DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing start in | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a start in lifeначало жизненного пути
a start in lifeначало карьеры
classes will start up in the fallшкольные занятия начнутся с осени
crayfish freshwater adaptation starts in eggs: ontogeny of osmoregulation in embryos of Astacus leptodactylusадаптация речного рака к пресной воде начинается с яйца: онтогенез осморегуляции у эмбрионов Astacus leptodactylus
device, originally placed in a small suitcase, which is under the control of the president and which may give start to a strategic assault or rebuffядерный чемоданчик (ABelonogov)
give a start in lifeпомочь кому-либо встать на ноги
give an ex-convict a fresh start in lifeдать бывшему заключённому возможность начать новую жизнь
give somebody a start in lifeпомочь кому-либо встать на ноги
give someone a start in lifeвыводить кого-либо в люди
have a good start in lifeудачно начать карьеру
have a hard start in lifeбыть изначально поставленным в неблагоприятные условия (dreamjam)
he has never been in good shape in most of his previous startsв большинстве предыдущих соревнований он не показал хорошей спортивной формы
he was in at the startон принимал участие с самого начала
he's got off to a flying start in his new jobон с ходу вошёл в свою новую работу
his father gave him a start in businessотец помог ему начать дело
if we are to come in time, we must start at onceесли мы хотим прийти вовремя, нам надо сразу отправляться
in fits and startsскачкообразно (A.Rezvov)
in fits and startsпрерывисто (Баян)
in fits and startsскачками (A.Rezvov)
in fits and startsкое-как (в значении "с большими усилиями или трудностями" Баян)
in fits and startsс горем пополам (Баян)
in fits and startsспорадически (without regular activity or progress; if something happens in fits and starts, it often stops and then starts again КГА)
in fits and startsнерегулярно (without regular activity or progress; if something happens in fits and starts, it often stops and then starts again КГА)
in fits and startsхудо-бедно (Баян)
in fits and startsкак Бог на душу положит (КГА)
in order to start withна почин
it is a bright class, I can start them off on German in the second yearэто способная группа, с ними можно начинать заниматься немецким со второго курса
it is clearly impossible to start in such weatherсовершенно очевидно, что нельзя выезжать в такую плохую погоду
it's a good idea to get in at the start, whatever you're doingкаким бы делом ты ни занимался, надо включаться в него с самого начала
it's rather late in the day to start studying – your exams are next weekпоздновато начинать заниматься – у тебя экзамены на следующей неделе
jump in and start swimmingбросаться вплавь
just start in and clean out the stablesпринимайтесь за чистку конюшен
just start in and clean the roomпримитесь-ка за уборку комнаты
just start in and clean the roomвозьмись-ка да убери комнату
P-2613/2614 must be in service for 2610/2611 to run/startР-2613 / 2614 должны быть включены для работы / запуска 2610 / 2611
she is going to start singing and you join her in the refrainона будет запевать, а вы подхватывайте припев
she should pack up over night if she had to start early in the morningей следовало собраться за ночь, чтобы выехать рано утром
she should pack up over night if she had to start early in the morningей следовало собраться за ночь, если она должна был выехать рано утром
start a movement in artположить начало какому-либо течению в искусстве
start a talk off in a different directionперевести разговор на другую тему
start changing in a quite noticeable wayначать меняться (Marina Smirnova)
start going in a roundabout wayзаколесить
start inбранить
start inприниматься (за что-либо)
start inкритиковать
start inбраться (за какое-либо дело)
start inпомогать кому-либо начать (что-либо)
start in and doприниматься (smth., за что-л.)
start in and doприступать (smth., к чему́-л.)
start in and doначинать (smth., что-л.)
start smb. in businessоказывать кому-л. помощь в деловой карьере (in life, etc., и т.д.)
start smb. in businessоказывать кому-л. поддержку в деловой карьере (in life, etc., и т.д.)
start in businessначинать деловую карьеру
start in feetвскочить на ноги
start in good timeотправиться заблаговременно
start in lifeпутёвка в жизнь (Anglophile)
start in lifeпомочь кому-либо встать на ноги
start in on smth. he started in on the cakeон набросился на пирог
start in on smth. he started in on the cakeон принялся за пирог
start in on homeworkвзяться за уроки
start in pursuit ofброситься в погоню за (кем-либо, чем-либо)
start in pursuit in search ofотправиться на поиски (smb., smth., кого́-л., чего́-л.)
start in regulationsначало отношений
start in seatподскочить на стуле
start in one's seatпривскочить на стуле
start in one's sleepвздрагивать во сне
start in to do smth. it started in to rainприпустил дождь
start out in lifeпойти в люди
start out in lifeуйти в люди
start out in lifeвступать в жизнь
start runners in a raceдавать бегунам старт
start the ball in playввести мяч в игру
start to start someone in somethingпомогать кому-либо начать что-либо
start up in horrorвздрагивать от ужаса (at the sound, etc., и т.д.)
start up in terrorвздрагивать от ужаса (at the sound, etc., и т.д.)
the river starts in the high Alpsрека берёт начало высоко в Альпах
there are four basic synchronization relationships between any two threads in a single process or or between any two processes within a single application: start-to-start SS, finish-to-start FS, start-to-finish SF, and finish-to-finish FFсуществует четыре основных типа отношений синхронизации между любыми двумя потоками в одном процессе или между любыми двумя процессами в одном приложении: старт-старт, финиш-старт, старт-финиш и финиш-финиш
there's nobody who could start me off in Londonв Лондоне не было человека, который помог бы мне встать на ноги
worry in fits and startsто и дело волноваться
worry in fits and startsто и дело беспокоиться
worry in fits and startsвремя от времени волноваться
worry in fits and startsвремя от времени беспокоиться