DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing take-away | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
but you yourself asked me to take it away!вы же сами просили меня убрать это
don't take the samovar awayне уносите самовара
I'd like to take you away for a holiday, but I don't know when we shall be able to afford itмне так хочется увезти тебя куда-нибудь в отпуск, но я не знаю, когда мы сможем себе это позволить
not to take anything away fromне умаляя заслуг (Not to take anything away from Kovalev but Pascal was ruined by Memo Non Stop Boxing. 4uzhoj)
not to take anything away fromне умаляя достоинств (в контексте) Not to take anything away from Norway (it is a nice country), but impressions based on a short vacation stay are not really comparable to living there... 4uzhoj)
please don't take your hand away, it makes me think that you don't like meпожалуйста, не убирайте руку: мне может показаться, что я вам не нравлюсь
take a child away from schoolзабрать ребёнка из школы
take a seat farther awayотсесть (from)
take a seat farther awayотсаживаться (with от, from)
take appetite awayпортить аппетит (Игорь Primo)
take awayубираемый
take awayснять (боль: The doctor gave me pills to take away the pain. 4uzhoj)
take awayоторвать (from)
take awayзахалтырить (pf of захалтыривать)
take awayудалитель
take awayотрываться (from)
take awayотнимать
take awayудалить
take awayпортить
take awayунести (pf of уносить)
take awayотбивать
take awayотвести
take awayотнять (1) отобрать: They took her little girl away from her.; 2) вычесть: If I have five apples and you take away two, how many do I have left? • ‘Take four from nine and what do you get?' ‘Five.' • Ten take away nine equals one.)
take awayотниматься
take awayотводиться
take awayотбиться
take awayотбить
take awayотбираться
take awayотбавляться
take awayотбавить (pf of отбавлять)
take awayотобрать (The teacher took my mobile phone away until the end of the lesson.)
take awayувести
take awayумалять
take awayувлекаться
take awayделать хуже
take awayуводить
take awayуносить
take awayудалять
take awayубрать
take awayубирать (со стола)
take awayотрывать (from)
take awayоторваться (from)
take awayсвести
take awayсводить
take awayсвозиться
take awayубраться
take awayувозиться
take awayудаляться
take awayуноситься
take awayзахалтыривать (impf of захалтырить)
take awayувозить (by conveyance)
take awayвынести (тж. и в перен. значении)
take awayзабирать
take awayвыносить (выноси́ть; impf of вы́нести)
take awayотбавлять (impf of отбавить)
take awayубирать (забирать)
take awayпохитить
take awayснимать (со стола)
take awayбрать с собой (I want you to take it away and read it very carefully. george serebryakov)
take awayотвести (pf of отводить)
take awayотвлекать (кого-либо от чего-либо: Using the internet so much can take you away from your studies. Евгений Тамарченко)
take awayсводить (impf of свести)
take awayизвлекать (урок, мораль: Please remember that your fellow players and forum users should always be treated with respect, without exception. If you take anything away from reading the CoC, it should be this. Shtommi)
take awayпочерпнуть (из разговора Shtommi)
take awayсвезти
take awayувести
take awayувлекать
take awayсвозить
take awayлишить (The new law will take away some important rights from immigrant residents. 4uzhoj)
take awayизвлечь (урок, мораль: Please remember that your fellow players and forum users should always be treated with respect, without exception. If you take anything away from reading the CoC, it should be this. Shtommi)
take awayувезти (pf of увозить)
take awayсвести (pf of сводить)
take awayотбирать
take awayотбивать (impf of отбить)
take awayвывезти
take awayотложить
take awayвзять
take awayотбиваться
take awayотвлечь (suburbian)
take awayзабрать (1. отобрать: The teacher took my mobile phone away until the end of the lesson. • 2. заставить пойти с собой: The police took him away for questioning.)
