English | Russian |
a good stroke of business | удачная сделка |
a la prima brush-stroke method without implementation of stencils or preliminary pencil drawing | кистевые приёмы письма без применения трафарета или предварительного нанесения рисунка |
a stroke of diplomacy | дипломатический ход |
a stroke of fate | судьба |
a stroke of fate | веление судьбы |
a stroke of genius | озарение (Lavrov) |
a stroke of genius | гениальный ход (Anglophile) |
a stroke of genius | гениальная мысль (Anglophile) |
a stroke of genius on one's part | гениальное решение со стороны кого-л. (Это гениальное решение со стороны Эпикура. Но, к сожалению, оно в лучшем случае спорно, а в худшем очевидно ошибочно. • "It was a stroke of positive genius on his part..." (Sir Arthur Conan Doyle) ai-news.ru›2020 ART Vancouver) |
a stroke of lightning | удар молнии |
a stroke of lightning | удар грома |
a stroke of luck | везение |
a stroke of luck | удача |
a stroke of misfortune | удар судьбы (Anglophile) |
a stroke of misfortune | нежданная беда |
a stroke of policy | удачный политический приём |
a stroke of policy | удачный политический ход |
a stroke of the oar | гребок |
a stroke of the oar | взмах весла |
a stroke of the skate | ход конька |
a stroke of vanity | элемент тщеславия |
admission stroke | ход всасывания |
admission stroke | всасывающий ход |
aim a stroke at | направить удар (на кого-либо) |
among cardiovascular disorders that have been associated with obesity are cancer, hypertension, myocardial infarction, and stroke | среди сердечнососудистых заболеваний расстройств, связанных с ожирением можно перечислить рак, гипертензия повышенное давление, инфаркт миокарда и инсульт (bigmaxus) |
another stroke will do for him | ещё одного удара он не выдержит |
another stroke will do for him | нового удара он не выдержит |
another stroke will settle him | ещё один удар, и с ним будет покончено (и он будет готов) |
another stroke would do for him | ещё один удар – и ему конец |
another stroke would do for him | он не перенесёт второго удара |
arrive on the stroke of time | приехать минута в минуту (lulic) |
at a single stroke | одним махом (at a (single) stroke, at one stroke: with a single immediate action ▪ They threatened to cancel the whole project at a stroke. OALD Alexander Demidov) |
at a stroke | одним ударом |
at a stroke | в один миг |
at a stroke | одним приёмом (at a (or one) stroke: by a single action having immediate effect. attitudes cannot be changed at a stroke. NODE Alexander Demidov) |
at a stroke | единым духом (at a (single) stroke: All at once, with a single decisive or powerful action. When the economy crashed, thousands of people lost their jobs, their homes, and their pensions at a single stroke. As the two leaders ratified the treaty, 10 years of civil war ended at a stroke. thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
at a stroke | махом (одним махом – at a stroke Andrew Goff) |
at a stroke | в два счёта |
at a stroke | в один присест (Rudnicki) |
at a stroke | одним махом |
at a stroke of the pen | одним росчерком пера (Anglophile) |
at one stroke | одним ударом |
at one stroke | одним махом |
at one stroke | в один миг |
at one stroke | одновременно |
at one stroke | с одного маху |
at one stroke | одним взмахом |
at one stroke | в два счёта |
at one stroke | сразу |
at one stroke | разом |
at one stroke | одним разом ({adv. phr.} Immediately; suddenly; with one quick or forceful action. * /The pirates captured the ship and captured a ton of gold at a blow./ * /A thousand men lost their jobs at a stroke when the factory closed./ * /All the prisoners escaped at one stroke./ Compare: AT ONCE, AT ONE TIME. DAI Alexander Demidov) |
at one stroke he had lost all his old friends | разом он потерял всех своих друзей |
at one stroke of his pen | одним почерком пера |
at the first stroke | разом |
at the first stroke | с первого удара |
at the stroke of | ровно в (Fireworks started at the stroke of ten Bullfinch) |
back-stroke swimming | плавание на спине (tiolian) |
