English | Russian |
are you suited with a cook? | вы нашли подходящего повара? |
are you suited with a servant? | имеете вы подходящего слугу? |
be best suited | больше всего подходить (Stas-Soleil) |
be best suited | наиболее подходить (Stas-Soleil) |
be best suited | более всего подходить (Stas-Soleil) |
be better suited for | лучше подходить для (Alex_Odeychuk) |
be better suited to | лучше подходить для ("Sure, the providers of entertainment should act responsibly, but it's not our job to to preach to the masses or set moral standards. Parents and churches are better suited to that task." – Joseph Pierson, Producer-Director, Cypress films Inc., NYC ART Vancouver) |
be ill-suited to | плохо подходить (к чем-либо A.Rezvov) |
be suited | годиться |
be suited for | годиться для (чего-либо) |
be suited for | подходить для (Alex_Odeychuk) |
be suited for to, something | годиться для (чего-либо) |
be suited for | годиться |
be suited for all the nations of Asia | отвечать интересам всех народов Азии |
be suited for such work | иметь все данные для такой работы (for teaching, to teaching, for this role, etc., и т.д.) |
be suited for such work | подходить для такой работы (for teaching, to teaching, for this role, etc., и т.д.) |
be suited to | годиться для (чего-либо) |
be suited to be | годиться |
be suited to each other | подходить друг другу (to a warm climate, to the cultivation of oranges, etc., и т.д.) |
be suited to one another | подходить друг другу (to a warm climate, to the cultivation of oranges, etc., и т.д.) |
be suited to the needs of the times | отвечать требованиям времени (to the occasion, обстоя́тельствам) |
be suited to the needs of the times | соответствовать требованиям времени (to the occasion, обстоя́тельствам) |
be suited with a situation | иметь работу |
be well-suited | быть вполне адекватным (Супру) |
be well suited for | хорошо подходить для (Alex_Odeychuk) |
best suited | более всего подходящий (Stas-Soleil) |
best suited | больше всего подходящий (Stas-Soleil) |
best suited | наиболее подходящий (Stas-Soleil) |
eminently suited | подходящий как нельзя лучше (Briciola25) |
he is not suited for a teacher | он не годится в преподаватели и т.д. , преподавателя и т.д. из него не выйдет (for an engineer, etc.) |
he is not suited for teaching | в учителя он не годится |
he is not suited for teaching | учителя из него не получится |
he is not suited to be a teacher | профессия учителя не для него |
he is not suited to be a teacher | в учителя он не годится (for teaching) |
he is not suited to be a teacher | учителя из него не получится |
he is not suited to be an engineer | он не годится в инженеры |
he is not suited to being a teacher | он не годится в учителя |
he is well suited for his place | он вполне соответствует занимаемой должности |
I am not easily suited | мне трудно угодить |
I am not so easily suited | на меня не так легко угодить |
I can do nothing except give you a drink, he suited the action to the word | 'единственное, что я могу сделать, – это предложить вам выпить', – и он протянул мне рюмку |
I hope you are suited | я надеюсь, что вы купили всё, что хотели |
ill suited | неподходящий |
ill-suited | не ко двору |
ill-suited | непригодный (Anglophile) |
ill-suited | неподходящий |
is better suited to | лучше подходит к (к какой-либо цели ART Vancouver) |
it is suited to his character | это вполне в его характере |
look for occupation suited to abilities | выбирать профессию по способностям |
music best suited to the occasion | наиболее подходящая к случаю музыка |
not suited for drinking | непригодный для питья ('More) |
not to be suited for | не подходить для (I. Havkin) |
not well-suited | плохо подходящий (for – для: While I understand why dog owners want to have access to the seawall, I agree that the seawall is not well-suited for dog walking. It's narrow and congested and packed on busy days. -- набережная плохо подходит для выгула собак (nsnews.com) ART Vancouver) |
not well-suited | плохо приспособленный (for – для: While I understand why dog owners want to have access to the seawall, I agree that the seawall is not well-suited for dog walking. It's narrow and congested and packed on busy days. -- набережная плохо приспособлена для выгула собак (nsnews.com) ART Vancouver) |
poorly suited | малогодный (Andrey Truhachev) |
poorly suited | малопригодный (and it is poorly suited to create clarity in respect of the existing, chaotic framework conditions for diesel vehicles with low particle emissions. Andrey Truhachev) |
sober suited | одетый в тёмное |
sober-suited | одетый в тёмное |
suit books | подходить (кому-либо) |
