DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing stand | all forms | exact matches only
EnglishFrench
a story that makes your hair stand on endune histoire à faire dresser les cheveux sur la tête
Airborne Stand-off Minefield-Detection Systemsystème aéroporté de détection de champs de mines à distance de sécurité
as things now standau point où en sont les choses
as things standau point où en sont les choses
as things standles choses étant ce qu'elles sont
as things stand at the momentdans l'état actuel des choses
baby can stand upbébé se tient debout
bare standstand non équipé
bare standstand nu
be called to the witness standêtre appelé à la barre
to be entitled to vote and stand for electionêtre électeur et éligible
be entitled to vote and stand for election, toêtre électeur et éligible
be summoned to the witness standêtre appelé à la barre
bicycle standabri à vélos
bicycle standsbéquilles de bicyclettes
to borrow on a stand-alone basis without Government supportemprunter sur une base autonome sans aide de l'Etat
card file on standfichier sur châssis
card file on standfichier sur stand
cash standcomptoir-caisse
cask stands not of metal chantiers supports pour fûts non métalliques
cask stands not of metal chantiers supports pour tonneaux non métalliques
cask stands not of metal chantiers supports pour fûts non métalliques
cask stands of metalchantiers supports pour fûts métalliques
cask stands of metalchantiers supports pour tonneaux métalliques
cask stands of metalchantiers supports pour fûts métalliques
christmas tree standssupports pour arbres de Noël
come on, let's not stand on ceremonyallez, on va se dire tu
copy standbanc de reproduction (A device used to hold a camera and secure the printed material to be photographed)
corner standstand d'angle
costume standsbustes pour tailleurs
covered shooting standpas de tir muni d'un toit
cruet stands for oil and vinegar not of precious metal huiliers non en métaux précieux
cruet stands of precious metal, for oil and vinegarménagères huiliers en métaux précieux
cruet stands of precious metal, for oil and vinegarhuiliers en métaux precieux
cycle standsbéquilles de cycles
do you think I'm just going to stand by and watch while this happens?tu t'imagines que je vais laisser faire ça?
don't hesitate, you stand a chancen'hésite pas, tu as tes chances
don't just stand there!ne reste pas là les bras croisés!
don't just stand there!ne reste pas là planté comme une borne!
don't just stand there staring, do something!ne reste pas là à regarder, fais quelque chose!
don't just stand there gawping!ne reste pas là à gober les mouches!
don't just stand there like an idiotne reste pas là, les bras ballants
don't just stand there, move on!ne restez pas là, avancez!
double cash standdouble comptoir-caisse
express cash standcaisse expresse
firing from indoor test-standtir en confinement
firing from test-standtir statique
flat-iron standssupports de fers à repasser
flat-iron standsdessous de fers à repasser
for the photo, tall people will stand at the backpour la photo, les grands se mettront derrière
for the photo, the taller people will stand at the backpour la photo, les grands se mettront derrière
front standstand de tête
fully equipped standstand équipé
go and stand on the route of a processionse poster sur le parcours d'un cortège
go and stand on the route of a racese poster sur le parcours d'une course
gun standaffût
hardwall standstand en dur
hat standsporte-chapeaux
he can't stand the sight of youil ne peut pas te sacquer
he couldn't stand the idea of being condemned in publicil n'a pas supporté ce désaveu public
her talent makes her stand outelle s'impose par son talent
he's got a stand-in for his stuntsil se fait doubler pour les cascades
he's had as much as he can standil a sa dose
his theory won't stand up to serious criticismsa théorie ne supporte pas une critique sérieuse
I can't stand being with hersa compagnie m'est insupportable
I can't stand her companysa compagnie m'est insupportable
I can't stand himje ne peux pas l'encaisser
I can't stand him!il m'insupporte!
I can't stand the sight of himje ne peux pas l'encadrer
I can't stand him, it's a gut reactionje ne le supporte pas, c'est physique
I can't stand losingje ne supporte pas de perdre
I can't stand the sight of bloodje ne supporte pas la vue du sang
I can't stand the sun any more, I'm going inje ne tiens plus au soleil, je rentre
I can't stand wool next to my skinje ne supporte pas la laine à même la peau
I don't know why, I just can't stand himje ne peux pas le sentir, c'est épidermique
I just can't stand him!je ne peux pas le piffer!
I just can't stand him!je ne peux pas le pifer!
I think I'll stand in the election — really?je pense me présenter aux élections — sérieusement?
