DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing string | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a bow is made of stick and stringлук делается из палки и бечёвки
a fine stringтонкая верёвка
A stringструна "ля"
a string a thread, a chain, etc. breaks easilyбечёвка и т.д. легко рвётся
a string ofвереница (string of facts – ряд фактов; string of cars – вереница автомобилей; an endless string of activities without purpose – бесконечная череда бесполезных дел; an interminable string of all-nighters – нескончаемая череда ночных бдений Syn: sequence Andrey Truhachev)
a string ofцепочка (string of facts – ряд фактов; string of cars – вереница автомобилей; an endless string of activities without purpose – бесконечная череда бесполезных дел; an interminable string of all-nighters – нескончаемая череда ночных бдений Syn: sequence Andrey Truhachev)
a string ofпоследовательность (string of facts – ряд фактов; string of cars – вереница автомобилей; an endless string of activities without purpose – бесконечная череда бесполезных дел; an interminable string of all-nighters – нескончаемая череда ночных бдений Syn: sequence Andrey Truhachev)
a string ofряд (string of facts – ряд фактов; string of cars – вереница автомобилей; an endless string of activities without purpose – бесконечная череда бесполезных дел; an interminable string of all-nighters – нескончаемая череда ночных бдений Syn: sequence Andrey Truhachev)
a string ofсерия (string of facts – ряд фактов; string of cars – вереница автомобилей; an endless string of activities without purpose – бесконечная череда бесполезных дел; an interminable string of all-nighters – нескончаемая череда ночных бдений Syn: sequence Andrey Truhachev)
a string ofчереда (string of facts – ряд фактов; string of cars – вереница автомобилей; an endless string of activities without purpose – бесконечная череда бесполезных дел; an interminable string of all-nighters – нескончаемая череда ночных бдений Syn: sequence Andrey Truhachev)
a string ofпоследовательность (событий, следующих друг за другом A.Rezvov)
a string of beadsнанизка
a string of burstsпулемётная очередь
a string of insultsпоток оскорблений (bigmaxus)
a string of liesсплошная ложь (bigmaxus)
a string of liesвраньё (bigmaxus)
a string of liesвраки (bigmaxus)
a string of mishapsряд неудач (Sergei Aprelikov)
a string of newpapersгруппа газет (одного владельца, корпорации и т. п.)
a string of newspapersгруппа газет (одного владельца, корпорации и т. п.)
a string of questionsряд вопросов (bigmaxus)
a thick stringтолстая струна (муз. инструмента)
a thin stringтонкая струна
apron stringзавязка фартука
apron-stringзавязка передника, фартука
apron stringsзавязки передника
apron-stringsзавязки передника
ball of stringклубок верёвки (В.И.Макаров)
base stringбасовая струна
bass-stringбасок (самая низкая по тону струна у смычковых инструментов)
be unable to string two words togetherне мочь связать двух слов (bookworm)
binder stringбечёвочный
binder stringбечёвка
binder stringбечёвочка (dim. of бечёвка)
blank stringпустая строка (Alexander Demidov)
bow stringтетива (у лука)
bow-stringтетива
bow stringудавка
bow stringудавить шнурком
bowed string instrumentsсмычковые струнные инструменты
burst into a string of foul oathsразразиться бранью ('The old man, still clad in his surplice, burst into such a string of foul oaths as I have never heard, and pulled out a revolver of his own (...)' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
can't string two sentences togetherдвух слов связать не может (triumfov)
casing flow stringобсадная эксплуатационная колонна (ABelonogov)
catgut stringжильная струна
cementing of the space behind the stringцементирование заколонного пространства (ABelonogov)
check stringкаретный снурок (для остановки экипажа)
churn out a string of hitsвыпустить серию хитов (Anglophile)
circulation behind the stringзаколонная циркуляция (ABelonogov)
coil the end of the string round your finger, so that the toy plane can?t get looseнамотай верёвку на палец, чтобы твой самолётик не улетел
covered Stringобвитая басовая струна
cut the stringразрезать верёвку (В.И.Макаров)
D stringструна "ре"
damp a stringзаглушить струну
double-stringс парными струнами
draw a string a net, a belt, etc. tightподтянуть верёвку и т.д. потуже
draw a string a net, a belt, etc. tightзатянуть верёвку и т.д. потуже
draw a string a net, a belt, etc. tighterподтянуть верёвку и т.д. потуже
draw a string a net, a belt, etc. tighterзатянуть верёвку и т.д. потуже
draw the stringзакрепить верёвку (В.И.Макаров)
drone stringаккомпанирующая струна
dual-string completionОсвоение скважины с двухколонной конструкцией (Аксельрод)
fasten a parcel with a stringобвязывать пакет шпагатом
fasten a stringпривязывать бечёвку (a rope, a cord, etc., и т.д.)
