English | Russian |
a queer way of talking | своеобразная манера говорить |
a queer way of talking | необычная манера говорить |
after talking | посовещавшись (с кем-либо; to Andrey Truhachev) |
after talking | посоветовавшисьс кем-либо (to Andrey Truhachev) |
after talking | проконсультировавшись (с; to Andrey Truhachev) |
after talking to | переговорив с (кем-либо Andrey Truhachev) |
all this talking confuses me | вся эта болтовня сбивает меня с толку |
all this talking wears me out | я очень устаю от всех этих разговоров |
and that's what everyone's talking about! | да все так думают! (Alex_Odeychuk) |
be in the talking stage | находиться в стадии обсуждения (tavost) |
big talking | хвастливые речи |
booze talking | трёп пьяного (necroromantic) |
break off talking | прекращать разговаривать (singing, laughing, crying, etc., и т.д.) |
can't you imagine what I'm talking about? | неужто ты не можешь понять, о чём я толкую? |
carry on talking | продолжать говорить (playing, singing, etc., и т.д.) |
carry on talking | не прекращать говорить (playing, singing, etc., и т.д.) |
casual way of talking | развязная манера разговаривать (Andrey Truhachev) |
casual way of talking | развязная манера говорить (Andrey Truhachev) |
casual way of talking | развязная манера общения (Andrey Truhachev) |
casual way of talking | небрежная манера разговаривать (Andrey Truhachev) |
cease talking | замолчать |
deep inside I know why you're talking to him | в глубине души я знаю, почему ты всё это ему говоришь (Alex_Odeychuk) |
didn't you notice him flapping his ears when you were talking to the receptionist? | ты заметил, как он внимательно слушал, когда ты с портье разговаривал? |
do not pap us up, you are talking to adults | не сюсюкайте, вы говорите со взрослыми |
do stop talking | замолчи же |
emotion talking | всплеск эмоций |
emotion talking | эмоциональный всплеск |
everybody is talking about it | об этом все говорят |
excuse my talking about | извините, что я говорю о |
fast-talking | привирание |
fast-talking | уговаривание |
fast-talking | убеждение |
fast-talking | убалтывание |
find someone talking to someone | застать кого-нибудь беседующим с кем-нибудь |
finish talking | отбеседовать |
float the talking point | муссировать тему (Taras) |
get a talking to | получить выволочку (from somebody Elza_smart) |
get a talking to | получить нагоняй (Elza_smart) |
get down to plain talking | перейти к откровенному разговору |
get down to plain talking | перейти к прямому разговору |
get someone talking | помочь выговориться (AKarp) |
get someone talking | разговорить (кого-либо AKarp) |
get talking | начать разговаривать |
give a serious talking to | обругать (sbh) |
give a talking-to | сделать втык (Anglophile) |
give a talking-to | сделать внушение (Anglophile) |
give a talking to | пробрать кого-либо как следует поговорить (с кем-либо) |
give a talking to | выбранить кого-либо как следует поговорить (с кем-либо) |
give smb. a talking-to | читать кому-л. нотацию |
give someone a talking to | дать разнос (отругать Adrax) |
God help you if he starts talking about you | не дай Бог попасть ему на зубок |
got a stern talking-to | строго отчитали (BERLIN – An 8-year-old boy got a stern talking-to earlier this week when he took his mom's Volkswagen for a joyride on the German autobahn, but after pulling the stunt again – hitting speeds of 180 kph (112 mph) – he's been put into psychological counselling. (The Associated Press) ART Vancouver) |
have been talking amongst ourselves | обсуждать между собой (about ... – ... кого-либо/что-либо; New York Times Alex_Odeychuk) |
he cannot help talking about these events | он не может удержаться, чтобы не рассказать об этих событиях |
he cannot understand what you're talking about | он не может понять, о чём вы говорите |
he did all the talking | он один говорил всё время |