basic tennis strokes | основные приёмы игры в теннис |
be on the stroke | быть вовремя (of time; точно, минута в минуту) |
be on the stroke | быть вовремя (of time; точно, минута в минуту) |
be up-stroke something | замышлять (что-либо) |
be up-stroke something | быть способным (на что-либо) |
be up-stroke a thing or two | понимать, что к чему |
be up-stroke a thing or two | быть себе на уме |
be up-stroke anything | быть способным на всё |
blood-stroke | кровоизлияние (в мозг) |
blood-stroke | апоплексия |
blood stroke | удар (болезнь) |
bold strokes | широкие мазки |
breast-stroke | брасс |
breast-stroke swimmer | пловец-кролист |
breast-stroke swimmer | брассист |
breast-stroke swimmer | пловец-брассист |
broad stroke | пронос руки стороной |
broad strokes | краткое описание (Taras) |
broad strokes | совсем краткое описание (Дмитрий_Р) |
broad strokes | намёк (тж. см. give broad strokes Taras) |
broad strokes | свободные мазки |
butt stroke dummy | чучело для ударов |
butterfly stroke | плавание стилем "баттерфляй" |
butterfly stroke | баттерфляй (стиль плавания) |
by a stroke of luck | по счастливой случайности (Bullfinch) |
by a stroke of luck | волею судеб (конт.) |
by a stroke of luck | к счастью |
by a stroke of luck | по воле судьбы (конт.) |
by a stroke of luck | по счастливому совпадению |
by a stroke of luck | на нашу удачу (triumfov) |
by a stroke of luck | волею случая |
clean stroke | ловкий удар |
clever stroke | мастерский ход (Taras) |
clever stroke | успешный ход (Taras) |
clever stroke | удачный манёвр (Taras) |
clever stroke | ловкий ход |
clever stroke at golf | хороший удар в гольфе |
clever stroke at golf | искусный удар в гольфе |
combustion stroke | рабочий такт (двигателя) |
come to handy strokes | дойти до кулаков |
come to handy strokes | дойти до драки |
cover with pencil strokes | зачерчивать (impf of зачертить) |
cover with pencil strokes | зачертить (pf of зачерчивать) |
cover with pencil strokes | зачертиться |
cover with pencil strokes | зачерчиваться |
cover with pencil-strokes | зачертить |
crawl stroke | кроль (стиль плавания) |
crawl-stroke swimmer | пловец-кролист |
deliver a stroke | нанести удар |
do the breast stroke | плыть брассом |
do you feel up-stroke making this trip? | вы в состоянии можете совершить эту поездку? |
do you swim the breast stroke? | вы умеете плавать сажонками? |
double overarm stroke | двойной "на боку" (стиль плавания) |
double overarm stroke | плавание с выносом рук попеременно (кроль) |
ego stroke | напрашивание на комплименты с целью ответить ещё более энергичным комплиментом (pelipejchenko) |
exertional heat stroke | Тепловой удар вследствие изнурительной физической нагрузки (Zheneva) |
explosion stroke | рабочий такт (двигателя внутреннего сгорания) |
feed stroke | ход привода подачи, ход подачи (veryonehope) |
file stroke | надрез пилой |
finishing stroke | решающий удар |
finishing stroke | решающий довод |
finishing stroke | роковой удар |
finishing stroke | удар, сражающий противника |
finishing strokes | отделка |
finishing strokes | последние штрихи |
four stroke | четырёхтактный |
four-stroke cycle engine | четырёхтактный двигатель внутреннего сгорания (kee46) |
gallery stroke | удар, рассчитанный на аплодисменты публики |
get up-stroke | догнать кого-либо поравняться |
give broad strokes | намекнуть (Taras) |
give broad strokes | намекать (Taras) |
give broad strokes | описать в общих чертах (Can you give me the broad strokes of what we'll be discussing? Taras) |
give the cat a stroke | погладить кошку |
hair stroke | тонкая линия |
hair stroke | тонкая чёрточка |
hair-stroke | тонкая, волосная линия |
hair stroke | волосная линия |
hair stroke | засечка |
handy stroke | удар рукой |
have stroke with | пользоваться влиянием (у кого-либо) |
have stroke with | пользоваться авторитетом (у кого-либо) |
have stroke with | пользоваться влиянием (авторитетом, у кого-либо) |
he acted up-stroke his promise | он сделал, как обещал |
he came up-stroke me and asked the time | он подошёл ко мне и спросил, который час |
