DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing stove | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a gas stoveгазовая плита
a kettle siting on a stoveчайник, стоящий на плите
a kitchen stoveкухонная плита
a stove-pipe hatцилиндр
a stove sends out heatпечь излучает тепло
air stoveпневматическая печь
air-stoveкалорифер
bath stoveколонка водогрейная (Денис Васильев)
bathhouse with a stove and chimneyбелая баня
bathhouse with a stove but without a chimneyчёрная баня
behind the stoveза печку
behind the stoveзапечный
behind the stoveза печкой
blast-furnace stoveПечь с форсированной тягой (PereVal)
brush for cleaning Primus stoveёжик
build a fire in the stoveзатопить печь (Carol_Coral)
build a stoveсложить печку
build a stoveкласть печку
bunk on top of Russian stoveполати
burn oneself on the stoveобжигаться о печку
burn oneself on the stoveобжечься о печку
busy as a cockroach on a hot stoveочень занятый (ср. как белка в колесе Bobrovska)
busy as a cockroach on a hot stoveтрудолюбивый (Bobrovska)
camp stoveпримус
camping stoveПоходная печка, походная плитка на газу (volodya.mashckow)
connect the gas stove with the gas pipeподключать плиту к газовой трубе
Cowper stoveкауперы
Cowper stoveкаупер
dry one's wet boots gloves, etc. in a heated stoveсушить мокрые сапоги и т.д. в тёплой печке
electric stoveэлектроплитка
electric stoveэлектроплита
fire up a stoveрастапливать печь (nyasnaya)
Franklin stoveчугунная печка (joyand)
gas-stoveгазовая плита
gasoline stoveбензинка
he flew the balloon over the sea and inflated it with hot air using a stoveон летел на воздушном шаре над морем и наполнял его горячим воздухом с помощью нагревательного прибора
heat a bathhouse with a stove venting into the roomтопить баню по-чёрному (Carol_Coral)
heat a bathhouse with a stove venting outsideтопить баню по-белому (Carol_Coral)
heat the place with a wood stoveотапливать дом печкой на дровах (We heated the place with a wood stove. We raised three children there. vancouversun.com ART Vancouver)
hot blast stoveкауперы
hot stoveраскалённая печь
house stoveпечь с теплопроводными трубами
hut with a stove but no chimneyкурная изба
if the stove isn't made up it will go outесли в печь не подбросить дров, она погаснет
ignite the gas stoveзажечь плиту (markovka)
is the fire in the stove still going?печка ещё горит?
I've worked over the stove for a full hour but just can't get it goingя уже целый час бьюсь, никак не растоплю печки
kerosene pressure stoveкерогаз
kerosene stoveкерогаз (Anglophile)
kerosene stoveкеросинка (Anglophile)
kerosene stoveпримус
light the stoveзатопить печь (Carol_Coral)
light the stoveзатапливаться
like hot buns on a stoveкак горячие пирожки из духовки
like hot buns on a stoveкак пирожки (о ходком товаре)
low-wood-use stoveпечь с низким расходом потреблением дров (Andy)
methylated spirit stoveпоходная спиртовая печка (Roman Voronin)
methylated spirits stoveгорелка (Mermaiden)
oil cooking stoveкеросинка (Рина Грант)
oil stoveкеросиновая плитка
oil stoveкеросинка
oil stoveпримус
one is one's own master on one's own stoveмой дом - моя крепость
one is one's own master on one's own stoveкаждый - сам себе хозяин на своей печи
only the sure prospect of relief staved off utter despairтолько твёрдая надежда на спасение не дала нам впасть в полное отчаяние
overheated stoveраскалённая печь
poke the fire in a stoveперемешивать угли в печке
poke the fire in a stoveперемешать угли в печке
potbelly stoveбуржуйка (ИринаР)
rack cora drying stoveэтажерочное сушило
rack-type cora drying stoveэтажерочное сушило
register stoveпечь с регулятором
reset a stoveперекладывать печь
reset a stoveпереложить печь
right off the stoveпрямо из духовки (bigmaxus)
right off the stoveс пылу с жару (bigmaxus)
right off the stoveтолько что приготовленное (bigmaxus)
right off the stoveочень свежее (bigmaxus)
right off the stoveпрямо из печи (bigmaxus)
Russian stoveрусская печь (grafleonov)
slave over a hot stoveгорбатиться над кастрюльками (Phylonette)
slave over a hot stoveстоять у плиты (Phylonette)
sleeping bench on top of Russian stoveполати
sleeping ledge over a Russian chimney stoveлежанка
small heating stoveподтопок
small heating stoveподтопок (маленькая печка для отопления при русской печи)
small kerosene stoveпримус
small portable stoveпечурка
small stoveвремянка (Anglophile)
small stoveплитка
small stoveподтопка (маленькая печка для отопления при русской печи)
small stoveпечурка
spirit stoveспиртовка
stave and tailразнимать (собак)
stave inпроломить (бочку, лодку и т. п.)