fasten the stringзакрепить верёвку (В.И.Макаров)
fiddle-stringскрипичная струна
fiddle stringскрипичная струна
first-stringкрупнейший
first-stringвиднейший
first stringприма (первая струна)
first stringвиднейший
first stringкрупнейший
first stringосновной
first stringглавный ресурс
five string double bassпятиструнный контрабас (tanyuha312)
G Stringструна "соль"
gee stringнабедренная повязка
gnaw through the stringперегрызать верёвку (Technical)
gob stringуздечка
gut stringжильная струна
hammered string instrumentsударные струнные инструменты (цимбалы)
hang on a stringвисеть на верёвке (В.И.Макаров)
harp on one stringтвердить одно и то же
harp on one stringтянуть всё ту же песню
harp on the same stringзавести волынку (Anglophile)
harp upon the same stringпеть одну и ту же песню
have more than one string to one's bowиметь козырь про запас
have more than one string to your bowиметь несколько вариантов решений (have another than one string to your bow have another/more than one string to your bow idiom to have another interest or skill which you can use if your main one cannot be used Х I enjoy my work, but I'd like to have another string to my bow in case I lose my job. CALD Alexander Demidov)
have on a stringвлиять (на кого-либо)
have someone on a stringвести на поводу
have on a stringдержать кого-либо на коротком поводке
have on a stringиметь кого-либо в своём подчинении
have on a stringвсецело подчинить себе (кого-либо)
have the world in a stringбыть счастливым
have the world in a stringпреуспевать
have the world in a stringблагоденствовать
have the world in a stringиметь всё, что желаешь
he can't string several words togetherон и двух слов связать не может
he keeps harping on the same stringон всё своё толкует
he stretched the violin string until it brokeон натянул струну на скрипке так туго, что она лопнула
heading stringназвание рубрики (Alexander Demidov)
heart-stringsглубочайшие чувства
in string ofв серии (Search for suspect in string of livery cab robberies in Brooklyn Mr. Wolf)
inter-string flowsзаколонные перетоки (ABelonogov)
inter-string pressureмежколонное давление (ABelonogov)
someone is unable to/ can't/ cannot string two words togetherдвух слов связать не может (bookworm)
keep harping on the same stringзаладить одно и то же (Anglophile)
keep on a stringводить кого-либо за нос
knee stringподвязка
knot the stringзатянуть верёвку (В.И.Макаров)
launch a string of initiativesвыступить с рядом инициатив (Anglophile)
lead in a stringвсецело подчинить себе (кого-либо)
lead in a stringдержать кого-либо на коротком поводке
leading stringsна поводу
life stringжизненный нерв
live on a shoe-stringкое-как перебиваться (Interex)
long string of beadsпсалтерион (used by Roman Caiholic nuns)
maximum permissible level of natural wear and string corrosionпредельно допустимый уровень естественного износа и коррозии колонн (ABelonogov)
model stringобозначение модели (Метран)
navel stringпупочный канатик
navel stringпуповина
no-string attached relationshipsотношения без обязательств (erelena)