he cannot swim a stroke | он совсем не умеет плавать |
he can't swim a stroke | он совсем не умеет плавать |
he did not come up-stroke my expectations | он не оправдал моих надежд |
he died of a stroke | он умер от удара |
he earns anything up-stroke 10 a week | он зарабатывает до 10 долларов в неделю |
he gave her hand a stroke | он погладил её по руке |
he had a stroke | у него был удар |
he had a stroke | его разбил паралич (of paralysis) |
he had a stroke of paralysis | его разбил паралич |
he has had a stroke | его разбил паралич |
he has had a stroke | у него был удар |
he has learned to count up-stroke a hundred | он научился считать до ста |
he has not done a stroke | он пальцем о палец не ударил (of work) |
he is enraptured with his stroke of good fortune | он в восторге от этой удачи |
he is not up-stroke his work | он не справляется со своей работой |
he is up-stroke his ears in love in debt | он по уши влюблён (в долгу) |
he smote off the pirate's head with a single stroke of his sword | одним ударом сабли он отрубил пирату голову |
he stroke her arm | он погладил её по реке |
he stroke his opponent, but the sword wouldn't bite | он ударил своего противника, но меч соскользнул |
he was there on the stroke | он явился точно |
he was there on the stroke | он явился вовремя |
he went straight up-stroke the entrance | он подошёл прямо к входу |
heat stroke | тепловая апоплексия |
heat stroke | тепловой удар |
heavy stroke with the fist | сильный удар кулаком (Soulbringer) |
hemorrhagic stroke | геморрагический инсульт (Stefania K) |
hemorrhagic stroke | кровоизлияние в мозг (Stefania K) |
her tongue cut up both men in one clean stroke | одним словом она сразила их обоих |
I don't feel up-stroke it | я не могу я не в состоянии сделать это |
I don't feel up-stroke it | я не в своей тарелке |
in a single stroke | разом (bookworm) |
in a stroke | одним махом (So Meciar pounced, denouncing the "Hungarian menace," undoing in a stroke four years of hard work by Slovakia's current government to integrate representatives of the ethnic Hungarian minority into Slovakia's government. stonedhamlet) |
in a stroke | одним ударом (I would have the fatal cut in a single stroke. stonedhamlet) |
in broad brush strokes | в общих чертах (In broad brushstrokes, that's the big question the latest site-specific production from art and theatre company Dreamthinkspeak is asking. Alexander Demidov) |
in broad strokes | рассказать в общих чертах (Taras) |
in broad strokes | укрупнённо (also with broad strokes in a general way, without giving details Mostly, he talked in broad strokes about how his faith supports him every day. Etymology: based on the idea of painting with broad strokes (wide marks made with a wide brush) See also: broad, stroke Cambridge Dictionary of American Idioms Copyright й Cambridge University Press 2003. Alexander Demidov) |
in broad strokes | схематично (AD Alexander Demidov) |
in broad strokes | примерно (He told her in broad strokes what he thought of her. TFD Alexander Demidov) |
in broad strokes | в общих чертах (Grudiy) |
in one stroke | одним махом (Anglophile) |
in the broadest strokes | в самом общем виде (overview of what the firm thought could happen, and in the broadest strokes here's what DB put on the table in the event of a "Leave" victory Alexander Demidov) |
ink fountain roller stroke | величина хода дукторного цилиндра красочного ящика (Александр Рыжов) |
ironic stroke of fate | ирония судьбы (Ремедиос_П) |
ishemic stroke | ишемический инсульт (lister) |
it is on the stroke of nine | сейчас пробьёт девять |
it is on the stroke of twelve now | сейчас пробьёт двенадцать |
it was a stroke of genius | это было гениально |
it's up-stroke us to give them all the help we can | мы должны помочь им всем, чем можем |
it's up-stroke you to decide | вы должны решить |
it's up-stroke you to decide | вам решать |
keep stroke | грести вместе |
keep up-stroke the times | шагать в ногу со временем |
keep up-stroke the times | не отставать от века |
lay on strokes | наносить удары |