stave inразбивать (бочку, лодку и т. п.)
stave inпроламываться
stave inпроламывать (impf of проломить)
stave inпроломиться
stave inпроламывать (бочку, лодку и т. п.)
stave inразбить (бочку, лодку и т. п.)
stave offотсрочивать (бедствие и т. п.)
stave offотвращать
stave offотвращаться
stave offотвратить
stave offотсрочить (бедствие и т. п.)
stave offпредотвращать (бедствие и т. п.)
stave offпредотвратить (бедствие и т. п.)
stave offпредотвращаться
stave offотодвинуть (угрозу VLZ_58)
stave offотвращать (impf of отвратить)
stave offпредотвращать (impf of предотвратить)
stave offоказать противодействие
stave offунимать (Abysslooker)
stave offподавлять (a measure to stave off panic attacks Abysslooker)
stave offизбежать (VLZ_58)
stave offудерживать
stave offмешать
stave offотталкивать
stave offпреодолеть (кризис )
stave offотводить (угрозу )
stave offпредотвратить (pf of предотвращать)
stave offотвести (опасность)
stave off hungerутолять голод (mtconsult)
stave to splintersразбить в щепки
stave wineвыливать вино из бочки, выломав в ней дно
stick the kettle on the gas stoveпоставьте чайник на газ
stove ashesпечная зола (Indigirka)
stove benchлежанка (a shelf for lying on, running along the side of a Russian stove)
stove-benchлежанка (Ваня.В)
stove burnerкамфорка (вариант слова конфорка academic.ru Alex Lilo)
stove burnerконфорка (встречаются также варианты конфорочка, камфорка, подставка, комфорка. см. academic.ru Alex Lilo)
stove burnerкомфорка (вариант слова конфорка academic.ru Alex Lilo)
stove containerконтейнер-плитка (источник dimock)
stove-couchлежанка (английский перевод "Отрочества" Льва Толстого scherfas)
stove doorзаслонка
stove fittingsпечной прибор
stove heatingпечное отопление
stove-houseоранжерея
stove-houseтеплица
stove-lidпечная заслонка (guiselle)
stove-makerпечник
stove minderгазовщик
stove operatorгазовщик
stove repairerпечник
stove setterпечник
stove-setterпечник
stove tenderгазовщик (обслуживающий воздухонагреватели)
stove woodsдрова (Sergei Aprelikov)
take the pan off the stoveснять сковороду с плиты
tan stoveтеплица с дубовой корой
that stove the fireplace smokes too badlyэта печь этот камин слишком дымит
that stove the fireplace smokes too badlyэта печь этот камин очень дымит
that stove the fireplace smokes too muchэта печь этот камин слишком дымит
that stove the fireplace smokes too muchэта печь этот камин очень дымит
the fire in the stove is dying outпечка гаснет
the fire in the stove is goingпечка горит
the fire in the stove was burning away merrilyогонь весело пылал в печи
the kettle is simmering on the stoveчайник потихоньку кипит на плите
the stove barely heated the roomпечка едва согревала комнату
the stove gives off a lot of heatпечь хорошо греет
the stove gives off a lot of heatпечь даёт много тепла
the stove is blazing hotиз этой печи пышет жаром
the stove the fire, the boiler, etc. needs making upв печь и т.д. надо подбросить дров
this iron stove doesn't give off any heatэта железная печка совсем не греет
this stove doesn't warm the room at allэта печь совсем не согревает комнаты
throw more wood in the stoveподбросить дров в печку
throw more wood in the stoveподбрасывать дров в печку
throw more wood into the stoveподбрасывать дров в печку
tile stoveкафельная печь (Franka_LV)
tiled stoveголландская печь
tiled stoveкафельная печь
tiled Stoveкафельная печь
toy stoveминиатюрная печка
toy stoveмаленькая печка
with what do you heat your stoves?чем вы топите печи?
wood stoveдровяная печь (Азери)
wood stoveдровяная плита (Anglophile)
wood stoveпечка (Taras)
wood-burning stoveбуржуйка (Pokki)
you are your own master on your own stoveмой дом - моя крепость
you are your own master on your own stoveкаждый - сам себе хозяин на своей печи
you're too near the stove, come awayты стоишь слишком близко к плите, отойди подальше
you're too near the stove, come away!вы стоите слишком близко у печки, отойдите!