suit books | совпадать с чьими-либо планами |
suit books | совпадать с чьими-либо планами |
suit convenience | считаться с чьими-либо удобствами |
suit convenience | считаться с чьими-либо удобствами |
suit one's conversation to one's hearers | выбирать тему для разговора применительно к тому, с кем вы разговариваете (one's style to the company, etc., и т.д.) |
suit every pocket | на любой кошелёк (=of all prices: We have gifts to suit every pocket. lexicographer) |
suit one's interests | отвечать интересам (Taras) |
suit one's interests | соответствовать интересам (Taras) |
suit just fine | приходиться по вкусу |
suit just fine | быть по вкусу |
suit one's needs | обеспечивать чьи-либо нужды (sankozh) |
suit one's needs | удовлетворять чьи-либо потребности (sankozh) |
suit one another | подходить друг другу (о паре (по характеру, взглядам и т.п.) Lana Falcon) |
suit oneself | выбрать по вкусу |
suit oneself | действовать в соответствии со своими желаниями |
suit oneself | выбирать по вкусу |
suit oneself with | обеспечивать себя (чем-либо) |
suit oneself with | запасаться (чем-либо) |
suit one's own ends | действовать в соответствии со своими целями (Пример: Ego twists the facts to suit its own ends. a_mara) |
suit one's own ends | действовать в соответствии со своими интересами (Пример: Ego twists the facts to suit its own ends. a_mara) |
suit someone's purpose | пригодиться (It might suit my purpose. Stanislav Silinsky) |
suit someone's purpose | подходить для чьей-либо цели |
suit sb's interests | отвечать чьим-либо интересам (A dysfunctional and unstable government would perfectly suit the opposition's interests. ART Vancouver) |
suit style to audience | приспосабливаться к аудитории |
suit someone's taste | прийтись по вкусу (Anglophile) |
suit the action to the word | приводить в исполнение |
suit the action to the word | смотреть, чтобы слово не расходилось с делом |
suit the action to the word | подтвердить слова делом (МарияКрас) |
suit the action to the word | подкреплять слова делами |
suit the action to the word | привести в исполнение |
suit the action to the word | подкрепить слова делами |
suit the demands | удовлетворять требованиям |
suit the demands | удовлетворить требованиям |
suit the interests of | быть в интересах |
suit the market | удовлетворять требованиям рынка |
suit the market | годиться для рынка |
suit the modern age | соответствовать современному этапу развития (Alex_Odeychuk) |
suit the punishment to the crime | наказывать в зависимости от преступления |
suit to | подбирать в зависимости от (igisheva) |
suit to | приспосабливать что-либо, к чему-либо приводить что-либо в соответствие (с чем-либо) |
suit to the climate | акклиматизировать |
suit to the ground | подходить во всех отношениях |
suit up | приготовиться принять участие в (чем-либо; Do you mind suiting up? Ты не против? Anastasia_E) |
suit up | собираться (to get ready (quickly) to go somewhere; to get changed from one's present attire into another: - Are we going to that party? – Of course we are Ted. – So suit up! Taras) |
suit up | переодеваться (в спортивную одежду или спецодежду; to put on a uniform or special clothes, especially for playing a sport: The astronauts suited up and took their first walk in space; Young will suit up for tonight's game against the Pittsburgh Penguins Taras) |
suit up! | собирайтесь! (поехали (погнали)! Taras) |
suit up | приодеться (NastyaShk) |
suit up | нарядиться (NastyaShk) |
suit up | обеспечивать |
suited and booted | Одетый в официальный костюм (напр., как офисный работник Ershik) |
suited for life | пригодный для жизни (Soulbringer) |
suited person | человек в костюме (The suited person at the wheel has definitely completed a specialized protective driving course–perhaps even a few. 4uzhoj) |
the book is well suited to general readers | книга рассчитана на широкий круг читателей (tlumach) |
the premises are suited for an exhibition | это помещение вполне можно использовать под выставку |
the title of this book is well suited to its contents | название этой книги полностью соответствует её содержанию |
they are suited to each other | они созданы друг для друга |
they are suited to each other | они подходят друг другу |
they are well suited | они подходят друг другу |
we are well suited | мы имеем всё нужное |
well suited | оптимальный (Post Scriptum) |
well suited | конгениальный (to) |
well suited | особенно пригодный (I. Havkin) |
well suited to | конгениальный |
well suited | подходящий (zeev) |
what suited the situation | то, что соответствует ситуации (Alex_Odeychuk) |
your friend is not suited for this work | ваш друг для этой работы не годится |