DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing stomach | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a coming stomachхорошо переваривающий желудок
a foul stomachзасорённый желудок
a queer feeling in the pit of the stomachпод ложечкой (Taras)
a raw stomachжелудок, худо переваривающий пищу
a squeamish stomachслабый желудок
a stomach upsetрасстройство желудка
a strong stomachздоровый желудок
be sick to one's stomachрвать (ART Vancouver)
be sick to one's stomachтошнить (также переносно, в качестве критики: I was stunned by what they did. I was absolutely sick to my stomach. ART Vancouver)
body of the stomachтело желудка
butt in the stomachнанести кому-либо удар головой в живот
butterflies in the stomach"кошки скребут"
butterflies in the stomachни жив ни мёртв
butterflies in the stomachпод ложечкой (Taras)
butterflies in the stomach"мурашки бегают"
butterflies in the stomach"бабочки в животе"
can't stomach smb. or somethingне выносить кого-либо (Taras)
cast-iron stomachжелезный желудок ('More)
cast-iron stomachлуженый желудок (SirReal)
cause upset stomachвызвать расстройство (желудка: Food poisoning can cause upset stomach and vomiting. 4uzhoj)
charge the stomach with indigestible foodнабить желудок тяжёлой пищей
cheese sits heavy on the stomachсыр тяжёл для желудка
crawl upon stomachползать на животе
crawl upon stomachползать на брюхе
curdle stomachвызывать тошноту
empty stomachголодный желудок (You can't go to school on an empty stomach. diva808)
empty stomachпустой желудок
fore stomachпреджелудок
fourth stomachчетвёртый отдел желудка (жвачного)
fourth stomachсычуг
fourth stomach of a ruminant animalсычуг
full-stomachedс набитым желудком
full-stomachedс полным желудком
gather in one's stomachубрать живот
gather in stomachубрать живот
gather in stomachвтянуть живот
gather in one's stomachвтянуть живот
glandular stomachжелезистый желудок
glandular stomachзоб
have a growling stomachурчать в животе (We all know how a growling stomach can lead to pricey choices that also aren't the most nutritious ones. ART Vancouver)
have a strong stomachбыть не слишком впечатлительным
have a strong stomachбыть небрезгливым
have a weak stomachбыть впечатлительным
have a weak stomachне выносить тяжёлых зрелищ (и т. п.)
have a weak stomachбыть брезгливым
have a wolf in stomachсильно проголодаться
have butterflies in your stomachмутит от страха (to feel very nervous, usually about something you are going to do molik)
have eyes bigger than one's stomachглазами бы всё съел (VLZ_58)
have eyes bigger than one's stomachбрать больше, чем нужно (VLZ_58)
have eyes bigger than one's stomachглаза больше желудка (VLZ_58)
have no stomach forне иметь желания что-либо сделать
have no stomach forне иметь вкуса (к чему-либо)
have no stomach forне иметь желания (сделать что-либо)
have no stomach forне испытывать желания что-либо сделать
have no stomach for fightingне испытывать желания вступить в драку
have stomach forиметь желание
have the wolf in the stomachумирать с голоду
have the wolf in the stomachбыть голодным
he can't stomach that affrontон не может переварить этого оскорбления
he can't stomach that affrontон не может вынести этого оскорбления
he could never stomach mathematicsон всегда не выносил математику
he folded his arms on his bulging stomachон скрестил руки на своём выпирающем животе
he folded his arms on his large stomachон скрестил руки на своём большом животе
he folded his arms on his protruding stomachон скрестил руки на своём выпирающем животе
he gave me something to settle my stomachон дал мне желудочное лекарство
he had severe stomach painsу него были острые боли в желудке
he has a stomach disorderу него желудок не действует
he has an upset stomachу него проблемы с желудком
he has bad stomach acheу него сильно болит живот
he has griping pains in the stomachу него режет в желудке
he has had a stomach operationон перенёс операцию на желудке
he just can't stomach themон их просто терпеть не может
he lay down on his stomachон лёг на живот
he offered her a snack to stay her stomachон предложил ей перекусить, чтобы заморить червячка
he simply can't stomach themон их просто терпеть не может
he slid forward on his stomachон пополз вперёд на животе
he stabbed him in the stomachон пырнул его ножом в живот
heavy food, food that lies heavy on the stomachтяжёлая пища
her stomach risesей претит
high stomachвысокомерие
high stomachedхрабрый
high stomachedупрямый
high stomachedнадменный
high-stomachedгордый
high-stomachedхрабрый
high-stomachedнадменный
high stomachedгордый
high stomachedмужественный
high-stomachedмужественный
his lecturing turns my stomachу меня с души воротит от его поучений
his stomach does not take fat foodего желудок не переносит жирной пищи
his stomach does not take rich foodего желудок не переносит жирной пищи
his stomach got upsetу него расстроился желудок
his stomach has been bothering himего беспокоит желудок
his stomach is distendedу него вспучило живот
his stomach is out of orderу него больной желудок
his stomach is rumblingу него в животе бурлит
his stomach risesон чувствует отвращение
his stomach rumbledу него заурчало в животе
his stomach turns at the sight of bloodу него поднимается тошнота при виде крови (at the mere sight of food, etc., и т.д.)
