DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing step | all forms | exact matches only
EnglishRussian
action stepпункт действия (ssn)
adjustment stepрегулировка чувствительности (Alexander Demidov)
allocate I/O devices for a job stepприсваивать шагу задания устройств ввода-вывода
allocate I/O devices to a job stepприсваивать шагу задания устройств ввода-вывода
alternate-step skiingход "вперекидку"
although he was past retirement age, he refused to step down and let his son take over the businessи хотя ему давно уже следовало уйти на покой, он не хотел уходить и передать дела сыну
an elastic stepпружинящий шаг
an essential first stepпервый шаг, без которого нельзя обойтись
area stepступеньки, ведущие к двери в подвал
as a next stepследующим шагом (контекстуальный перевод Andy)
at a hop, step and jumpподпрыгивая на одной ноге
at a slow stepтихим ходом
at every stepна каждом шагу
at every stepна каждом шагу
at every stepна каждом этапе (AMlingua)
at every step of his her, their developmentна каждом этапе своего развития (Konstantin 1966)
augmented stepувеличенный тон
balance stepпарадный шаг с выдержкой
balance-stepучебный шаг
be a step away fromподойти вплотную (anyname1)
be a step close toбыть в шаге от (научного открытия Pink)
be cautious how you stepосторожнее, смотрите, куда идёте
be in stepсоответствовать
be in step withследить за (q3mi4)
be in step withидти нога в ногу с (q3mi4)
be in step withбыть наравне (Sergei Aprelikov)
be in step withне отставать от (q3mi4)
be in step with the timeидти в ногу со временем (Mag A)
be in step with the timesидти в ногу со временем (Anglophile)
be increasingly out of step withвсё больше отрываться от (Ремедиос_П)
be out of stepшагать не в ногу
be out of stepбыть не в теме (Taras)
be out of stepидти не в ногу
be out of step with societyидти не в ногу с обществом
be out of step with societyидти не в ногу с обществом
bid stepшаг (аукциона wisegirl)
break stepсбиваться с ноги
break stepшагать не в ногу
bring into stepсогласовывать во времени
bring into stepсинхронизироваться
bring into stepсогласовать во времени
brisk stepлетящая походка
by going step by stepпродвигаясь шаг за шагом (Soulbringer)
cautious stepосторожный шаг
change stepсменить шаг (foot, но́гу)
chassй stepприставной шаг (конькобежный спорт)
chasse stepприставной шаг (конькобежный спорт)
chromatic half-stepхроматический полутон
Come on, step on the juice or we will be lateдавай жми на газ, а то опоздаем
dance stepпа в танце
discrete step size of electrodesдискретность электродов (Bubbler)
don't stare up the steps-step up the stairs heлюбуйся ступенями, ведущими наверх,-поднимайся по ним
don't step on the flowersне топчите цветы
door-stepступенька крыльца
double stepдвойной шаг
end milling-stepконцевое фрезерование выступов (VictorMashkovtsev)
enforce the necessity of a stepнастаивать на необходимости поступка
every step of the wayна каждом этапе (triumfov)
every step of the wayна каждом шагу (triumfov)
every step of the wayне отпуская ни на шаг (VLZ_58)
every step of the wayне отступая ни на шаг (ИВГ)
expansion stepшаг расширения (WiseSnake)
fall in stepподстраиваться под шаг (Olya34)
fall into stepидти в ногу
fall into stepсработаться (Anglophile)
fall out of stepпотерять шаг (Andrey Truhachev)
fall out of stepтерять ногу (Andrey Truhachev)
fall out of stepсбиваться (Andrey Truhachev)
fall out of stepпотерять ногу (Andrey Truhachev)
fall out of stepтерять шаг (Andrey Truhachev)
fall out of stepвыпадать из синхронизма
fall out of stepсбиться (Andrey Truhachev)
false stepошибка
false stepложный шаг
fear winged his stepsстрах заставил его ускорить шаги
final stepзаключительный этап (ich_bin)
fire stepстрелковая ступенька
first step in somethingпервое слово в чём-н.