he did all the talking at lunch | во время ленча говорил он один |
he did all the talking at lunch | за ленчем только он один и говорил |
he doesn't know what he is talking about | слышал звон да не знает, где он |
he had a strange way of talking | у него была странная манера говорить |
he has the ability of talking at length | он способен говорить долго и пространно |
he has the ability of talking at length | он умеет говорить долго и пространно |
he is fond of talking and anyone does for a listener | он очень любит поговорить, лишь бы нашёлся слушатель |
he is talking freely at last | у него язык развязался |
he is talking sense | он дело говорит |
he is talking through his hat | он несёт ахинею |
he is talking to himself | он разговаривает сам с собой |
he is too blokeish for me – always talking abou football and cars | он мужчина до мозга костей: только и говорит, что о футболе и машинах |
he is too fond of talking | у него язык без костей |
he is very interesting if you can get him talking | он очень интересный собеседник, если заставить его разговориться |
he keeps talking | он продолжает говорить |
he keeps talking | он всё время говорит |
he keeps talking about his own concerns | он всё про своё |
he keeps talking about his own problems | он всё про своё |
he knows what he is talking about | он знает, о чём говорит |
he prefers listening to talking | он больше любит слушать, чем говорить |
he talking on the telephone | он разговаривает по телефону |
he was in his element when talking politics | он чувствовал себя в своей стихии, рассуждая о политике |
he was talking away to himself | он всё время сам с собой разговаривал |
he was talking of you | он говорил о тебе |
he was talking to himself | он разговаривал сам с собой |
he was talking to his son at the time | в тот момент он беседовал с сыном |
he wastes a lot of time talking | он теряет массу времени на разговоры (looking at illustrations, trying to help them, etc., и т.д.) |
he went on talking and talking | а он всё говорил да говорил |
his constant talking wears me down | он всё время говорит, и это меня крайне утомляет |
how much are we talking? | какова цена вопроса? (q3mi4) |
I can't stand talking to him | мне противно говорить с ним |
I didn't plug in to what she was talking about | я никак не мог понять, о чём это она говорит |
I don't understand what you're talking about | не понимаю, о чём ты (говоришь Alex_Odeychuk) |
I got talking to him on the train | мы с ним разговорились в поезде |
I know what I am talking about | я знаю, о чём говорю |
I set him talking about the new discovery | я навёл его на разговор о новом открытии |
I set him talking about the new invention | я навёл его на разговор о новом изобретении (about the discovery, about marriage, etc., и т.д.) |
I understood that he was talking at me | я понимал, что он обращается ко мне |
I understood that he was talking at me | я понимал, что его слова направлены в мой адрес |
I'll get her talking | я разговорю её |
I'll get her talking | я заставлю её заговорить |
in the talking stage | в стадии обсуждения (tavost) |
indistinct talking | неразборчивая речь (Ремедиос_П) |
it is no good talking | бесполезно разговаривать |
it is no use talking | бесполезно разговаривать |
it is not even worth talking about | об этом и говорить нечего |
it's all that people are talking about | только и разговору, что об этом |
it's awkward talking to him about it now | сейчас с ним неудобно об этом говорить |
it's like talking to a brick wall | хоть кол на голове тёши (Anglophile) |
it's no good talking | бесполезно говорить |
it's no use talking | нет бесполезно разговаривать |
it's no use talking about it | нет смысла говорить об этом (Нет смысла говорить об этом. – It's no use talking about it because they will never agree to these terms. ART Vancouver) |
