DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing surete | all forms
FrenchRussian
agent de Sûretéагент сыскной полиции (во Франции)
appareil de sûretéпредохранительное приспособление
appareil de sûretéпредохранительное устройство
approvisionnement de sûretéаварийный запас (vleonilh)
approvisionnement de sûretéнеприкосновенный запас
atteinte à la sûreté de l'Etatпосягательство на государственную безопасность
banquette de sûretéнасыпь вдоль дороги
chambre de sûretéкамера предварительного заключения
chaîne de sûretéдверная предохранительная цепочка
clapet de sûretéпредохранительный клапан
Code international pour la sûreté des navires et des installations portuairesМеждународный Кодекс по охране Судов и Портовых Средств (ROGER YOUNG)
Code international pour la sûreté des navires et des installations portuairesКодекс ОСПС (ROGER YOUNG)
Comité de sûreté généraleКомитет общественной безопасности (1792-1795 гг. vleonilh)
constitution d'une sûretéучреждение обеспечительного права (ROGER YOUNG)
cran de sûretéпредохранительный взвод
de sûretéбезопасный (ROGER YOUNG)
dispositif de sûretéпредохранитель
dispositif de sûretéпредохранительное устройство
droit commercial des sûretésправовая регламентация способов обеспечения исполнения торговых обязательств (ROGER YOUNG)
droit des sûretésправо обеспеченного кредитования (ROGER YOUNG)
droits des sûretésнормы права, регулирующие обеспечение исполнения обязательств (ROGER YOUNG)
Délégation générale à la sûreté nationaleГенеральная делегация по вопросам национальной безопасности (Камерун ROGER YOUNG)
en sûretéв надёжном месте
en sûretéв безопасности
en sûreté de conscienceсо спокойной совестью
goupille de sûretéпредохранитель
lampe de sûretéрудничная предохранительная лампа
mesure de sûretéмера предосторожности (тж и в отношении социально опасного лица)
mettre en lieu de sûretéспрятать в надёжное место
mettre un pistolet à la sûretéпоставить пистолет на предохранительный взвод
place de sûretéукреплённый район безопасности (vleonilh)
police de sûretéсыскная полиция
pour plus de sûretéдля большей безопасности
prendre ses sûretésполучить гарантию в чем-л. (ROGER YOUNG)
prendre ses sûretésобезопасить себя (ROGER YOUNG)
période de sûretéпериод более строгого режима (для некоторых заключённых)
rasoir de sûretéбезопасная бритва
serrure de sûretéнадёжный запор
soupape de sûretéпредохранительный клапан
sûreté de coup d'œilверность глаза
sûreté de l'Etatгосударственная безопасность
Sûreté de l'EtatУправление государственной безопасности (Voledemar)
sûreté de soi-mêmeуверенность в себе
sûreté généraleсыскная полиция "Сюрте женераль" (во Франции)
sûreté individuelleнеприкосновенность личности
sûreté nationaleнациональная безопасность (Lesnykh)
sûreté nationaleсыскная полиция "Сюрте женераль" (во Франции)
sûreté non conventionnelleконцессуальное обеспечительное право (ROGER YOUNG)
sûreté nucléaireпротиворадиационная защита
sûreté nucléaireзащита от ядерного оружия
sûreté personnelleличный способ обеспечения исполнения обязательства (ROGER YOUNG)
sûreté publiqueобщественная безопасность
sûretés réellesреальные гарантии (ROGER YOUNG)
verrou de sûretéзадвижка
épingle de sûretéанглийская булавка