not be able to string two words togetherне мочь связать двух слов (I wonder how Lavrov's interpreter would cope with Boris Johnson? No-one in Britain can understand him. Thousands of pounds spent on a private education at one of the UK's two most prestigious schools (Eton College), and yet he can barely 'string two words together' (© johnstephenson) dic.mt)
on a stringидти на поводу
on a stringбыть в полной зависимости
on the... stringиграть на ... струне
one-stringоднострунный
open stringаккомпанирующая струна
overspun stringструна с навивкой
overspun stringобвитая струна
pass a string through a holeпропустить верёвку через отверстие (В.И.Макаров)
pass a string through a ringпропустить верёвку через кольцо (В.И.Макаров)
perforation of the stringперфорация колонны (ABelonogov)
piece of stringкусок верёвки (В.И.Макаров)
pierce and stringнапороть (pf of напарывать)
plucked mechanically string instrumentsмеханические щипковые струнные инструменты (клавесины)
production casing stringобсадная эксплуатационная колонна (Alexander Demidov)
production stringпромысловая колонна (Alexander Demidov)
prompt stringстрока запроса (ssn)
pull a string through a holeпротянуть верёвку через отверстие (В.И.Макаров)
pull every string in order to attain endтайно влиять на ход дела
pull every string in order to attain endпустить в ход все связи нажать на все пружины, чтобы добиться своей цели
pull every string in order to attain endбыть скрытым двигателем
pull stringsповлиять на ход дела
pull stringsвлиять на ход дела
pull stringsбыть скрытым двигателем (чего-либо)
purse stringремешок, которым стягивают кошелёк
purse stringшнурок, которым стягивают кошелёк
purse stringsремешки, которыми затягивался кошелёк
purse stringsфинансовые ресурсы
push a string through a holeпротолкнуть верёвку через отверстие (В.И.Макаров)
push a string through a holeпропустить верёвку через отверстие
put a new string on a guitarнатянуть новую струну на гитару
put a new string on a guitarнатягивать новую струну на гитару
quantum string theoryквантовая теория струн (Mira_G)
run on a shoe-stringработать с минимальным малым капиталом (Interex)
search stringцепочка знаков для поиска слова
second stringдублирующий
second stringдополнительный ресурс
second stringзапасной аэродром (аn alternative resource or course of action Bullfinch)
second-stringвтороразрядный (He (President Obama) initially dismissed ISIS as a second-string junior-varsity basketball team. VLZ_58)
second stringзапасной ресурс
separate a tangle of stringраспутать клубок бечёвки
she could not string along with their modern notionsона не разделяла их современных идей
shoe of the last technical stringбашмак последней технической колонны (ABelonogov)
shoe stringшнурок у башмака
shoe stringзавязка у башмака
shoe-stringшнурок для ботинок
shoe-string organizationмалобюджетная организация (VLZ_58)
silly stringаэрозольный серпантин (DC)
silver stringсеребряная струна
single-stringоднострунный
six-string instrumentшестиструнный инструмент
small stringверёвочка (dim. of верёвка)
steel stringгладкая струна
stiffening stringужесточённая бурильная колонна (Климзо Alexander Demidov)
stopped stringзакрытая струна
stretch a stringнатягивать струну (a wire, etc., и т.д.)