it's unhearable to hear the nonsense he is talking! | он такую чушь несёт – невозможно! |
it's unhearable to hear the nonsense he is talking! | невозможно слушать ту чушь, которую он несёт |
I've been talking to Sandy about the problem and she agrees with me | я разговаривал с Сэнди об этой проблеме, и она со мной согласна (в настоящем Сэнди согласна со мной, потому что мы обсуждали эту проблему в прошлом Alex_Odeychuk) |
I've done talking, I'm going to act | до сих пор я только говорил, теперь я буду действовать |
keep from talking | не давать повода для сплетен (q3mi4) |
keep from talking | не давать пищу для разговоров (q3mi4) |
keep on talking | упорно повторять (Interex) |
keep on talking | заладить одно и то же (Interex) |
keep talking | проговорить (A would-be customer kept me talking for three hours. — Потенциальный клиент проговорил со мной три часа. Alex_Odeychuk) |
less talking, more doing | меньше разговоров-больше дела (Technical) |
let him keep on talking | пусть он продолжает говорить |
like talking to a brick wall | как об стенку горох (Anglophile) |
like talking to a stone wall | как об стенку горох |
look who is talking! | молчал бы уж! (Anglophile) |
look who is talking! | уж кто бы говорил! (Anglophile) |
look who is talking! | на себя посмотри! (Anglophile) |
look who is talking! | чья бы корова мычала! (Anglophile) |
look who's talking! | кто бы говорил (Anglophile) |
look who's talking! | не вам бы говорить! |
look who's talking! | сам ты такой! (Taras) |
look who's talking! | чья бы корова мычала |
look who's talking! | от такого слышу! (Taras) |
mad's talking | бред сумасшедшего (Franka_LV) |
it was nice talking to you! | очень приятно (в КОНЦЕ телефонного разговора 4uzhoj) |
no talking! | не разговаривать! |
no talking, please! | прекратите болтовню! |
no use talking, you can't convict me | говорить бесполезно, вы меня всё равно не уговорите |
no use talking, you can't convict me | говорить бесполезно, вы меня всё равно не убедите ('convict' употреблено в значении "убеждать" как устарелое слово oleks_aka_doe) |
now we're talking! | другое дело! (4uzhoj) |
now we're talking! | вот это уже другой разговор (Taras) |
now we're talking! | это другой разговор (Taras) |
now you are talking | давно бы так! (Anglophile) |
now you're talking my language | совсем другой разговор (Johnny Bravo) |
now you're talking my language | вот это я понимаю (Johnny Bravo) |
now you're talking sense | вот это дело! (Anglophile) |
now you're talking sense | вот это я понимаю! (Anglophile) |
now you're talking sense | совсем другой разговор (Anglophile) |
of course, she's crazy as a bedbug. Loves to shock people by talking about all sorts of crazy inversions | Конечно, у неё мозги набекрень. Любит людей шокировать, рассуждая о всяких диковинных извращениях |
once you start him talking... | если уж его разговоришь... |
person you are talking to | собеседник (Tanya Gesse) |
reach the talking stage | начать говорить (Anglophile) |
reach the talking stage | заговорить (о ребёнке Anglophile) |
set smb. talking | разговорить (кого́-л.) |
set smb. talking | дать кому-л. пищу для разговоров |
set smb. talking | заставить кого-л. говорить |
set the company talking | дать пищу злым языкам |
set the company talking | развязать языки |
she has the habit of talking to herself | она привыкла разговаривать сама с собой |
she is talking to herself | она разговаривает сама с собой |
she never stops talking | она просто рта не закрывает |
she talks for talking's sake | ей лишь бы говорить |
ships were talking to each other by wireless | корабли переговаривались друг с другом по радио |
sit up talking | засидеться допоздна за беседой |
sit up talking | засидеться допоздна за разговорами |
slangy way of talking | развязная манера общения (Andrey Truhachev) |
slangy way of talking | развязная манера разговаривать (Andrey Truhachev) |