first step in somethingпервое слова в (чем-либо)
foot stepстезя
foot stepслед
forced stepвынужденный шаг (spanishru)
foundation for the next step forwardоснова дальнейшего развития (Кунделев)
four stepодновременный четырёхшажный ход (лыжный спорт)
Fred had taken the wise step of depositing the eighty pounds with his motherФред сделал правильный шаг, отдав восемьдесят фунтов на хранение своей матери (Franka_LV)
from the sublime to the ridiculous there is but one stepот великого до смешного один шаг
further stepследующий шаг (Vladi_S)
get in stepвыровнять шаг
get in stepдать ногу
get in stepвзять ногу (VLZ_58)
get out of stepсбиться с ритма (Andrey Truhachev)
get out of stepпотерять шаг (Andrey Truhachev)
get out of stepпотерять ногу (Andrey Truhachev)
get out of stepтерять ногу (Andrey Truhachev)
get out of stepтерять шаг (Andrey Truhachev)
get out of stepвыпадать из ритма (Andrey Truhachev)
get out of stepвыпасть из ритма (Andrey Truhachev)
get out of stepсбиваться с ритма (Andrey Truhachev)
get out of stepсбиваться с такта (Andrey Truhachev)
get out of stepсбиться с ноги (Andrey Truhachev)
get out of stepсбиваться с ноги
get out of stepсбиться (Andrey Truhachev)
get out of stepсбиваться (Andrey Truhachev)
get out of stepсбиться с такта (Andrey Truhachev)
get one's stepполучать повышение
get one's stepполучить повышение
get stepполучить повышение (очередное звание)
go a step furtherпойти ещё дальше (в ч.-либо aspss)
go one step too farзайти слишком далеко (criticism: The premier is going one step too far, he's going to suffer the consequences of it. ART Vancouver)
go step by stepдвигаться постепенно (TranslationHelp)
go step by stepдвигаться шаг за шагом (TranslationHelp)
go step by stepидти шаг за шагом (TranslationHelp)
go step by stepидти постепенно (TranslationHelp)
goose stepстроевой шаг (Пособие "" Tayafenix)
goose stepутиная походка (Mongolian_spy)
goose-stepходить строем (Ремедиос_П)
goose stepгусиный шаг
half a stepполшага
half side stepподъём лесенкой с продвижением наискось
half-side-stepподъём лесенкой с продвижением наискось (лыжный спорт)
he didn't let her move a step from himон не отпускал её ни на шаг
he forgot the step and fell downон забыл о том, что там ступенька, и упал
he had been literally concussed into this ruinous stepего просто вынудили сделать этот губительный шаг
he had taken the wise step of depositing the eighty pounds with his motherон сделал правильный шаг, отдав восемьдесят фунтов на хранение своей матери
he is never off our door-stepон вечно торчит у нас
he is only one step removed from a swindlerон мало чём отличается недалеко ушёл от мошенника
he pushed the argument one step furtherон несколько развил свой довод
he should step back and let the children run things their own wayон должен уступить и позволить детям поступать по-своему
he sometimes could distinctly hear the trip of a light female stepвремя от времени он отчётливо слышал звук лёгких женских шагов
he was asked to step inside and take a seatего пригласили войти и сесть
heavy stepтяжёлая походка
her sprightly stepеё лёгкий шаг
her sprightly stepеё бодрая походка
hop, step and jumpтройной прыжок
I had to watch my step throughout the discussionво время обсуждения мне пришлось всё время быть начеку
I must be step pingмне пора идти
I must step alongмне пора идти
I must step out for a momentмне нужно на минутку выйти
I must step out for a momentмне надо на минутку выйти
I must step out to post a letterмне нужно сбегать опустить письмо
I will not budge a stepя не тронусь с места
if they disagree seriously while I am chairman, I'll at once step downесли во время моего председательства возникнут серьёзные разногласия, я немедленно подам в отставку
I'll make a step thitherя пройду туда
important stepсолидный шаг (YGA)
in lock-step withсинхронно с (“President Biden reiterated that the United States would respond swiftly and decisively, in lock-step with its Allies and partners, to further Russian aggression against Ukraine,” said the statement. theguardian.com 4uzhoj)
in one stepв один приём
in stepсинхронно
in stepв ногу