his stomach was all in knotsу него схватило живот
his stomach worries himего беспокоит желудок
hit sb hard in the stomach with his headбольно ударить кого-то в живот головой (z484z)
hit sb hard in the stomach with his headсильно ударить кого-то в живот головой (z484z)
hold in one's stomachвтянуть живот (Bullfinch)
hungry stomachпустой желудок
hungry stomachголодный желудок
I am sick at stomachмне тошно
I am sick at the stomachмне тошно
I cannot stomach itя не перевариваю это
I cannot stomach itя не выношу этого
I can't stomach himтерпеть его не могу (Anglophile)
I can't stomach himя его не перевариваю (Anglophile)
I have an empty feeling in one's stomach, cheeks, etc my stomachу меня от голода живот подводит
I have an empty feeling in my stomachу меня живот подвело
I'm afraid the rolling of the ship will turn my stomachбоюсь, что качка на корабле вызовет у меня тошноту
I'm so hungry I have an empty feeling in the pit of my stomachу меня под ложечкой сосёт от голода
in the pit of one's stomachпод ложечкой
in the pit of one’s stomachпод ложечкой
in the pit of the stomachпод ложечкой
indisposedness of stomachрасстройство желудка
it curdles my stomachменя от этого воротит
it curdles my stomachмне это надоело
it gives me a stomach-acheу меня от этого болит живот
it makes me sick at my stomach to look at himменя тошнит когда я его вижу
it makes me sick at my stomach to look at himменя тошнит, когда я его вижу
it makes me sick at my stomach to look at himменя переворачивает, когда я его вижу
it makes me sick to my stomachменя от этого наизнанку выворачивает (отвращение или возмущение denghu)
it makes me sick to the stomachменя от этого наизнанку выворачивает (отвращение или возмущение denghu)
it settled my stomachот этого у меня улеглась тошнота
it turns my stomachменя от этого тошнит
it turns my stomachменя наизнанку выворачивает от этого (о чувстве отвращения)
it turns my stomachменя от этого воротит
it turns my stomach at the thought ofмне становится дурно при мысли о (Alexey Lebedev)
it turns one's stomachот этого тошнота подступает к горлу
it's enough to turn one's stomachот этого может затошнить
I've had a pit in my stomachу меня внутри всё оборвалось (Taras)
lay stomach for a whileзаморить червячка
lie on stomachплохо перевариваться
light stomachпустое брюхо (grigoriy_m)
line one's stomachнабить желудок
line stomachнабить желудок
load stomach with foodперегружать желудок
load one's stomach with foodнабивать желудок до отказа
load stomach with foodобъедаться
load stomach with foodобъесться (Franka_LV)
load one's stomach with foodнаедаться
make sick to one's stomachвызывать глубокое отвращение (Things that he did made me absolutely sick to my stomach. ART Vancouver)
masticatory stomachжевательный желудок
my stomach churns at the thought ofменя воротит при мысли о (Alexey Lebedev)
my stomach churns at the thought of eating a horse.Меня воротит при мысли о поедании конского мяса
my stomach droppedу меня упало сердце (linaalina)
my stomach heaved at the sightот этого зрелища меня буквально вывернуло наизнанку
my stomach is growlingу меня живот урчит (Taras)
my stomach is growlingу меня урчит живот (Taras)
my stomach is growlingу меня урчит в животе (Taras)
my stomach started to churn as we left portкак только мы вышли в море, меня замутило
my stomach turns at the sightот этого зрелища меня тошнит
nothing can stay his stomachничто не может утолить его голода
nothing can stay his stomachу него волчий аппетит
nothing comes amiss to a hungry stomachголодное брюхо неразборчиво
nothing comes amiss to a hungry stomachголод – лучший повар
nothing comes amiss to a hungry stomachна голодный желудок всё сойдёт
on a full stomachсразу после еды
on a full stomachна полный желудок
on an empty stomachна голодный желудок (tiolian)
on an empty stomachна пустой желудок (All you gotta do is drink too much cheap liquor on an empty stomach.)