slangy way of talking | развязная манера говорить (Andrey Truhachev) |
smooth-talking | красноречивый (Anglophile) |
smooth-talking approach | льстивый подход |
smooth-talking approach | вкрадчивый подход |
sociable people enjoy talking to other people | общительные люди получают удовольствие от разговора с другими людьми |
sorry, I wasn't talking to you, I was just thinking aloud | простите, это я не вам, просто мысли вслух |
spend some time in talking | пробеседовать |
spirit board, talking board | "уиджа" (Artjaazz) |
spirit board, talking board | Спиритическая доска Уиджи (Artjaazz) |
spirit board, talking board | "Говорящая доска" (Artjaazz) |
spirit board, talking board, The ouija | "уиджа" (Artjaazz) |
spirit board, talking board, The ouija | Спиритическая доска Уиджи (Artjaazz) |
spirit board, talking board, The ouija | "Говорящая доска" (Artjaazz) |
start talking | развязать язык |
start talking | заговорить |
stop talking | перестать разговаривать прекращать разговор |
stop talking | замолчать |
stop talking! | замолчите! |
stop talking! | перестаньте разговаривать! |
stop talking and get on with it | больше дела, меньше слов (4uzhoj) |
stop talking and tend to your work | перестаньте болтать и займитесь своим делом |
Stop talking bullshit! | не пыли! (MichaelBurov) |
Stop talking like a spook. I mean stop talking like most colored people | и кончай ты базарить как черномазый. Я хочу сказать, брось ты говорить как цветные (Taras) |
stop talking nonsense | брось глупости говорить |
stop talking nonsense! | бросьте говорить глупости! |
Stop talking nonsense! | не пыли! (MichaelBurov) |
straight-talking | прямолинейный (bryu) |
talk absolute nonsense | нести полную чушь (You're talking absolute nonsense! – Вы несёте полную чушь! ART Vancouver) |
talk anyone in anything | убедить кого угодно в чём угодно (Aslandado) |
talk big | говорить высокопарно |
talk big | хвастаться |
talk big | бахвалиться |
talk big | заливаться петухом (to someone – перед кем-то q3mi4) |
talk big | говорить красно |
talk big | врать с три короба |
talk big | важничать |
talk big | хвастать |
talk bollocks | нести пургу |
talk bollocks | нести чушь |
talk bollocks | нести околёсицу |
talk bollocks | лепить горбатого |
talk buncombe | нести ахинею |
talk buncombe | пороть чушь |
talk bunkum | нести ахинею |
talk bunkum | морочить голову (Capital) |
talk bunkum | пороть чушь |
talk by phone | говорить по телефону (Юрий Гомон) |
talk by signs | общаться с помощью знаков |
talk by signs | говорить при помощи знаков (by looks, etc., и т.д.) |
talk by signs | разговаривать знаками (by looks, etc., и т.д.) |
talk by signs | разговаривать при помощи знаков (by looks, etc., и т.д.) |
talk by signs | общаться при помощи знаков (by looks, etc., и т.д.) |
talk by signs | общаться знаками (by looks, etc., и т.д.) |
talk by signs | говорить знаками (by looks, etc., и т.д.) |
talk by signs | говорить с помощью знаков |
talk by the hour | трещать |
talk by the hour | тараторить |
talk by the hour | болтать без умолку часами |
talk by the hour | трещать без умолку часами |
talk by the hour | тараторить без умолку часами |
talk by the hour | болтать без умолку |
talk by the yard | говорить без умолку |
talk daft | пороть чушь (Anglophile) |
talk daft | нести ахинею (Anglophile) |
talk deliriously | бредить |
talk earnestly | говорить серьёзно (softly, wildly, gruffly, volubly, etc., и т.д.) |
talk earnestly | разговаривать серьёзно (softly, wildly, gruffly, volubly, etc., и т.д.) |
talk English | говорить по-английски |
talk face to face | разговаривать лицом к лицу (Johnny Bravo) |
talk smb.'s, one's fears away | рассеять чьи-л., свои страхи (в результате беседы, разговора и т.п.) |
talk for the sake of talking | говорить только, чтобы не молчать |
talk Greek | говорить непонятно (заумно) |
talk horse | хвастать |
talk horse | бахвалиться |