take awayзаслонять
take awayвзять с собой (напитки или еду, например: take away coffee nabokov)
take awayвывести (tfennell)
take awayлишать возможности (Crutches also take away the use of the patients hands. 4uzhoj)
take awayунестись
take awayудалиться
take awayуводиться
take awayубираться
take awayсводиться
take awayсвестись
take awayувезти (by conveyance)
take away one's attention fromотвлекать (using an electronic device, talking to your kinds in the backseat or whatever is taking away your attention from the road ART Vancouver)
take away one's breathзахватывать дыхание (phibs)
take away choiceлишать выбора (from bookworm)
take away choiceлишить выбора (from bookworm)
take away five from sevenиз семи вычесть пять
take away fromумалять достоинства (The victory looks rather hollow. That takes nothing away from the courage and skill of the fighting forces. VLZ_58)
take away fromиспортить (That one accident took somewhat away from the overall good impression. VLZ_58)
take away fromподпортить (VLZ_58)
take away fromпреуменьшать достоинства (Not to take anything away from Jersey but after what I believe was a real solid period where we had some real good looks... VLZ_58)
take away his post from himотнять у кого-л. его должность (money from a beggar, etc., и т.д.)
take away lifeлишить кого-либо жизни
take away matches from a childотобрать у ребёнка спички
take away means of livelihoodлишить куска хлеба (Alexander Demidov)
take away reputationлишить кого-либо доброго имени
take away reputationиспортить кому-либо репутацию
take away the colorобесцвечивать
take away the colourобесцвечивать
take away the painснять боль (The doctor gave me pills to take away the pain. 4uzhoj)
take away the rubbish fromвывозить мусор из (из учебника dimock)
take away the rubbish fromвывести мусор из (из учебника dimock)
take away the tasteотбивать вкус
take away the tasteотбить вкус
take away the taste of something by eating something elseзаесть
take away the taste of something by eating something elseзаедать
take one's breath awayперехватить дыхание (m_rakova)
take one's breath awayзахватить дух
take someone's breath awayпоразить (кого-либо)
take someone's breath awayудивить (кого-либо)
take someone's breath awayзахватить дух (Lady_N)
take breath awayудивить
take one's breath awayпоразить (кого-л.)
take one's breath awayудивить
take one's breath awayспирать дыхание
take breath awayпоразить (кого-либо)
take children awayизымать детей (from Taras)
take cigarettes away from childrenотобрать папиросы у детей
take cigarettes away from childrenотбирать папиросы у детей
take far awayзавозить
take far awayзавезти
take him away, or I won't answer for myselfуберите его, не то я за себя не ручаюсь
take it away!вперёд! (used to tell someone to start to perform Ин.яз; Excellent, Ин.яз! Liv Bliss)
take it away!давай, начинай! (Ин.яз)
take one's job away from oneлишить кого-л. работы
take one's life awayпокончить с собой
take me awayувозите меня (на кладбище; закопайте меня: I told her that if I ever reach ninety and can no longer eat chocolate because it gives me diarrhoea then they can take me away. singeline)
take me away from homeвытащить из дома (FalconDot)
take my breath awayу меня дыхание перехватывает (Dmitry Makhin)
take my breath awayу меня дух захватывает (Dmitry Makhin)
take my breath awayу меня дыхание перехватывает, у меня захватывает дух (Dmitry Makhin)
take the child away from the schoolзабрать ребёнка из школы
take the floor away from someone во время выступлениялишать слова кого-либо (Franka_LV)
take the floor away from someone во время выступлениялишать слова (Franka_LV)
take the pail the waste-basket, the box, etc. away and empty itвынесите ведро и т.д. и выкиньте мусор
take this cup away and bring me anotherуберите эту чашку и принесите другую
take wives away from husbandsотбивать жен у мужей (snowleopard)
take-awayготовое блюдо навынос (Alexander Demidov)
take-away"еда с собой" (разновидность ресторанного бизнеса)
take-away foodеда навынос (Sebastijana)
the billboards take away from the sceneryрекламные щиты портят вид
the billboards take away from the sceneryщиты для объявлений портят вид
when I go away she is to take charge of the childrenкогда я уеду, она должна будет позаботиться о детях
when I go away she is to take charge of the childrenкогда я уеду, она будет заботиться о детях
you may take awayможно убирать (со стола)