stretch the stringнатянуть верёвку (В.И.Макаров)
string a fence with barbed wireоплести изгородь колючей проволокой
string a lineлепить горбатого
string a pictureповесить картину
string a sentence togetherсоставить грамотное предложение (SirReal)
string alongвводить в заблуждение (Anglophile)
string alongразделять (with; взгляды)
string alongследовать за кем-либо
string someone alongводить за нос
string alongподыгрывать (Ремедиос_П)
string alongследовать за (кем-либо)
string along withследовать за
string along withпоследовать за
string along withбыть преданным
string bagверёвочная сумка
string bagсетка (хозяйственная сумка)
string bagавоська
string-bagавоська (alex)
string bandструнный оркестр
string-bandструнный оркестр
string beadsснизать бисер
string beadsснизывать бисер
string beadsнанизывать бусы
string beanстручок (Taras)
string boardтетива у лестницы
string braceletфенечка (нитяной браслет fa158)
string choirгруппа струнных инструментов
string configurationкомпоновка колонны (Alexander Demidov)
string corniceпоясок
string corniceвалик
string curtainверёвочная занавеска (Janneke Groeneveld)
string curtainштора-лапша (tats)
string curtainнитяная штора (tats)
string dollкукла из ниток (spanishru)
string drum"львиный рёв" (барабан с жильной струной)
string drumбарабан со струной
string himself up to the purposeрешиться на определённую задачу (nofour138)
string lightsгирлянда (to hang fairy string lights george serebryakov)
string-like arrangementнанизывание
string mohairмохеровый плюш (S_Marta)
string nameимя строки (ssn)
string of bank robberiesсерия банковских ограблений (Three men are in custody following a string of bank robberies yesterday afternoon in Nanaimo and Parksville. ART Vancouver)
string of bargesсчал
string of bargesсчалка (= счал)
string of bargesсчалка
string of beadsчётки
string of beadsнанизка
string of beadsбусы
string of carsвереница автомобилей
string of cartsобоз (Anglophile)
string of christmas lightsрождественская гирлянда (ssn)
string of coral beadsнитка кораллов
string of countriesряд стран
string of coupsполоса удачи (lop20)
string of crisesчереда кризисов (Oksana-Ivacheva)
string of defeatsсерия крупных неудач
string of defeatsряд крупных неудач
string of destinyкруговорот судьбы (Taras)
string of DNAнить ДНК (Olga Fomicheva)
string of dribbleниточка слюны (a string of dribble dangled from his chin Рина Грант)
string of dry cleanersсеть химчисток (Taras)
string of ducksвереница уток
string of failuresряд провалов (triumfov)
string of horsesвереница лошадей (sergeidorogan)
string of lightsсветовая гирлянда (Alexander Demidov)
string of lightsгирлянда (Oldbore)
string of logicлогическая цепочка (Viacheslav Volkov)
string of mishapsчереда неудач (Oleksandr Spirin)
string of murdersсерия убийств (PX_Ranger)
string of numbersряд чисел (Ремедиос_П)
string of peopleвереница людей
string of setbacksряд поражений
string of setbacksряд неудач
string of sledgesобоз
string of vesselsсчал
string of vesselsсчалка (= счал)
string of vesselsсчалка
string oneself up to doсобрать всю свою волю в кулак, чтобы сделать (что-либо)
string orchestraструнный оркестр
string orchestreструнный оркестр
string outрастянуться вереницей (We are strung out in a line about a quarter of a mile long. • Derm is leading and the rest of us are strung out behind.)
string outрасставлять
string outрастягивать вереницей
string outрастягиваться вереницей
string outрастягивать (ся)
string out in a lineрастянуться вереницей (We are strung out in a line about a quarter of a mile long. 4uzhoj)
string party lightsразвесить лампочки/гирлянды (string party lights on the trellis and around the garden ART Vancouver)
string pearlsнизать жемчуг
string pearlsнанизать жемчуг
string perthiteшнуровидный пертит
string plateдека
string-plateдека (фортепиано)
string pressureмежколонные давления (ABelonogov)
string-pullerпроныра (Anglophile)
string pullingиспользование связей
string-pullingзакулисные махинации
string pullingзакулисные махинации
string pullingиспользование знакомств
string-pullingиспользование связей, знакомств
string puppetмарионетка
string quintetструнный квинтет
string shoeбашмак колонны (ABelonogov)
string shotлинейный взрыв
string some more beads, etcподнизывать (impf of поднизать)
string some moreподнизать (beads, etc.)
string some more beadsпринизывать (impf of принизать)
string some more beadsпринизать (pf of принизывать)
string tieгалстук-ленточка (обыкн. завязывается бантом)
string together leaves of a document, etcпрошнуровать (pf of прошнуровывать)
string together leaves of a document, etcпрошнуровывать (impf of прошнуровать)
string togetherсвязать
string togetherсвязывать
string trioструнное трио
string tunerмашинка для настройки струн (скрипки и т. п.)