talk incessantly | болтать без умолку (Andrey Truhachev) |
talk into | убедить |
talk into | вовлечь (во что-либо) |
talk into | вовлечь во (что-л.) |
talk someone into something | уломать на что-либо (Эвелина Пикалова) |
talk into | упросить |
talk into | расположить к чему-л. своим разговором |
talk into | договориться до (чего-л.) |
talk into | подговаривать |
talk into | уговорить (на что-л.) |
talk into | убеждать |
talk into | уговаривать |
talk into a microphone | говорить в микрофон |
talk into a microphone | говорить перед микрофоном |
talk smb. into agreement | убедить кого-л. дать согласие |
talk smb. into agreement | вырвать согласие у (кого́-л.) |
talk into agreement | вырвать согласие (у кого-либо) |
talk someone into it | уломать |
talk someone into it | уламывать |
talk someone into it | уговаривать |
talk smb. into taking the trip | уговорить кого-л. предпринять эту поездку (into buying a thing, etc., и т.д.) |
talk into taking the trip | уговорить кого-либо предпринять поездку |
talk it over | обсудить (что-л. с кем-л.) |
talk it over | обговорить |
talk long | заговаривать |
talk loudly | говорить повышенным голосом |
talk nineteen to the dozen | тараторить |
talk nonsense | разводить балясы |
talk nonsense | соврать (pf of врать) |
talk nonsense | нести чепуху |
talk nonsense | говорить глупости |
talk nonsense | ерундить (Anglophile) |
talk nonsense | заговариваться (impf of заговориться; in speech) |
talk nonsense | заговориться (pf of заговариваться; in speech) |
talk nonsense | нести чушь |
talk nonsense | говорить вздор |
talk nonsense | врать (impf of наврать, соврать) |
talk nonsense | заговаривать |
talk nonsense | молоть вздор |
talk nonsense | пороть вздор |
talk nonsense | гнать порожняк (По словам третьего секретаря департамента лингвистического обеспечения МИД Натальи Красавиной, специалисты долго думали, как перевести фразу президента: "Донбасс порожняк не гонит". После совещаний её передали как "Донбасс ерунды не говорит"./20) |
talk nonsense | бзднуть |
talk nonsense | лепить горбатого |
talk nonsense | городить чушь |
talk nonsense | морочить голову (Capital) |
talk nonsense | городить чепуху |
talk nonsense | нести вздор |
talk nonsense | пылить (MichaelBurov) |
talk nonsense | зарапортоваться (Anglophile) |
talk nonsense | городить ересь |
talk nonsense | городить |
talk onself hoarse | доказывать до хрипоты (Windystone) |
talk pack thread | говорить неблагопристойности |
talk past each other | говорить о разных вещах (подразумевая разные вещи Баян) |
talk past each other | говорить, не слыша собеседника (Баян) |
talk past each other | говорить каждый о своём (Ремедиос_П) |
talk politics | обсуждать вопросы политики |
talk politics | говорить о политике |
talk politics | рассуждать о политике (политических событиях) |
talk politics | говорить о политике (политических событиях) |
talk reason | говорить здраво |
talk reason | судить здраво |
talk round | переубеждать (кого-либо) |
talk round | исчерпать тему |
talk round | заболтать (real problems vazik) |
talk round | уламывать (Anglophile) |
talk round | переубедить (кого-либо) |
talk round | говорить пространно (не касаясь существа дела) |
talk round corners | уклоняться от разговора (Yerkwantai) |
talk round corners | недоговаривать (Yerkwantai) |
talk smb. round to one's way of thinking | убедить кого-л. в правильности своих взглядов |
talk round to way of thinking | убедить кого-либо в своей правоте |
talk roundabouts | говорить обтекаемо (Zukrynka) |
talk rubbish | трепаться |
talk slang | изъясняться сленгом |
talk slang | говорить на жаргоне |
talk some sense into | образумить (alexs2011) |
talk some sense into | вразумить (alexs2011) |
talk some sense into | вправить мозги (alexs2011) |
talk some sense into | подействовать (someone Tamerlane) |
talk somebody into doing | уговорить кого-либо сделать |