lay one's strokes very thick | жестоко поколотить |
left-handed strokes of fortune | жестокие удары судьбы |
lightning stroke | молниеносный удар |
little strokes fell great oaks | москва не сразу строилась (буквально: Рим не в один день построен) |
little strokes fell great oaks | практика - путь к совершенству |
little strokes fell great oaks | шаг за шагом |
little strokes fell great oaks | терпение и труд все перетрут |
little strokes fell great oaks | научись ходить, прежде чем начнёшь бегать |
little strokes fell great oaks | малые удары валят и большие дубы |
little strokes fell great oaks | медленный, но упорный будет первым |
little strokes fell great oaks | если с первого раза не удалось - пробуй снова и снова |
little strokes fell great oaks | любая вещь трудна, пока не станет лёгкой |
little strokes fell great oaks | медленный, но упорный обгонит всех |
little strokes fell great oaks | только упрямому это под силу |
little strokes fell great oaks | мало-помалу |
little strokes fell great oaks | медленно, но верно |
live up-stroke income | жить по средствам |
make strokes | взмахнуть (Andrew Goff) |
massive stroke | обширный инсульт (Дмитрий_Р) |
master stroke | ловкая штука |
master stroke | мастерская штука |
master-stroke | ловкий ход |
master stroke | мастерский ход (Taras) |
master stroke | удачный манёвр (Taras) |
master stroke | ловкий шаг |
master stroke | успешный ход (Taras) |
master-stroke | мастерский ход |
master stroke | завершающий штрих живописца (и т.п.) |
master stroke | завершающий штрих живописца |
master stroke | ловкий ход |
masterly stroke | мастерская штука |
masterly stroke | ловкий манёвр |
mortal stroke | смертельный удар |
muff a stroke | промазать |
not to do a stroke | ничего не делать (of work) |
oblique stroke | дробь |
odd stroke of luck | неожиданное везение |
odd stroke of luck | случайная удача |
offensive stroke | удар по противнику |
on the stroke | минута в минуту |
on the stroke of | ровно в (e.g., on the stroke of 12 – ровно в 12 (часов) Anglophile) |
on the stroke of time | как раз вовремя |
on the stroke of twelve | когда начнёт бить двенадцать |
one-stroke | однотактный |
paralytic stroke | паралич |
partial stroke test | испытание клапана при неполном ходе (Alexander Demidov) |
piston stroke | поршневый ход |
piston-stroke | ход поршня |
piston stroke pipette | поршневая пипетка (albukerque) |
play a stroke | сделать удар |
portray with a few strokes | обрисовывать несколькими штрихами |
portray with a few strokes | обрисовать несколькими штрихами |
power stroke | третий такт (of an internal combustion engine) |
power stroke | такт рабочего хода (of an internal combustion engine) |
powerful stroke with the fist | сильный удар кулаком (Soulbringer) |
praise up-stroke the skies | превозносить кого-либо до небес |
pretty stroke | хороший удар (в крикете, гольфе и т. п.) |
print stroke | рабочий ход при печатании (Александр Рыжов) |
prove at one stroke | доказать сразу |
pull stroke | задавать такт при гребле |
pull stroke | быть загребным |
pull the stroke | задать такт гребцам |
pull the stroke | задавать такт гребцам |
put somebody off their stroke | сбить кого-то с толку (КГА) |
put somebody off their stroke | отвлечь кого-то (to take someone's attention away from what they are doing so they are not able to do it well КГА) |
quill stroke | ход пиноли (polis) |
reduce inflation at one stroke | одним ударом победить инфляцию |
row stroke-oar | задавать темп при гребле |
row the stroke | задать такт гребцам |
row the stroke | задавать такт гребцам |
row with vigorous strokes | грести размашисто (VLZ_58) |
she had a great stroke of luck | ей крупно повезло |
short-stroke | короткоходовой |
side-stroke | плавание на боку |
single stroke roll | тремоло на малом барабане |
six strokes of the cane | шесть ударов палкой |
squeegee stroke | прогон ракеля (Александр Рыжов) |
stand close up-stroke one another | держаться вместе |
stitch stroke | длина стёжка |
4-stroke | 4-тактный (rechnik) |
stroke a cat | гладить кота (Taras) |
stroke a cat | гладить кошку |