I won't stand for this kind of talk!je n'admets pas qu'on me parle sur ce ton!
I'd rather standje préfère rester debout
if you are not available, have someone stand in for yousi vous n'êtes pas disponible, faites-vous représenter
if you can't come, get someone to stand in for yousi vous ne pouvez pas venir, faites-vous remplacer
I'll find someone to stand in for meje trouverai à me faire remplacer
incompetent to stand as a witnessinhabile à témoigner
in-row standstand en ligne
in-row standstand dans la rangée
island standilôt
it is time for men of goodwill to stand up and be countedil est temps que les hommes de bonne volonté se lèvent
it makes your hair stand on end!c'est à vous faire dresser les cheveux sur la tête!
it's a material that'll stand up to anythingc'est une étoffe qui ne craint rien
it's an achievement which will stand outc'est une réalisation qui fera date (dans l'histoire, in history)
knock-down standstand en kit
land on which the buildings standsol y attenant
last standbaroud d'honneur
leave somebody nothing but the clothes they stand up inne laisser à quelqu'un que les yeux pour pleurer
leave the dough to stand to setlaissez reposer la pâte
let the wine standlaissez le vin reposer
make a child stand in the cornermettre un enfant au coin (as punishment)
make the chapter headings stand outfaites ressortir les têtes de chapitres
mixed standpeuplementhétérogène
newspaper display standsprésentoirs pour journaux
no one can stand himpersonne ne peut le blairer
non-equipped standstand nu
non-equipped standstand non équipé
now don't stand me up, will you!ne me fais pas le coup de ne pas venir!
oh dear, his Lordship can't stand the smell!il ne supporte pas cette odeur, chochotte!
old-growth standforêt ancienne
old-growth standpeuplement ancien
old-growth standforêt primaire
on-stand cleaningnettoyage des stands
one-leg standtest de la station sur une jambe
one-shot standstand à usage unique
orchestra standpupitre d'orchestre
order the troops to stand at easemettre la troupe au repos
peninsula standstand péninsule
perform a shoulder standfaire la chandelle
photograph standssupports pour photographies
pure standvégétation purement herbacée
retorts' standsdessous de cornues
right to stand as a candidate at electionséligibilité
rotary standfichier monté sur tourniquet
rotary standfichier rotatif
roughing standtrain ébaucheur
row standstand en ligne
row standstand dans la rangée
send a child to stand in the cornermettre un enfant au piquet
shaving brush standsporte-blaireaux
special promotion standprésentoir
stand a chair upmettre une chaise debout
stand together against somebodyfaire bloc contre (quelqu'un)
stand-alone country officebureau de pays autonome
stand-alone projectprojet hors programme
stand and deliver!la bourse ou la vie!
stand areasuperficie d'exposition
stand backse tenir légèrement en retrait (slightly)
stand backprendre du recul ('More)
stand back in order to assess an eventprendre du recul par rapport à un événement
stand betweens'interposer entre
stand-byattente
stand byne pas démordre de
stand-by arrangementcadre d'arrangements
stand-by arrangementdispositif en attente
stand-by arrangementdispositif de veille
stand-by capacitymoyens en réserve
stand-by capacitymoyens en attente
stand-by cooperation agreementaccords de coopération pour la mise à disposition de moyens logistiques de réserve
stand-by cooperation agreementaccords de coopération pour des dispositifs de réserve
stand-by forceforce tenue prête en permanence
stand-by forceforce en alerte
stand-by forceforce en attente
stand-by forceforce de réserve
stand-by generatorgroupe électrogène de secours
stand-by networkréseau des auxiliaires de secours
stand-by partnerpartenaire de réserve
stand-by stateétat d'attente
stand right by the wallmettez-vous contre le mur
stand clear of the doors!attention au départ!