talk somebody out of doing something | отговорить кого-либо от чего-либо |
talk someone into doing something | уговорить (bookworm) |
talk someone out of doing something | отговорить кого-либо от чего-либо (inozena) |
talk someone ragged | уболтать (Anglophile) |
talk someone ragged | замучить болтовнёй (Anglophile) |
talk someone ragged | утомить разговорами (Anglophile) |
talk something through | обсуждать что-либо подробно (Sergei Aprelikov) |
talk stuff and nonsense | нести околёсицу (В.И.Макаров) |
talk stuff and nonsense | пустословить (Anglophile) |
talk terms | обсуждать условия (sea holly) |
talk terms | обговаривать условия (соглашения, сделки askandy) |
talk thirteen to the dozen | трещать |
talk thirteen to the dozen | тараторить |
talk tough | говорить жёстко (bigmaxus) |
talk tough | высказываться в резкой форме |
talk tough | высказываться в самой резкой форме |
talk tough | пыжиться (разг.) |
talk tough | вести себя несдержанно |
talk tough | проявлять несдержанность |
talk tough | разговаривать жёстко |
talk up | поддержать (speak in support Taras) |
talk up | говорить громче (more clearly; тж. см. speak up Taras) |
talk up | хвалить |
talk up | расхвалить |
talk up | говорить громко и отчётливо |
talk up | расхваливать (talk something – up phrasal verb: to make something appear more important, interesting, successful etc than it really is: Jones talked up the idea at the meeting. LDCE. Ahead of the signing ceremony, Russian officials were talking up the benefit of the deal, which will still need to be ratified by the Russian parliament in the next six months. BBC Alexander Demidov) |
talk up | выступать в поддержку (Taras) |
talk up | нахваливать (I hate the way everyone is talking her up – Мне надоело, как все её тут расхваливают Taras) |
talk up | говорить прямо и откровенно (Taras) |
talk up | дерзить |
talk up | возражать |
talk up | говорить откровенно |
talk up | превозносить до небес (I suppose Tom will use the chance of appearing on television to talk up his latest book; They were talking up their candidate all over the state Taras) |
talk up | похваливать |
talk up | наговорить что-л. в голову (кому-л.) |
talk up | набить что-л. в голову (кому-л.) |
talk up | сказать откровенно (Taras) |
talk up | говорить смело и прямо |
talk up | говорить прямо |
talk up a book | расхваливать книгу (an entertainment, etc., и т.д.) |
talk up a book | хвалить книгу (an entertainment, etc., и т.д.) |
talk up an idea | превозносить идею |
talk up and down | разговаривать откровенно |
talk up the price | набивать цену (Anglophile) |
talk one's way out of something | отмазаться (–– MBerdy (2016)) |
talk without stopping | говорить без остановки (Andrey Truhachev) |
talking about | кстати о |
talking about nothing | разговор ни о чём |
talking about the work, how is it going? | кстати о работе: как она продвигается? |
talking age | болтливая старость |
talking alarm clock | говорящий будильник (VLZ_58) |
are you talking at me? | это камешек в мой огород? |
talking bally rot | болтать всякий вздор (Interex) |
talking bird | пересмешник (из книги TaylorZodi) |
talking blues | разговорный блюз |
talking board | Спиритическая доска Уиджи (Artjaazz) |
talking board | "Говорящая доска" (Artjaazz) |
talking board | "уиджа" (Artjaazz) |
talking book | фонографическая запись книги |
talking-book | фонографическая запись книги (для слепых) |
talking drums | говорящие барабаны (имитирующие человеческую речь) |
talking eyes | выразительные глаза |
talking film | озвученный фильм |
talking film | звуковой фильм |
talking head | диктор телевидения |
talking is not allowed during meals | во время еды разговаривать не следует |
talking is thirsty work | разговоры вызывают жажду (Sage) |
talking knots | узелковое письмо (A habitant Of Odessa) |
talking machine | граммофон |
talking machine | фонограф |