in stepв едином режиме (describes opinions, ideas or ways of living that are the same as those of other people: Television companies need to keep in step with public opinion. CALD. Prices usually keep in step with inflation. MED Alexander Demidov)
in step withтемпы, сравнимые с (if people or things are in step, they agree or move at the same rate. Prices usually keep in step with inflation. MED Alexander Demidov)
in step withв ногу с (кем-либо)
in step withсинхронно с
initial step on the road toпервый шаг на пути к (Maria Klavdieva)
inventive stepизобретательский уровень (The inventive step and non-obviousness reflect a same general patentability requirement present in most patent laws, according to which an invention should be sufficiently inventive – i.e., non-obvious – in order to be patented.[1] In other words, "[the] nonobviousness principle asks whether the invention is an adequate distance beyond or above the state of the art."[2] The expression "inventive step" is predominantly used in Europe, while the expression "non-obviousness" is predominantly used in United States patent law.[1] Although the basic principle is roughly the same, the assessment of the inventive step and non-obviousness varies from one country to another. For instance, the practice of the European Patent Office (EPO) differs from the practice in the United Kingdom. WK Alexander Demidov)
inventive step testоценка изобретательского уровня (Alexander Demidov)
inventive step testпроверка изобретательского уровня (For a discussion of the inventive step test for "software patents" and "computer-implemented inventions" under the EPO case law, see also "Inventive step test" section in Software patents under the EPC. WK Alexander Demidov)
it is a good step to the stationдо станции отсюда не так уж близко
it is a great step forward for youэто большой шаг вперёд для тебя
it is only a step from the sublime to the ridiculousот великого до смешного только один шаг
it is only a step from the sublime to the ridiculousот великого до смешного один шаг
it is really in the first stepэто непременно первый шаг (Stiernits)
it is the first step that costsтруден только первый шаг
it marks a step in human progressэто означает новую ступень в развитии человечества
it was a step in my advance towards romantic compositionв моём творческом развитии это был шаг к созданию крупного произведения
it was a step up for himдля него это был шаг вперёд
it's a goodish step from hereэто довольно далеко отсюда
it's only a step to my houseотсюда до моего дома всего один шаг
it's the first step that costsтруден только первый шаг
it's the first step that costsпуть в тысячу миль начинается с одного шага
it's the first step that countsлиха беда начало (Anglophile)
I've never danced a step since thenя ни разу не танцевал с тех пор
just a step awayрукой подать (A.Rezvov)
just a step awayв непосредственной близости (A.Rezvov)
just a step to goещё чуть-чуть (Moscowtran)
just a step to makeещё чуть-чуть (Moscowtran)
keep in stepвзять ногу
keep in stepне отставать (with; от кого-либо или чего-либо Taras)
keep in stepпоспевать (with; за кем-либо или чем-либо Taras)
keep in stepдать ногу
keep in stepидти в ногу
keep in stepидти в ногу (также перен.)
keep in step withпоспевать (someone); за кем-либо или чем-либо Taras)
keep in step withне отставать (someone); от кого-либо или чего-либо Taras)
keep in step with the timesидти в ногу со временем (To be, strive to be, or appear to be contemporary, fashionable, and/or relevant in modern times. There are as many who want the church to maintain its traditional values as there are those who think it must keep in step with the times. As information becomes more readily available in a digital format, publishers are going to have to change their methods if they want to keep in step with the times. thefreedictionary.com Alexander Demidov)
keep stepне отставать (SirReal)
keep stepпоспевать за (кем-либо)
keep stepидти в ногу
keep step withидти в ногу (smb., smth., с кем-л., чем-л.)
keep step withидти в ногу с
keep step withне отставать от (smb., smth., кого́-л., чего́-л.)