stand comparison withsoutenir la comparaison avec
stand comparison with somethingsoutenir la comparaison avec (quelque chose)
stand comparison with somethingsupporter la comparaison avec (quelque chose)
stand contractorresponsable de la location de stands
stand downretirer sa candidature
stand equipmentéquipement du stand
stand fasthalte
stand firm in the face of adversityse raidir contre l'adversité
stand for the position of Deputyse présenter à la députation
stand godfather to a childêtre le parrain d'un enfant
stand guarantee for somebodyse porter caution pour (quelqu'un)
stand guardmonter la garde
stand in inseparable <->faire un remplacement
stand in fear of somebodytrembler devant (quelqu'un)
stand in fear of somethingtrembler devant (quelque chose)
stand in linese mettre en file
stand in lineêtre dans l'alignement
stand in lineêtre à l'alignement
stand in somebody's wayse mettre sur le chemin de (quelqu'un)
to stand in the register for over two monthsêtre inscrit au registre depuis plus de deux mois
stand in the way offaire barrage à
stand microphonemicrophone sur pied
stand-offen sûreté
stand-offdistance d'action
stand-offà distance de sécurité
stand-off countermine operationopération de contreminage à distance de sécurité
stand-off distancedistance de sécurité
stand-off firingtir en stand-off
stand-off halfdemi d'ouverture
stand-off mine-detection systemsystème de détection des mines à distance de sécurité
stand-off minefield breacherfilet explosif de déminage à distance de sécurité
stand-off or point biological and chemical agent detection, identification and warningmoyens de détection, d'identification et d'alerte à distance ou ponctuels pour les agents biologiques et chimiques
stand-off strikefrappe à distance
stand on a chair so I can pin up your hemmonte sur une chaise pour que j'épingle ton ourlet
stand on one's dignityse draper dans sa dignité
stand on equal terms withêtre sur un pied d'égalité avec
stand on one's own two feetvoler de ses propres ailes
stand on somebody's feetmarcher sur les pieds de (quelqu'un)
stand on tiptoese hausser sur la pointe des pieds
stand on tiptoese dresser sur la pointe des pieds
stand round somebody in a circlefaire cercle autour de (quelqu'un)
stand securityse porter caution
stand security for somebodyse porter caution pour (quelqu'un)
stand spacesuperficie du stand
stand surety for somebodyêtre le garant de (quelqu'un)
stand surety for somebodyse porter caution pour (quelqu'un)
stand the test of timerésister au temps
stand to attentionse mettre au garde-à-vous
stand trialpasser en justice
stand trialpasser en jugement
stand upse mettre debout
stand up!debout!
stand up againse remettre debout
Stand Up And Walkaide à la marche pour paralysés
stand-up collarcol droit
stand up for yourself!ne te laisse pas faire!
stand up on tiptoese hisser sur la pointe des pieds
stand up straightne te tiens pas voûté
stand up to a lot of usefaire de l'usage
stand up to analysisrésister à l'analyse
stand up to investigationrésister à l'examen
stand uprightse mettre à la verticale
stand verticallyse mettre à la verticale
stand together with somebodyfaire bloc avec (quelqu'un)
stands for bicycles, cyclesbéquilles de bicyclettes
stands for calculating machinesbâtis de machines à calculer
stands for machinesbâtis machinerie
stands for pens and pencilssupports pour plumes et crayons
stands for photographic apparatuspieds d'appareils photographiques
stands for shaving brushesporte-blaireaux
telephone standmeuble téléphone
telephone standmeuble à téléphone
that bottle will spill, stand it differentlyla bouteille va se renverser, pose-la autrement
that's how things stand at the momentpour l'instant nous en sommes là
the accused will stand!accusé, levez-vous!
-the amendment shall stand rejectedl'amendement devient caduc
the proposal doesn't really stand up to examinationla proposition est un peu bancale
the roof didn't stand up to the shockla toiture n'a pas résisté
the teapot didn't stand up to the shockla théière n'a pas résisté
there's no stand-in for the stuntsil n'y a pas de doublage pour les cascades
they can't stand each otherils ne peuvent pas se sentir
they can't stand each other so they're bound to start arguing straight awayils ne peuvent pas se supporter, ils vont s'accrocher tout de suite
this argument doesn't stand up to analysiscet argument ne résiste pas à l'analyse
this event will stand out in his lifecet événement datera dans sa vie
this film doesn't stand the test of timece film vieillit mal
this hypothesis won't stand up to analysiscette hypothèse cédera à la première analyse
travelling standstand itinérant
umbrella standsporte-parapluies
unable to stand it any longer, I phoned himn'y tenant plus, je l'appelai au téléphone
unequipped standstand nu
unequipped standstand non équipé
visible record mounted on revolving standrépertoire sur tourniquet
visible record mounted on wall standrépertoire sur support mural
we don't stand a chance of being there at 8on est mal barré pour y être à 8 h
we don't stand on ceremony here, you'll just have to take us as you find usici on ne fait pas de manières, il faudra te mettre dans le ton
when you reach 40, you stand back and take stock of your lifeà 40 ans, on s'arrête et on fait le point
where do you stand in this conflict?où vous situez-vous dans ce conflit?
where do you stand on this?quel est ton point de vue?