talking of | относительно |
talking of | кстати, о... (smth.) |
talking of | по поводу |
talking of | кстати |
talking of | кстати о (В.И.Макаров) |
talking of cigarettes, have you got any? | кстати о сигаретах, у вас есть закурить? |
talking of cigarettes, have you got any? | кстати о сигаретах, у вас не найдётся закурить? |
talking of muffins, what time do we have tea? | кстати о булочках, когда мы пьём чай |
talking of muffins, what time do we have tea? | кстати о булочках, когда у нас чай |
talking of pictures | кстати, о картинах (of travel, etc., и т.д.) |
talking of that | по поводу этого |
talking over one another | перекрикивая друг друга |
talking over the heads of the company | говоря непонятно для компании |
talking past each other | говорить каждый о своём (Люди говорят каждый о своём, но верят, что у них есть общий предмет разговора, и что они ведут осмысленный диалог друг с другом AKarp) |
talking picture | звуковой фильм |
talking pictures | звуковое кино (Anglophile) |
talking point | подходящая тема для разговора |
talking point | тема для обсуждения (1. (BrE) a subject that is talked about or discussed by many people • The judge's decision became a legal talking point. 2. (NAmE) an item that sb will speak about at a meeting, often one that supports a particular argument. OALD. Alexander Demidov) |
talking point | предмет разговора (Taras) |
talking point | тема обсуждения (Taras) |
talking point | тезис (положение, кратко излагающее идею, а также одну из основных мыслей сочинения, доклада. А.Шатилов) |
talking points | наброски (доклада,речи) |
talking points | темы для обсуждения (NumiTorum) |
talking points | основные тезисы (Основные тезисы для "агентов влияния" = talking points for opinion leaders. Alexander Demidov) |
talking points | тезисы выступления |
talking points | наметки |
talking should be an exercise of the brain not of the tongue | речь должна быть упражнением головы, а не языка |
talking stage | стадия обсуждения (tavost) |
Talking stick | жезл оратора (SVT25) |
talking stone | Александр из Краснодара (stone) |
talking stone | Кубанский Говорун (stone) |
talking stone | Говорящий камень (stone) |
talking-to | нотация (UniversalLove) |
talking-to | выговор (mosq) |
talking to God | обращение к Богу (Taras) |
talking with you is absolutely useless | с вами разговаривать совершенно бесполезно |
that is what I was talking about | вот об этом я и говорил |
that was beer talking | это я под хмельком от пива сболтнул лишнего (реплика извинения за высказанную грубость или резкость) |
that was Starboard talking to his Aged Parent | это Старборд разговаривал со своим престарелым родителем |
that's a nice way of talking | вот так сказал! |
that's what I was talking about | вот об этом я и говорил |
that's what I'm talking about | то-то и оно |
that's what I'm talking about | вот это я понимаю (SergeiAstrashevsky) |
that's what I'm talking about | вот и я о том же (4uzhoj) |
that's what you get by talking too much | вот что ты получаешь за болтливость |
that's what you get by talking too much | вот как ты расплачиваешься за болтливость |
that's what you get by talking too much | вот что получается, когда слишком много болтают |
the birds were talking loudly | птицы громко переговаривались |
the birds were talking loudly | слышались громкие голоса птиц |
the book which you are talking about | книга, о которой вы говорите |
the book which you are talking about | книга, о которой вы говорите |
the guests were standing about smoking and talking | гости стоя курили и разговаривали |
the last time I saw him he was talking of retiring at the end of the year | когда я видел его в последний раз, он говорил, что в конце года уйдёт с работы |
the only thing people are talking about | единственно о чем говорят |
the Talking Heads | "Токинг Хедз" (амер. экспериментальная рок-группа) |