stroke a client | обхаживать клиента |
stroke a problem | обмозговать вопрос |
stroke a valve | проверить ход клапана (Tanyabomba) |
stroke against the hair | раздражать (кого-либо) |
stroke against the hair | гладить кого-либо против шерсти |
stroke beard | поглаживать бороду |
stroke chin | поглаживать подбородок |
stroke down | успокоить |
stroke down | успокоить (кого-либо) |
stroke down hair | пригладить волосы |
stroke one's ego | тешить своё самолюбие (matchin) |
stroke ego | неискренне нахваливать (Дмитрий_Р) |
stroke from time to time | поглаживать |
stroke gently | нежно поглаживать |
stroke hair | задать кому-либо головомойку |
stroke hair | намылить голову (кому-либо) |
stroke someone's hair the wrong way | раздражать (кого-либо) |
stroke someone's hair the wrong way | гладить кого-либо против шерсти |
stroke hair up | откинуть волосы со лба |
stroke his chin | поглаживать подбородок (nytimes.com Alex_Odeychuk) |
stroke house | кинотеатр порнографических фильмов |
stroke house | кинотеатр, демонстрирующий порнографические фильмы |
stroke judge | технический судья |
stroke marks | разводы (Featus) |
stroke, mm: | шаг, мм: (eternalduck) |
stroke-oar | проводить черту |
stroke-oar | задавать темп (гребцам) |
stroke-oar | штриховать |
stroke-oar | нажимать (на кого-либо) |
stroke-oar | справляться (с каким-либо делом) |
stroke-oar | поглаживать |
stroke-oar | отдельное движение |
stroke-oar | взмах |
stroke-oar | приём |
stroke-oar | ход |
stroke oar | гребец |
stroke-oar | паралич |
stroke-oar | удар |
stroke-oar | гладить (рукой) |
stroke-oar | гладить по головке |
stroke-oar | испещрять полосами |
stroke-oar | льстить |
stroke-oar | оказывать влияние |
stroke-oar | перечёркивать |
stroke-oar | ласкать |
stroke-oar | лестное замечание |
stroke-oar | отдельное усилие |
stroke-oar | поглаживание рукой |
stroke-oar | загребное весло |
stroke-oarsman | загребной (This and all of the other entries listed here as "adjectives" are nouns; their Subject area is Rowing. Gruzovik) |
stroke oarsman | загребной |
stroke of bad luck | у судьбы |
stroke of fate | подарок судьбы (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
stroke of fate | судьба (контекстуальный перевод – о судьбоносных случайностях Ремедиос_П) |
stroke of fate | поворот судьбы (Ремедиос_П) |
stroke of fate | совпадение (Ремедиос_П) |
stroke of fate | удар судьбы (newt777) |
stroke of fortune | везение (Stanislav Silinsky) |
stroke of genius | гениальное решение (Andrey Truhachev) |
stroke of genius | гениальный ход (Andrey Truhachev) |
stroke of genius | гениальная идея (Andrey Truhachev) |
stroke of good fortune | счастливая случайность (AD Alexander Demidov) |
stroke of good luck | счастливая случайность (Alexander Demidov) |
stroke of insight | озарение (Aslandado) |
Stroke of Insight | удар прозрения (dejure_az) |
stroke of luck | счастливая случайность (whaleswimmer) |
stroke of luck | струя (конт.) |
stroke of luck | пёр |
stroke of luck | везение |
stroke of luck | улыбка фортуны |
stroke of luck | фарт |
stroke of luck | находка (some contexts Tanya Gesse) |
stroke of luck | одноразовое везение |
stroke of luck | фарт |
stroke of luck | зигзаг удачи (Alexey Lebedev) |
stroke of luck | пруха |
stroke of luck | удача |
stroke of the paintbrush | мазок |
stroke one's fingers, hand, etc over | проводить |
stroke one's fingers, hand, etc over | провести |
stroke somebody down | утихомирить (кого-либо) |
stroke somebody down | успокаивать (кого-либо) |
stroke somebody down | утихомиривать (кого-либо) |
stroke somebody down | успокоить (кого-либо) |
stroke somebody the wrong way | раздражать (кого-либо) |
stroke somebody the wrong way | гладить кого-либо против шерсти |
stroke the cat the wrong way | гладить кошку против шерсти |
stroke the fur the wrong way | раздражать |
stroke the fur the wrong way | гладить против шерсти |
stroke the hair with a brush | приглаживать волосы щёткой |
stroke the t's | сделать чёрточку на букве t |
stroke the wrong way, to stroke fur the wrong way | раздражать (кого-либо) |