on an empty stomachнатощак
on empty stomachна пустой желудок (Is doing cardio on empty stomach beneficial or not? 4uzhoj)
on empty stomachна голодный желудок (Taras)
on one's stomachпо-пластунски (Anglophile)
one feels an unpleasant flutter in the pit of one's stomachпод ложечкой (Taras)
paunchy stomachвыпуклый животик (Dorian Roman)
perforation of the stomachпрободение желудка
pit of the stomachуглубление между ложными ребрами
pit of the stomachподвздох
proud high stomachвысокомерие
proud stomachвысокомерие
proud stomachedнадменный
proud stomachedспесивый
proud stomachedзаносчивый
proud stomachedвысокомерный
punch in the pit of the stomachдать под дых (WAHinterpreter)
punch in the stomachудар под дых (academic.ru Andrey Truhachev)
queer feeling in the pit of the stomachпод ложечкой (Taras)
settle the stomachналадить пищеварение
she has severe pains in her stomachу неё сильные боли в желудке
sleep on one's stomachспать на животе (Do you sleep on your back or stomach? ART Vancouver)
stay one's stomachзаморить червячка (Anglophile)
stay one's stomachутолить голод (one's thirst, etc., и т.д.)
stomach acheболь в животе
stomach acheболь в области живота
stomach-acheболь в животе
stomach acheболи в области живота
stomach an affrontпроглотить оскорбление (Anglophile)
stomach an insultпроглотить обиду
stomach an insultпроглатывать обиду
stomach-churningмерзкий до тошноты (slitely_mad)
stomach-churningтошнотворный (slitely_mad)
stomach churningбурление в животе (Wakeful dormouse)
stomach-churningнечто, от чего мутит, от чего становится дурно (напр., аттракцион в парке развлечений: американские горки и проч. nicknicky777)
stomach-churningотносящийся к к чему-либо, что вызывает неприятные ощущения в желудке, чувство или приступ тошноты (напр., о морской болезни nicknicky777)
stomach criticismсносить критику (Wakeful dormouse)
stomach fluжелудочный грипп (Maria Klavdieva)
stomach growlурчание желудка (Taras)
stomach juiceжидкость желудка (Alexander Demidov)
stomach knotтревожно перехватило дыхание (sever_korrespondent)
one's stomach mashed against one's spineживот к спине прилип (Pillars of Eternity terra_nata)
stomach operationоперация на желудке
stomach pumpжелудочный зонд
stomach sleeperчеловек, предпочитающий спать на животе (sergeidorogan)
stomach staplingушивание желудка (Anglophile)
stomach-turningтошнотворный (triumfov)
stomach-turning stenchтошнотворное зловоние (triumfov)
stomach ulcerязвенная болезнь
stomach upsetрасстройство желудка
stomach wormжелудочный червь (у млекопитающих и рыб)
strong stomachневпечатлительность
strong stomachтолстокожесть
strong stomachнебрезгливость
strong stomachкрепкие нервы (DoctorKto)
strong stomachздоровый желудок
the blow took him in the stomachудар пришёлся ему по животу
the bullet got him through the stomachпуля попала ему в живот
the mere sight of food turns his stomachего тошнит от одного вида пищи
the mere sight of food turns his stomachего мутит от одного вида пищи
the mere sight of food turns his stomachего воротит от одного вида пищи
the pit of the stomachложечка
the pit of the stomachподложечная ямка
the pudding sets heavily on the stomachпудинг тяжело ложится на желудок
также перен. the stomach digests the foodжелудок перерабатывает пищу
the stomach is growlingв животе бурчит (lulic)
the stone struck him in the stomach and doubled him upкамень попал ему в живот, и он скрючился от боли
the stone struck him in the stomach and doubled him upкамень попал ему в живот, и он согнулся от боли
the violent movie turned by stomach.Фильм, изобилующий сценами жестокости, вызвал у меня отвращение
the way to a man's heart is through his stomachпуть к сердцу мужчины
the way to a man's heart is through his stomachпуть к сердцу мужчины лежит через желудок
this film needs a strong stomachчтобы смотреть этот фильм, нужны крепкие нервы, от этого фильма тошнит
this film needs a strong stomachчтобы смотреть этот фильм, нужны крепкие нервы
this film needs a strong stomachот этого фильма тошнит
this heavy food is hard on the stomachэта тяжёлая пища вредна для желудка
turn one's stomachпроизводить тошноту
turn one's stomachвызывать рвоту
turn one's stomachвызывать тошноту
turn someone's stomachс души воротить
turn one's stomachвызвать тошноту
turn one's stomachпретить
turn stomachбыть противным (кому-либо)
turn smb.'s stomachвызывать у кого-л. тошноту
turn the stomachмутить
turn the stomachвызывать тошноту (Alexey Lebedev)
upset one's stomachрасстроить желудок (Rich food always upsets my stomach. КГА)
upset someone's stomachвызвать расстройство (желудка: Avoid aspirin and other nonsteroidal anti-inflammatory drugs, such as ibuprofen, because they can upset your stomach. 4uzhoj)
upset stomachнесварение желудка (slitely_mad)
upset stomachрасстройство желудка (maystay)
upset one's stomachрасстраивать желудок
washboard stomachпресс кубиками (daveywaveyfitness.com bojana)
wolf in the stomachволчий голод