English | Russian |
a pint of sweat saves a gallon of blood | тяжело в ученье, легко в бою (прямой и переносный смысл Рина Грант) |
a pint of sweat saves a gallon of blood | тяжело в учении легко в бою (прям. и перен. Рина Грант) |
batten on the blood and sweat of a nation | вытягивать все соки из народа |
Blood, sweat and tears | напряжённая работа (His success wasn't due to luck; it was blood, sweat and tears all the way. Успех его объясняется не удачей, а постоянной напряжённой работой. Interex) |
by one’s own sweat and blood | потом и кровью |
pour one's blood, sweat and tears | вкладывать свою кровь, пот и слёзы (I poured my blood, sweat and tears into that building – Я вложил свою кровь, пот и слезы в это строительство Taras) |
sweat blood | трудиться до седьмого пота (Anglophile) |
sweat blood | очень напряженно работать |
sweat blood | переживать |
sweat blood | умываться потом (Mikhail11) |
sweat blood | работать не покладая рук (Anglophile) |
sweat blood | обливаться холодным потом (от страха) |
sweat blood | работать до кровавого пота |
sweat blood | работать до изнеможения |
the Blood, Sweat and Tears | "Блад, Суэт энд Тиерс" (амер. ансамбль джаз-рока) |