn't pay the billsспасибо на хлеб не намажешь (Yeldar Azanbayev)
thank-you emailблагодарственное электронное письмо (maystay)
thank-you emailблагодарственное письмо по электронной почте (maystay)
thank-you emailэлектронное письмо с благодарностью (maystay)
thank you ever so muchкак бы ни
thank you ever so muchбольшое вам спасибо
thank you ever so much forпремного благодарен за...
thank you ever so much forбольшое спасибо за...
thank you ever so much for asking meбольшое спасибо за приглашение
thank you ever so much for asking meбольшое спасибо за то, что пригласили меня
thank you forблагодарить благодарю Вас и т.д. за...
thank you forспасибо за...
thank you for advising meспасибо за ваш совет
Thank you for agreeingСпасибо за согласие (zhvir)
thank you for being interested in usспасибо за то, что заинтересовались нами (Alex_Odeychuk)
thank you for callingспасибо за звонок
Thank you for contacting usспасибо за то, что обратились к нам (WiseSnake)
thank you for enquiringспасибо за проявленный интерес
thank you for everythingспасибо за все
Thank you for having chosenБлагодарим Вас за выбор (dimock)
Thank you for having meСпасибо за приглашение (при уходе из гостей Супру)
thank you for hearing me outспасибо, что выслушали меня
thank you thanks for listeningблагодарю за внимание (mtovbin)
thank you for nothingспасибо и на том (иронически, в ответ на отказ)
thank you for nothing!и на том спасибо!
thank you for seeing meспасибо, что согласились встретиться со мной
Thank you for taking the timeСпасибо, что уделили время (z484z)
thank you for the hospitalityблагодарю вас за гостеприимство!
thank you for the salt, pleaseпередайте, пожалуйста, соль
Thank you for voting!Ваш голос принят! (напр., надпись, которую вы видите после окончания онлайн голосования dimock)
thank you for your advice. It will be of great value to meспасибо за ценные советы
thank you for your assistanceспасибо за ваше содействие (Yeldar Azanbayev)
thank you for your assistanceспасибо за помощь (Yeldar Azanbayev)
thank you for your assistanceспасибо за содействие (Yeldar Azanbayev)
thank you for your attentionспасибо за внимание (Nazim Kasimov)
thank you for your attention paidспасибо за уделённое мне внимание (google.com SergeyL)
thank you for your attention paidспасибо за уделённое внимание (google.com SergeyL)
thank you for your businessспасибо, что выбрали нас (Arleyn)
thank you for your careспасибо за заботу (babanastya)
thank you for your helpблагодарю вас за помощь
thank you for your interestблагодарим за проявленный интерес (4uzhoj)
thank you for your kindnessблагодарю вас за вашу любезность
Thank you for your prompt answerСпасибо за оперативный ответ (Soulbringer)
Thank you for your prompt responseСпасибо за оперативный ответ (WiseSnake)
Thank you for your quick answerСпасибо за оперативный ответ (Soulbringer)
Thank you for your time!Спасибо, что уделили нам время! (dimock)
Thank you for your time and effort in this matterблагодарю за содействие в данном вопросе (fruit_jellies)
Thank you for your trouble!Спасибо за заботу! (Soulbringer)
Thank you for your understandingСпасибо за понимание (Soulbringer)
thank-you giftподарок в знак благодарности (Andrey Truhachev)
thank-you giftплата за услуги (VLZ_58)
Thank you, I have you yetСлава Богу, ты цел (Olga Fomicheva)
thank you in advanceя заранее благодарю вас
thank you just the sameспасибо и на этом (Anglophile)
thank you just the sameи на том спасибо (Anglophile)
thank you kindlyпокорно благодарю (Anglophile)
thank you kindlyблагодарю вас (за комплимент: Thank you kindly. ART Vancouver)
thank-you letterблагодарственное письмо
thank-you noteблагодарственное письмо (Дмитрий_Р)
thank-you presentподарок в знак благодарности (Andrey Truhachev)
Thank you so much!Большое вам спасибо! (ART Vancouver)
Thank you so much!Спасибо вам огромное! (ART Vancouver)
thank you so much forпремного благодарен за...
