DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing stören | all forms | exact matches only
GermanRussian
auf den Hinterbänken brach ein Streit aus, die Halbstarken lärmten und störten die Zuschauerв задних рядах вспыхнула ссора, подростки шумели и мешали зрителям
auf der Stör arbeitenработать у заказчика на дому
be¦unruhigen, störenпотревожить (sgindin)
bitte nicht stören!прошу не беспокоить! (не разговаривать)
bitte nicht stören!прошу не беспокоить! (не шуметь)
darf ich einen Augenblick stören?разрешите побеспокоить?
darf ich stören?я не помешаю?
das dauernde Gelache im Nebenzimmer störte ihn bei seiner Arbeitнепрекращающийся хохот в соседней комнате мешал ему работать
das stört uns nichtнам это не помеха
das ununterbrochene Getöse des Meeres störte uns nicht mehrбеспрерывный шум моря больше не мешал нам
das ununterbrochene Getöse des Meeres störte uns nicht mehrнепрерывный шум моря больше не мешал нам
den Frieden störenнарушать мир
den Hausfrieden störenнарушить неприкосновенность жилища
den Rundfunk störenсоздавать радиопомехи
den Rundfunk störenзаглушать радиопередачу
den Verkehr störenнарушать движение
den Verkehr störenмешать движению
der andauernde Lärm störte ihn beim Lesenнепрекращающийся шум мешал ему читать
der Lärm störte sie sehrшум очень мешал ей
die Arbeitenden störenмешать работающим
die Eintracht störenнарушить мир и согласие
die Schlafenden störenмешать спящим
diese kleinlichen Vorwürfe stören ihn nicht, er vermag darüberzustehenэти мелочные упрёки не трогают его, он стоит выше них
dieses Durcheinander im Betrieb stört alleэта неразбериха на заводе мешает всем
entschuldigen Sie, dass ich störe!простите за беспокойство!
er störte mich beim Schreibenон мешал мне писать
er störte sie beim Meditierenон помешал ей в её размышлениях
es störte ihn, dass sie beim Tanzen stark transpirierteему претило, что во время танца она была в поту
es störte ihn, dass sie beim Tanzen stark transpirierteему претило, что во время танца она покрывалась потом
ich bedaure, Sie stören zu müssenИзвините за беспокойство! (Vas Kusiv)
ich hoffe, ich störe nicht!?я не помешаю (Vas Kusiv)
ich hoffe, ich störe nicht!Надеюсь, что не помешал! (Vas Kusiv)
ich hoffe, ich störe nicht schon wieder!Надеюсь, что не помешал! (Vas Kusiv)
ich wollte nicht störenНадеюсь, что не помешал! (Vas Kusiv)
ihr überspanntes Benehmen stört michеё экстравагантное поведение раздражает меня
jemanden aus dem Schlaf störenразбудить (кого-либо)
jemanden aus dem Schlaf störenнарушить чей-либо сон
jemanden aus der Ruhe störenнарушить чей-либо покой
jemanden bei der Arbeit störenмешать кому-либо работать
jemanden in der Arbeit störenмешать кому-либо работать
jemanden in der Ruhe störenнарушить чей-либо покой
lassen Sie sich nicht stören!не беспокойтесь, пожалуйста!
nichts störte die nächtliche Ruheничто не нарушало ночной покой
sich an etwas störenкому-либо мешает что-либо (irf)
sie störten unseren Friedenони нарушили наше согласие
Stör gemeinerатлантический осётр (Acipenser sturio L.)
störe ich?я помешал?
störe ich dich ernstlich?я не очень тебе мешаю?
stören jemanden, etwas an Dat.мешать кому-либо, чему-либо в чём-либо (Ekasa)
Verzeihen Sie, wenn ich störe!Извините за беспокойство! (Vas Kusiv)
wenn die Kinder mich bei der Arbeit stören, so schließe ich die Tür zuесли дети мешают мне работать, то я запираю дверь на ключ