killing stepэтап уничтожения (k_abel)
landing stepкрыльцо
landing stepступенька
last stepпоследний этап (sankozh)
last stepпоследнее действие (напр., при онлайн-бронировании sankozh)
light stepплавная походка
light stepлёгкая поступь (Stormy)
light stepлёгкая походка
log stepшаг разведения (Olessya.85)
lose a stepутратить былую хватку (Arky)
lose a step"уже не тот, что раньше" (Arky)
lose one's stepоступиться (Рина Грант)
lose the stepсбиваться с ноги
major step forwardважный шаг вперёд (ssn)
make a false stepоступиться
make a false stepсовершать ошибку
make a stepсделать шаг
make a stepступить
make a stepшагнуть
march in step withшагать нога в ногу
march in stepшагать в ногу (нога; with)
march in step withшагать в ногу
march in stepидти в ногу
march in step with othersидти в ногу (с други́ми)
march in step with the musicидти под музыку
march in step with the musicмаршировать под музыку
mind one's stepсмотреть под ноги (Arkadi Burkov)
mind the stepидите осторожно (LionSoft)
mind the step!осторожнее! здесь ступенька!
mind the stepосторожнее, там ступенька (kee46)
mind the stepосторожно, ступени! (Alexander Matytsin)
mind the stepосторожно! ступенька
mind the step!не споткнитесь (о приступку и т. п.)
mind your stepиди аккуратно (TarasZ)
mind your stepосторожно, ступени! (Alexander Matytsin)
mind your stepиди внимательно (TarasZ)
mind your stepиди осторожно (Mind your step, because the floor's wet and a bit slippery. – Иди осторожно, потому что пол влажный и немного скользкий. TarasZ)
mis-stepоступиться
miss a stepоступиться (Alex_Odeychuk)
move one step backотступите на шаг назад
multiple-step formмногоступенчатая форма (отчёта о прибылях и убытках)
my feet won't move another stepноги отказываются служить
new stepновое па
next step forwardдальнейшее развитие (Кунделев)
no inventive stepнесоответствие условию патентоспособности "изобретательский уровень" (Alexander Demidov)
not a stepни шагу
not a stepни на шаг
not a step farther!ни шагу дальше!
not a step further!ни шагу дальше!
not one stepни шагу
not one stepни на шаг
not one step backни шагу назад (Stalin's policy m_rakova)
not to step beyond the limitне позволять себе ничего лишнего (в разговорах; поведении VLZ_58)
on a step-by-step basisпоэтапно (Alexander Matytsin)
one more step to goостался ещё один шаг (Alex_Odeychuk)
one-stepуанстеп (dance or music)
one-stepодноступенный
one step above the sublime makes the ridiculousот великого до смешного – один шаг
one step aheadна шаг впереди (alia20)
one step at a timeпотихоньку (Taras)
one step at a timeне всё сразу (в соответствующем контексте fa158)
one step at a timeне так быстро (Abysslooker)
one step at a timeшаг за шагом (Pavel_Gr)
one step at a timeвсё по порядку (=не спеши 4uzhoj)
one step at a timeпоспешишь – людей насмешишь
one step at a timeне торопись: штаны порвёшь (fa158)
one step at a timeдавай не будем спешить (Abysslooker)
one step at a timeвсякому овощу своя пора (fa158)
one step forward and two steps backшаг назад (Kireger54781)
one-step skiingодношажный ход (на лыжах)
out of stepbe ~ выбиваться из (Баян)
out of stepне в ногу
out of step withсуществующий в отрыве от (Ремедиос_П)
out of step with the time/sне ко времени (Liv Bliss)
pair of stepsэтаж
pair of stepsмарш
please step insideвходите, пожалуйста
please step outside and wait to be called into the officeвыйдите, пожалуйста, из комнаты и подожди, пока вас не вызовут
please step outside and wait to be called into the officeвыйди, пожалуйста, из комнаты и подождите, пока вас не вызовут
please step outside and wait to be called into the officeвыйди, пожалуйста, из комнаты и подожди, пока вас не вызовут
prepare step-by-stepпостепенно подготавливать (Rollins pondered why so much focus has been on UFO and UAP revelations recently. He thinks the government might be preparing us, step-by-step, for the release of some astounding news down the line. coasttocoastam.com ART Vancouver)
prepare step-by-stepпостепенно готовить (Rollins pondered why so much focus has been on UFO and UAP revelations recently. He thinks the government might be preparing us, step-by-step, for the release of some astounding news down the line. coasttocoastam.com ART Vancouver)
process stepстадия процесса (Alexander Demidov)
put a pep in someone's stepпридавать живость (VLZ_58)
put sb on a naughty stepпоставить в угол (The idea is that you get to stick the person causing you the most grief at the moment on the big bad naughty step to consider their behaviour. отсюда: cat_oley)
quarter stepчетверть тона
quick stepскорый шаг
Quicken step!"Чаще шаг!"