stroke the wrong way, to stroke fur the wrong way | гладить кого-либо против шерсти |
stroke the wrong way, to stroke hair the wrong way | раздражать (кого-либо) |
stroke the wrong way, to stroke hair the wrong way | гладить кого-либо против шерсти |
stroke victim | пострадавший от инсульта (Alexander Matytsin) |
stroke victim | жертва инсульта (улитка) |
stroke width | толщина штриха (In addition to the character height, when using the mechanical sense of the term, there are several characteristics which may distinguish fonts, though they would also depend on the script(s) that the typeface supports. In European alphabetic scripts, i.e. Latin, Cyrillic and Greek, the main such properties are the stroke width, called weight, the style or angle and the character width. WK Alexander Demidov) |
stroke with a chalk line | отбивание линии мелом |
strokes of the cane | палочные удары |
strokes per minute | число двойных ходов в минуту (s.p.m.) |
sure brush strokes | уверенные мазки |
swim a crawl-stroke | плавать стилем кроль (a side-stroke, a breast-stroke, etc., и т.д.) |
swim the breast stroke | плавать сажонками |
swim the butterfly stroke | плавать стилем баттерфляй |
swimming breast stroke | брасс |
swimming overarm stroke | сажонка |
swimming overarm stroke | сажень |
swimming overarm stroke | саженки |
swimming stroke | стиль |
that stroke made him forever | этот случай сделал его богатым |
the ability to give strokes is a skill | умение вовремя похвалить – это искусство |
the clock is upon the stroke of eleven | скоро пробьёт одиннадцать часов |
the finishing stroke | заключительный аккорд (и т. п.) |
the finishing stroke | последние штрихи |
the finishing stroke | последний удар |
the finishing stroke | смертельный удар |
the finishing stroke | последние мазки |
the first stroke of disease | первый признак болезни (Anglophile) |
the first stroke of disease | первый симптом заболевания (Anglophile) |
the simple stroke of a genius | просто, как все гениальное (Yeldar Azanbayev) |
the stroke of a hammer | удар молота |
the stroke of an oar | взмах весла |
the timing of a stroke | координация при ударе (в теннисе и т. п.) |
they advanced up-stroke the walls of the city | они подошли к самым стенам города |
they have not done a stroke of work | они палец о палец не ударили |
thick strokes | жирные мазки |
thick strokes | жирные штрихи |
thin strokes | тонкие мазки |
this book is not up-stroke much | эта книга не заслуживает внимания |
three-stroke | трёхтактный |
two stroke | двухтактный |
two-stroke | двухтактный (о двигателе) |
two-handed stroke | удар двумя руками |
up-stroke | чёрточка, направленная вверх (при письме) |
up stroke | чёрточка, направленная вверх |
up stroke | ход поршня вверх |
up stroke | ход поршня вверх |
up-stroke here | до сих пор |
up-stroke January | до января |
up-stroke page fifteen | до пятнадцатой страницы |
up-stroke sample standard | в соответствии с образцом (со стандартом) |
up-stroke the mark | на должной высоте |
up-stroke then | до тех пор |
up-stroke what age did you live in the country? | до какого возраста вы жили в деревне? |
upon the stroke of twelve | когда начнёт бить двенадцать |
valve partial stroke test | испытание клапана при неполном ходе (Alexander Demidov) |
vertical stroke | палочка |
vital stroke | энергичный мазок кисти |
what a stroke of luck for him! | какое счастье ему привалило! |
what are you up-stroke now? | что вы там задумали? |
wing stroke | взмах крылом |
wing stroke | удар крылом |
with a stroke of the pen | одним росчерком пера |
with a stroke of the pen | росчерком пера (Olga Okuneva) |
with large strokes | крупно |
with one stroke of the pen | одним росчерком пера |
with one stroke of the sword | одним ударом шпаги |
with one stroke, we strike down seven | одним махом семерых побивахом (Taras) |
with the stroke of the pen | одним росчерком пера |
with the stroke of the pen | единым росчерком пера |
without striking a stroke | без выстрела |
you should practise this stroke | вам надо отработать это движение |