thank you so much forбольшое спасибо за...
thank you so much for being with usбольшое спасибо, что пришли к нам на передачу
thank you so much for taking the trouble to read my articleя очень признателен вам за то, что вы прочитали мою статью
thank you to close the doorя бы попросил вас закрыть дверь (to wipe your boots, to be a little more polite, etc., и т.д.)
thank you to close the doorбудьте добры, закройте дверь (to wipe your boots, to be a little more polite, etc.)
thank you to everyoneспасибо всем (Thank you to everyone who took the time to comment. ART Vancouver)
thank you to shut the doorя бы попросил вас закрыть дверь (to wipe your boots, to be a little more polite, etc., и т.д.)
thank you to shut the doorбудьте добры, закройте дверь (to wipe your boots, to be a little more polite, etc.)
thank you very much!большое вам спасибо!
thank you very muchпремного благодарна (Maxxicum)
thank you very muchспасибо большое! (Alex_Odeychuk)
thank you very muchблагодарю покорно (сарказм O2cat)
thank you very muchпремного благодарен (Maxxicum)
thank you very muchбольшое спасибо (Maxxicum)
thank you very much everybodyдля меня нас большая честь (iwona)
thank you very much forпремного благодарен за...
thank you very much forбольшое спасибо за...
thank-you-ma'amколдобина (относительно пологая)
thanking you in anticipationзаранее благодарю за (в письме)
thanking you in anticipationзаранее благодарный (концовка письма)
thanking you in anticipationзаранее благодарный
Thanking you in anticipation for your helpЗаранее благодарен за Вашу помощь (bookworm)
that's done, thank goodness!с плеч долой!
that's done, thank goodnessс плеч долой! (словно)
the teacher thanked the pupils for being so co-operativeучитель похвалил школьников за то, что они так хорошо ему помогали
there is really no need to thank meменя , действительно, не стоит благодарить
there only remains for me to thank my colleaguesмне остаётся только поблагодарить коллег
there's nothing to thank me forнезачем меня благодарить
there's nothing to thank me forне стоит благодарностей
very well, thank youочень хорошо, спасибо.
we both thank youмы оба благодарим вас
we can't ever thank you enough!мы вам крайне признательны! (The cubs are super excited about your support! And we are too. It's due to generous people like yourself that we are able to do what we do, and we can't ever thank you enough! ART Vancouver)
We particularly thankОтдельно хотелось бы поблагодарить (YGA)
we take this opportunity of thank youмы пользуемся случаем, чтобы поблагодарить вас
we take this opportunity of thanking youмы пользуемся случаем, чтобы поблагодарить вас
we thank our lucky stars that it happened that wayблагодарим судьбу за то, что это так случилось
we thank you kindlyблагодарим вас от всего сердца
we would like to take this opportunity to thank you forПользуясь данной возможностью, мы бы хотели поблагодарить вас за (felixina)
which of you am I to thank?кого из вас мне благодарить?
which of you am I to thank for this?кого из вас должен я благодарить за это?
without so much as a thank youне поблагодарив (The fly eventually hatches out of the host as a mature adult and flies off to continue its lifecycle without so much as a thank you Гевар)
you have got John to thank for itвам некого винить, кроме Джона
you have got John to thank for itво всём этом виноват Джон
you have got John to thank for itблагодарите Джона за это
you have yourself to thankвам некого винить, кроме самого себя
you have yourself to thankвы сами во всём виноваты
you may thank yourself for thatвы сами во всём виноваты
you might at least say "thank you"мог бы, по крайней мере, спасибо сказать
you thanked her, which is more than I didвы поблагодарили её, чего я не сделал