string two sentences togetherсказать пару связных предложений (triumfov)
string two words togetherдва слова связать (He's only silent because he's too thick to string two words together. igor_2014)
string tyingобвязка бечёвкой
string upнапрягать (нервы и т.п.)
string upнапрягать (нервы и т. п.)
string upвзвинтить (нервы и т. п.)
string upнапрячь (нервы и т. п.)
string upнапрягать (В.И.Макаров)
string upнатянуть (Franka_LV)
string upвзвинчивать (нервы и т. п.)
string upвзвинчивать
string up by the ballsповесить за яйца (triumfov)
string up resolution forсобрать всю свою волю в кулак, чтобы сделать (что-либо)
string vestмайка (Manioc1)
string vestмайка-сетка (Ремедиос_П)
string vestсетчатая майка (Ремедиос_П)
string with pearlsнанизывать жемчуг
struck mechanically string instrumentsмеханические ударные струнные инструменты (пианино и клавикорд)
take from a stringснизывать
take from a stringснизываться
take from a stringснизать (pf of снизывать)
take from a stringснизывать (impf of снизать)
take from a stringснизаться
take from a stringснизать
take my advice – string along with me, I know the business inside outпослушай моего совета – давай работать вместе
T-back tri string thongстринги с т-образной секцией, состоящей из трёх полосок сзади (andreon)
Tear-Drop-G-String-Bottom-T-Back-Thong Pantyженское нижнее бельё в виде стрингов с каплеобразной полоской спереди и т-образной полоской сзади (andreon)
technical stringтехническая колонна (ABelonogov)
the books were bound with a stringкниги были связаны бечёвкой
the box was held together with stringкоробка была перевязана бечёвкой (чтобы не развалилась)
the highest string of a violinквинта
the highest string of a violinструна "ми"
the highest string of a violinпервая струна на скрипке
the Julliard String Quartetструнный квартет Джуллиарда (амер. муз. коллектив, известный исполнением произведений амер. композиторов)
the peccant stringдетонирующая струна
the sound is produced by plucking the stringзвук получается в результате щипка по струне
the string bandгруппа струнных инструментов
the string has got looseверёвка развязалась
the string on the finger"узелок на память" (Linch)
this string won't meet round the parcelэтой бечёвки не хватит, чтобы завязать пакет
this string won't meet round the parcelэтой верёвки не хватит, чтобы завязать пакет
Thursday's car bomb followed a string of attacks that have been linked to organised crime.Взрыв автомобиля в четверг произошёл после серии нападений, связанных с организованной преступностью (Alex Krayevsky)
tie a knot in a stringзавязать узел на верёвке (В.И.Макаров)
tie a string around somethingопутать что-л. верёвкой
tie on with a stringпривязать что-либо тесёмкой
tie-stringшнурок
tie stringшнурок
tie stringтесёмка
tie-stringтесёмка
tighten up a violin stringподтянуть струну на скрипке
top stringприма (первая струна)
touch a stringзатронуть чью-либо больную струнку
touch a stringзатронуть чью-либо слабую струнку
touch-stringзатравка
touch-stringфитиль
touch stringзапал
touch stringзатравка
touch stringфитиль
touch-stringзапал
touch stringбикфордов шнур
touch-stringбикфордов шнур
upper part of the technical stringверхняя часть технической колонны (ABelonogov)
URL stringдлинная ссылка (Alexander Demidov)
well drilling to reciprocate the stringрасхаживать колонну
wells with a buckled flow stringскважины со смятой эксплуатационной колонной (ABelonogov)
wells with a string which has been damagedскважины с нарушенной колонной (ABelonogov)
wind a string around somethingопутать что-л. верёвкой
wire stringметаллическая проволочная струна
without the pink stringбез лишней волокиты (Interex)
word stringпоследовательность слов (ssn)
world on a stringвладеть всем (миром sever_korrespondent)
world on a stringвесь мир у ног твоих (моих sever_korrespondent)
wound stringобвитая басовая струна