reckless stepопрометчивый поступок
reckless stepбезрассудный шаг
retrace stepвернуться обратно тем же путём
rhythmic stepдробный шаг
risky stepрискованный шаг
roll-stepперекатный шаг (лёгкая атлетика)
roll stepперекатный шаг
route stepпоходный шаг (не в ногу)
search-step methodметод перемещения только по одной координате
search step techniqueметод перемещения только по одной координате
semitone stepполутоновый ход
serious stepсолидный шаг (YGA)
set a stepсделать шаг
set one's foot on a stepпоставить ногу на ступеньку
seven-step approachметод семи этапов (ABelonogov)
seven-league stepsсемимильные шаги
she climbed the stairs with her light graceful stepона поднялась вверх по лестнице лёгкими грациозными шагами
she missed the step and fellона оступилась на лестнице и упала
she turned home with a decided stepона решительно направилась домой
she walks with a queen's stepона выступает словно королева
she would never step out on himона никогда ему не изменит (ssn)
should the government step in?следует ли вмешаться правительству? (bigmaxus)
side-stepуклоняться
side-stepобходить (Anglophile)
side-stepувиливать
side-stepдействовать в обход (Anglophile)
side-stepотступить в сторону
side stepлесенка (in skiing)
side-stepобойти (Anglophile)
side-step a decisionотложить решение
side-step a decisionоткладывать решение
side-step a questionобходить вопрос
side-step an issueобходить вопрос
side-step an issueобойти вопрос
significant stepсолидный шаг (YGA)
significant step aheadзначительный шаг вперёд (e.g. The EU said the agreement was a significant step ahead in improving regional relations... Maria Klavdieva)
single-stepодношаговой
single-step formодноступенчатая форма (отчёта о прибылях и убытках Lavrov)
single-step formодноступенчатая форма (отчёта о прибылях и убытках)
single-dimensional step-by-step selectorискатель с одним вращательным движением (switch)
sit on the door-stepсидеть на ступеньках крыльца
sit on the door-stepсидеть на пороге
sit on the naughty stepстоять у углу
sitting on the naughty stepстояние в углу
six-stepшеститактный
speed stepускорить шаг
stair stepступенька
stair stepлестничная ступенька (kee46)
stair stepколеблющийся
stair stepподнимающийся уступами
stair stepнеровный
stair-stepподнимающийся уступами, террасами
stair-stepступенчатый
stair-stepступенька (лестницы)
stay always one step aheadбыть всегда на шаг впереди (Taras)
stay in-step with the timesидти в ногу со временем (kefiring)
stay one step aheadбыть всегда на шаг впереди (Taras)
stay one step aheadбыть на шаг впереди (Taras)
12 step designating or having to do with any of various programs that provide systematic support and guidance to individuals seeking to control an addiction, compulsion, etc.относящийся к реабилитационной программе "12 Шагов" (after the Twelve Steps, twelve guiding concepts forming part of the Alcoholics Anonymous program Alex Lilo)
step by stepступенчатым образом (I. Havkin)
step by stepпо порядку
step by stepмало-помалу (NumiTorum)
step by stepшаг за шагом
step by step methodметод последовательных приближений
step-by-step drillingстепенчатое сверление
step-by-step guideпошаговая инструкция (to something 4uzhoj)
step-by-step guideпошаговое руководство (bookworm)
step-by-step negotiationsпоэтапные переговоры
step-by-step progressпостепенное продвижение вперёд
step-by-step solutionпоэтапное разрешение (вопроса и т. п.)
