English | Russian |
a stark contrast to | что находится в резком контрасте с |
a stark Expressionist style | мощный экспрессионистский стиль |
a stark fool | круглый дурак |
a stark landscape | пустынный пейзаж |
a stark room | пустоватая комната |
a stark room | комната почти без мебели |
at stark contrast | резко контрастирующий |
be in stark contrast to | представлять собой резкий контраст с |
be in stark contrast to | противоречить |
be in stark contrast to | резко контрастировать с |
be in stark contrast to | резко отличаться от |
be stark naked | быть совершенно нагим |
grim stark poverty | удручающая бедность |
he was once stark poor | он когда-то жил в нищете |
in a stark likeness to | прямо как |
in stark contrast to | кардинально отличаться от (kOzerOg) |
in stark contrast to | что резко контрастирует на фоне |
in stark contrast to | в полном противоречии с |
in stark contrast to | в разительном контрасте с (Дмитрий_Р) |
in stark terms | в жёсткой форме |
in stark terms | если говорить конкретно |
in stark terms | если говорить более предметно |
in stark terms | предельно чётко |
in stark terms | резко |
in stark terms | без обиняков |
in stark terms | решительно |
in stark terms | чётко и недвусмысленно |
in stark violation | бесцеремонно нарушая |
in stark violation | грубо попирая |
in stark violation | при явном нарушении |
in stark violation | грубо нарушая |
in stark violation | попирая |
stand in stark contrast | резко контрастировать (bookworm) |
stand in stark contrast to | резко контрастировать с |
stand in stark contrast to | разительно отличаться от |
stand in stark contrast to | контрастировать на фоне |
stand in stark difference to | очень сильно отличаться от |
stands in stark contrast to | представляет разительный контраст (triumfov) |
stark aggression | явная агрессия (Taras) |
stark beauty | суровая красота (I'm always so impressed with the stark beauty of Svalbard that surrounds you. ArcticFox) |
stark black rocks | голый чёрный скалы |
stark blind | совсем слепой |
stark change | разительная перемена (Ремедиос_П) |
stark choice | неизбежный выбор (Zhongguotong) |
stark choice | неприятный выбор (A.Rezvov) |
stark choice | жёсткий выбор (A.Rezvov) |
stark choice | суровый выбор (A.Rezvov) |
stark choice | крутой выбор (lisiy) |
stark comparison | очевидное различие (qwarty) |
Stark comparison | бросающаяся в глаза разница (vonKern) |
Stark comparison | резкая разница (vonKern) |
stark contrast | разительный контраст (Mr. Popovkin’s remarks stood out in stark contrast to the cooperative spirit of recent Russian civilian space endeavors carried out in partnership with NASA, the European Space Agency[,] and other foreign partners. NYT Alexander Demidov) |
stark contrast | большая разница (a total difference; тж. stark difference; Jerry is very lazy, in stark contrast to his sister who works very hard Taras) |
stark contrast | резкий контраст |
stark departure from | резкий отход от |
stark difference | очевидное различие |
stark difference | разительное отличие |
stark difference | чёткое различие (trtrtr) |
stark discipline | жёсткая дисциплина |
stark discipline | строгая дисциплина |
stark example | вопиющий пример (Ремедиос_П) |
stark fact | неприкрашенный факт |
stark fact | голый факт |
stark fact | неоспоримый факт (DTO) |
stark fact | неприкрытый факт |
stark fact | абсолютный факт |
stark facts | неприкрашенные факты |
stark facts | голые факты |
stark fool | круглый дурак |
stark hands | окоченевшие руки |
stark illustration | яркая иллюстрация (Ivan Pisarev) |
stark indignity | грубое оскорбление (Оскорбление – это посягательство на чьё-либо человеческое достоинство, самоуважение, уважение окружающих. Грубое оскорбление – это оскорбление, направленное против уважения со стороны окружающих, человеческого достоинства, в том числе оскорбительные, неприличные жесты, когда их следствием не было удара непосредственно по телу оскорблённого, неприличного прикосновения и попытки к нему.: At some rallies, demonstrators have hit effigies of the king with shoes – considered a stark indignity across the Arab world. — На некоторых митингах демонстранты били обувью чучела короля, что считается грубым оскорблением в арабском мире. theguardian.com Alex_Odeychuk) |
stark landscape | безжизненный пейзаж |
stark raving, staring mad | абсолютно сумасшедший |
stark mad | вне себя |
stark raving, staring mad | совсем сумасшедший |
stark mad | в бешенстве |
stark madness | полное безумие |
stark madness | полнейшее безумие |
stark naked | неразбавленный спирт |
stark naked | совершенно голый |
stark naked | в голом виде |
stark naked | донага |
stark-naked | донага |
stark-naked | в чём мать родила |
stark naked | голый |
stark naked | нагой |
stark naked | в чём мать родила |
stark naked | догола |
stark-naked | совершенно голый |
stark naked | абсолютно голый |
stark nonsense | чистейший вздор |
stark nonsense | полнейший абсурд |
stark orchestration | совершеннейшая оркестровка |
stark raving mad | абсолютно безрассудный (Tabunova AV) |
stark raving mad | совсем обезумевший (She looked at me as though she thought I was stark raving mad. – Она посмотрела на меня так, будто бы я совсем обезумел. Tabunova AV) |
stark realisation | беспощадное осознание (ad_notam) |
stark realism | суровый реализм |
stark reality | суровая реальность (тж. см. the stark realities of life Taras) |
stark simplicity | разительная простота |
stark simplicity | крайняя простота |
stark war | жестокая война |
stark warning | строгое предупреждение (Sergei Aprelikov) |
the choice is stark | вопрос поставлен ребром (scherfas) |
the stark beauty of the desert | суровая красота пустыни (Taras) |
the stark facts | нелицеприятные факты |
the stark realities of life | суровая правда жизни |