English | Russian |
baked stuffed buns | пирожки (triumfov) |
be stuffed | объесться (Franka_LV) |
be stuffed | переедать |
be stuffed | объедаться (Franka_LV) |
be stuffed up | иметь насморк |
be stuffed up | иметь заложенный нос |
could you help me instead of sitting there like a stuffed dumby? | чем сидеть как чучело, помог бы лучше? |
could you help me instead of sitting there like a stuffed dummy? | чем сидеть как чучело, помог бы лучше |
full-stuffed | напичканный |
full-stuffed | переполненный (чем-л.) |
full from eating stuffed to the gills | сытый |
he stuffed his fingers into his ears | он заткнул пальцами уши |
he stuffed his fingers into his mouth and pulled it out suddenly, with what he called a flop | он засовывал палец в рот, а потом неожиданно выдёргивал его оттуда, со звуком, который он называл "шлёп" |
his ears are stuffed up | у него уши заложило |
his nose is stuffed up | у него заложило нос |
I am stuffed up | у меня насморк |
I am stuffed up | у меня заложен нос |
meat patties stuffed with rice | зразы (kasha, etc.) |
my nose is stuffed up | мне заложило нос |
my nose is stuffed up | у меня нос заложен |
order stuffed cabbage for me | закажите для меня голубцы |
stand there like a stuffed dummy | стоять как истукан (Anglophile) |
stuff a child with sweets | пичкать ребёнка сладостями |
stuff a coat | подбить пальто (ватином) |
stuff a cushion | набить подушку (соломой) |
stuff a handkerchief into pocket | сунуть носовой платок в карман |
stuff a suitcase | набивать чемодан |
stuff a suitcase | набить чемодан |
stuff and nonsense! | врёшь! |
stuff something away | уплетать (Nrml Kss) |
stuff ballots/ballot stuffing | подбрасывать бюллетени (Tanya Gesse) |
stuff belly | напихать свою утробу |
stuff one's clothes into a suitcase | запихивать вещи в чемодан |
stuff down | обдавливаться |
stuff down | обдавить |
stuff down | обдавливать (impf of обдавить) |
stuff down | обдавливать |
stuff down | объесться (Franka_LV) |
stuff ears with cotton wool | затыкать уши ватой |
stuff ears with cottonwool | затыкать уши ватой |
stuff one's face | сжирать |
stuff one's face | уминать |
stuff facts into someone's mind | вбивать факты в чью-либо голову |
stuff facts into someone's mind | вколачивать факты в чью-либо голову |
stuff for an exam | натаскивать кого-либо к экзамену |
stuff hands into pockets | засунуть руки в карманы |
stuff someone’s head | забивать чью-нибудь голову (+ instr., with) |
stuff head with ideas | забить голову smb's теориями |
stuff head with nonsense | забивать голову ерундой (VLZ_58) |
stuff head with romantic ideas | забивать себе голову романтическими идеями |
stuff one's head with silly ideas | забивать себе голову пустыми идеями |
stuff one's head with silly ideas | забивать себе голову глупыми идеями |
stuff in | положить (что-то куда-то Shmelev Alex) |
stuff in | впереть (pf of впирать) |
stuff into | впереть (pf of впирать) |
stuff something into the pocket | совать в карман (Ольга21) |
stuff oneself | наесться (with) |
stuff oneself | наесться до отвала |
stuff oneself | наедаться (with) |
stuff oneself | набивать рот (Ремедиос_П) |
stuff oneself with | наедаться (impf of наесться) |
stuff oneself | уплетать за обе щеки (with something Anglophile) |
stuff out | начинять |
stuff out | набивать (чем-л.) |
stuff pillows with down | набивать подушки пухом |
stuff pillows with down | набить подушки пухом |
stuff the ballot-box | заполнить избирательную урну поддельными бюллетенями |
stuff things into a suit-case | запихивать вещи в чемодан |
stuff to the bursting point | накормить до отвала (Anglophile) |
stuff to the gills | кормить как на убой |
stuff to the max | набить до отказа (заполнить до предела tavost) |
stuff up | заваливать |
stuff up | заглушать |
stuff up | закладывать |
stuff yourself | есть слишком много еды (leonochka) |
stuffed animal | плюшевая зверушка (q3mi4) |
Am. stuffed animal | плюшевая игрушка (askandy) |
stuffed animal | болван |
stuffed animal | мягкая игрушка (в виде реального или сказочного животного Rust71) |
stuffed animal | чучело |
stuffed bear | плюшевый мишка (NumiTorum) |
stuffed bear | плюшевый медведь (NumiTorum) |
stuffed bird | чучело |
stuffed bird | чучело (kee46) |
stuffed cabbage | голубцы |
stuffed cabbage | голубец |
stuffed cabbage leaf | голубец (Alexander Demidov) |
stuffed carp | фаршированный карп (Drozdova) |
stuffed-cut vegetables | фаршированная капуста (YudinMS) |
stuffed doll | тряпичная кукла |
stuffed in | впёртый |
stuffed into | впёртый |
stuffed olives | фаршированные оливки (Supernova) |
stuffed pancakes with cheese | блинчики с творогом (Taras) |
stuffed shirt | сноб (felog) |
stuffed shirt | прыщ на ровном месте (Viacheslav Volkov) |
stuffed to the brim | забит до отказа (fruit_jellies) |
stuffed toy | мягкая игрушка (karpvon) |
stuffed toys | мягкие игрушки (Ihor Sapovsky) |
stuffed up | заложенный (if we had only one nostril and it got stuffed, it would be hell) |
stuffed-up | заложенный (от насморка, о носе) |
stuffed with straw | набитый соломой |
these women and their stuffed escorts | эти женщины и их ничтожные, надутые ухажёры |
those containers must be stuffed with miscellaneous general | эти контейнеры следует заполнить смешанным грузом |
toy, stuffed with fluffy material | мягконабивная игрушка (anatoliy2000) |