step forthподвинуться
step forthсделать шаг вперёд
step forthвыступить вперёд
step forthвыйти (из-from)
step forwardшаг в правильном направлении (Tanya Gesse)
step forwardшаг навстречу (SirReal)
step forwardподвинуться
step forwardвыйти (из-from)
step-function generatorгенератор ступенчатой убывающей или нарастающей функции
step grandmother, step-grandmotherнеродная бабушка (ArcticFox)
step highшагать по-журавлиному
step highвысоко поднять коня (особ. о рысаке)
step highвысоко поднимать коня (особ. о рысаке)
step-insтуфли без задника
step insпредмет женского туалета
step insтуфли без задника
step-insшлёпанцы
step-insпояс
step-insтрусики
step-insпредмет женского туалета (без застёжек)
step intoвступаться
step intoвступать
step into a good jobнеожиданно получить хорошую работу
step into shoesзанять чьё-либо место
step it up!быстрее! (Рина Грант)
step-motherжена отца (Notburga)
step-parentнеродная мать
step-parentотчим
12-step programпрограмма восстановления (Дмитрий_Р)
step/step out of e.g. a lobby onto a streetвыходить (bookworm)
step/step out of e.g. a lobby onto a streetвыйти (bookworm)
step-upрост
step-upрасширение
step upподниматься по лестнице
Step Upшаг вперёд (Voledemar)
step upтолчок вперёд (Did you feel that they were going to get confidence, after you gave them that initial step up? Lily Snape)
step upактивизировать (Since that deadline elapsed on 1 June, the FSA has stepped up its attacks on government forces. 4uzhoj)
step-upувеличение
step up cooperationболее тесно сотрудничать (Ivan Pisarev)
step up one's gameрасстараться (для достижения хорошего результата: I have to step up my game if I want to keep the job vogeler)
step-up gearingповышающее зубчатое зацепление
step up in exportsувеличение объёма экспорта
step up nerveнабраться наглости (Ремедиос_П)
step up outputувеличить выпуск
step up productionускорить темпы производства
step up subversionусиливать подрывную работу (Taras)
step up the pace, boys!прибавьте шагу, ребята!
step up to the front of the roomпроходите вперёд
stone stepкаменная ступенька
subsequent stepследующий шаг (CandyAnn)
system has an aperiodic unit-step responseпереходная характеристика системы имеет апериодический характер (выходная ордината стремится к установившемуся значению монотонно)
system has an overdamped unit-step responseпереходная характеристика системы имеет апериодический характер (выходная ордината стремится к установившемуся значению монотонно)
take a false stepсделать оплошность (– Верещагин)
take a false stepсовершить ошибку
take a false stepсделать неверный шаг
take a momentous stepсовершить важный шаг (Ana_T)
take a momentous stepпредпринять смелый шаг (Ana_T)
take a momentous stepсовершить исторический шаг (Ana_T)
to take a short stepсделать полшага (rechnik)
take a stepпредпринять шаги (для чего-л. посредством чего-л.)
take a stepсделать шаг вперёд
take a stepсделать попытку
take a stepделать шаг
take a step backна шаг отступить назад (Nadia U.)
take a step back for perspectiveвзглянуть на общую картину (контекстуальный перевод AMlingua)
take a step back from a jobотдохнуть от работы (Aslandado)
take a step closer to solving the mysteryприблизиться к разгадке тайны (vitatel)
take a step for sth. byсделать шаг вперёд (sth)
take a step for sth. byпредпринять шаги (sth, для чего-л. посредством чего-л.)