the talking is through | с разговорами покончено (Supernova) |
the talking picturer | звуковое кино |
the two companies have been talking of a merger | эти две фирмы уже некоторое время ведут переговоры об объединении |
the whole town was talking about it | весь город об этом говорил |
the wine started him talking | от вина он разговорился |
there was very little talking at breakfast | за завтраком почти не говорили |
there's a time for talking and a time for keeping silent | где лучше сказать, а где молчать |
there's no good talking any more about it | Нечего говорить об этом |
there's no need to keep talking about it so much | нечего об этом так много судить да рядить |
they can't stop talking | они никак не наговорятся |
they got talking | они начали разговаривать |
they were talking business shop, theatre, etc. all the evening | весь вечер они говорили о делах (и т.д.) |
this incident set people talking | этот инцидент вызвал всякие пересуды |
this incident set people talking | этот случай вызвал всякие пересуды |
this is exactly what I'm talking about. | я как раз об этом и говорю (VLZ_58) |
this is exactly what I'm talking about | я об этом и говорю (ART Vancouver) |
too much laughing and talking | слишком много смеха и болтовни |
tough-talking | откровенный (в высказываниях Ремедиос_П) |
tough-talking | прямолинейный (Ремедиос_П) |
walking-talking wikipedia | ходячая Википедия (Дмитрий_Р) |
waste time talking | заболтаться (Anglophile) |
way of talking | манера говорить или выражаться (Andrey Truhachev) |
way of talking | способ выражения (Andrey Truhachev) |
way of talking | манера общения (Andrey Truhachev) |
way of talking | манера выражаться (Andrey Truhachev) |
way of talking | манера разговаривать (Andrey Truhachev) |
way of talking | манера говорить (Andrey Truhachev) |
we agreed to a compromise by talking out the problem | обсудив вопрос до конца, мы пришли к компромиссу |
we agreed to a compromise by talking out the problem | обсудив вопрос до конца, мы согласились на компромисс |
we are not talking about that | речь не идёт об этом |
we are talking about | речь идёт о (Alexander Demidov) |
we are talking of this and that | мы говорим о том и о сём |
we got talking of the future | мы заговорили о будущем |
we got talking of the future | мы стали говорить о будущем |
we just can't get enough of talking to each other | мы никак не можем наговориться досыта |
we were talking of that matter just before you came in | мы говорили об этом деле как раз до вашего прихода |
we were talking very quietly until he cut in | мы очень спокойно беседовали, пока он не вмешался в разговор |
we won't waste time talking to you! | с вами разговор короткий |
we're not talking democracy | речь не идёт о демократии (mascot) |
what are you talking about? | о чём вы говорите? |
what are you talking of? | о чём вы говорите? |
what is he talking about? | о чём он говорит? |
what is it we were talking about? | о чём бишь мы говорили? |
what nonsense he's talking! | какую он дичь порет, просто сил нет |
what you are talking about! | ишь! |
what's the good of talking | что толку говорить (Ivan1992) |
what's the use of talking? | что проку в разговорах? (Taras) |
what's the use of talking to him! | что толку с ним разговаривать! |
when these women get talking they go on for hours | когда эти женщины начнут болтать, их не остановишь |
when these women get talking they go on for hours | когда эти женщины начнут разговаривать, их не остановишь |
who do you think you are talking to? | да вы знаете, с кем вы разговариваете? |
who were you talking to? | с кем вы разговаривали? |
with whom were you talking? | с кем ты разговаривал? |
you are talking utter poppycock. | вы несёте полную ерунду |
you're talking through your hat | вы несёте полную чушь |
you're talking through your hat | что за чушь вы несёте? (ART Vancouver) |