take a step for the worseухудшаться (If the economy takes a step for the worse... – Если состояние экономики ухудшится... tabten)
take one step at a timeне делать поспешных шагов (в контексте: I strongly urge anyone who gets that diagnosis for their cat to just take one step at a time. 4uzhoj)
take stepsпринять меры
take stepsпринимать меры
take the step ofходить
take the step ofидти
take the step ofпойти
temperature stepскачок температуры (miss_cum)
that's Lucy, I recognize her stepэто Люси, я узнаю её походку
the bottom stepнижняя ступенька
the first priority stepпервоочередной шаг (Victorian)
the first step is always the hardestпервый блин комом (Manookian)
the first step is the hardestлиха беда начало (Anglophile)
the first step towardsпервый шаг на пути к (as a first step towards the development of an in vitro vaccine potency immunoassay Maria Klavdieva)
the first step towards peaceпервый шаг к миру
the goose stepгусиный шаг
the initiatory stepпервый шаг
the initiatory stepпервоначальный шаг
the police have asked for witnesses of the accident to step forward to help with enquiriesПолиция попросила свидетелей происшествия оказать помощь следствию
there is only one step from the sublime to the ridiculousот великого до смешного один шаг (Napoleon Olga Okuneva)
this girl can really step!эта девушка прекрасно танцует!
this is a decided step forwardэто решительный шаг вперёд
this is a decided step forwardэто несомненный шаг вперёд
three-step approachтрёхэтапный подход (su)
three step processтрёхэтапный процесс (Азери)
tripping stepлёгкий шаг
two-stepтустеп (танец)
two-stepдвухпозиционный
two-stepдвухшажный
two-step danceтустэп (= тустеп)
two-stepдвуступенный
two-stepдвуступепчатый
two-stepдвухступенный (= двуступенный)
two-stepтустэп (dance)
two-stepдвуступенчатый (= двуступенный)
two stepдвухшажный ход на лыжах
two stepтустеп
two-stepдвухшажный ход на лыжах
two-step antennaдвухступенчатая антенна
two-step characteristicдвухступенчатость
two-step formal advertisingдвухступенчатые торги, двухступенчатые конкурсные закупки (первый конкурс по техническим параметрам, второй – по ценам)
two-step verificationдвухступенчатая верификация (ogogo2001)
two-step verificationдвухфакторная верификация (ogogo2001)
universal stepуниверсальный трап
vigorous of stepшагающий бодрой поступью
vigorous of stepтвёрдо шагающий
vigorous of stepс бодрой поступью
walk in stepидти в ногу
walk with a gymnastic stepидти гимнастическим шагом
walk with a spring in one's stepидти энергично (Ant493)
walk with a spring in one's stepидти бодрым шагом (Ant493)
walk with a spring in one's stepидти весело (Ant493)
watch one's stepступать осторожно
watch one's stepдержать ухо востро
watch one's stepсоблюдать осторожность
watch stepдержать ухо востро
watch one's stepдействовать осмотрительно
watch stepступать осторожно
watch stepдействовать осмотрительно
watch your stepиди внимательно (TarasZ)
watch your step!не споткнитесь!
watch your step!осторожнее!
watch your step!смотрите под ноги!
watch your stepОсторожно, ступенька! (skate)
watch your stepсмотри под ноги (Tumatutuma)
watch your stepосторожно, ступени! (Alexander Matytsin)
watch your stepиди осторожно (Watch your step, because the floor's wet and a bit slippery. – Иди осторожно, потому что пол влажный и немного скользкий. TarasZ)
watch your stepиди аккуратно (TarasZ)
watch your stepпоосторожней (=choose your words carefully) You have to watch your step when you're dealing with him, as he has an awful temper. 4uzhoj)
watch your step!не оступитесь!
watch your step!полегче на поворотах! (Anglophile)
watch your step!не зарывайтесь!
watch your step with herей палец в рот не клади
we have made a great step forward in our negotiationsнаши переговоры значительно продвинулись вперёд
we hope for a sharp step-up in productionмы надеемся на резкий подъём производства
we shall be late for the train if we don't step outмы опоздаем на поезд, если не прибавим шагу
will you step inside?зайдите, пожалуйста
with a sure stepуверенным шагом
with a sure stepтвёрдой походкой
with an assured stepуверенным шагом ('Holmes's knowledge of the byways of London was extraordinary, and on this occasion he passed rapidly and with an assured step through a network of mews and stables, the very existence of which I had never known.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
with step-free accessдоступный на инвалидной коляске (Ruwshun)
work stepрабочий шаг (Челядник Евгений)
workers step up fightрабочие усиливают борьбу
Showing first 500 phrases