DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing stand | all forms | exact matches only
EnglishRussian
abandon one's standотступить от позиции
abandon one's standотказаться от позиции
active stand in lifeактивная жизненная позиция (VLZ_58)
active stand onактивная позиция газеты и т. п. по какому-либо вопросу
all stand!всем встать!
allow to standвыдерживать (These surfaces have been allowed to stand in air [or have been kept (or held) in air] for half an hour after polishing. Циммерман Alexander Demidov)
animation standстанок мультипликационный
apply for a stand at the exhibitionподать заявку заявку на участие в выставке (Alexander Demidov)
as affairs standпри таком положении дел
as affairs standпри создавшемся положении дел
as affairs standпри создавшемся положении вещей
as affairs standпри таком положении вещей
as matters standпри таком положении дел
as matters standв сложившейся ситуации ('More)
as matters standпри создавшемся положении дел
as matters standпри создавшемся положении вещей
as matters standпри таком положении вещей
as things now stand I'll have to quit my jobпри нынешнем положении вещей мне придётся уйти с работы
as things now stand I'll have to quit my jobпри создавшемся положении вещей мне придётся уйти с работы
as things standпри таком положении дел
as things standпри создавшемся положении вещей
as things standпри создавшемся положении дел
as things standпри таком положении вещей
at that point even he couldn't stand it anymoreтут даже он не выдержал
band standэстрада для оркестра
band-standэстрада для оркестра
beach standстанция спасателей (valerchen)
beach standспасательная вышка (valerchen)
beach standпункт спасателей (valerchen)
beer standпивной ларёк (Taras)
bike-standвелосипедная стоянка (time_bandit)
bike-standвелостоянка (time_bandit)
book standкнижный киоск
book standполка для книг
book standкнижная лавочка
book standэтажерка (для книг kee46)
bottle standподдонок
bottle standподставка под бутылку
brake standиспытательный стенд тормозных систем (Мария100)
cab-standстоянка (извозчиков, такси)
cannot standне переносить (Johnny Bravo)
cannot standне мочь выдержать (Johnny Bravo)
cannot standне мочь терпеть (Johnny Bravo)
cannot standне мочь терпеть (sb., sth.)
cannot standне выносить (sb., sth, кого-л., чего-л.)
cannot standне нравиться (Johnny Bravo)
cannot standне выносить (Johnny Bravo)
cannot stand to doне мочь терпеть (sth.)
cannot stand to doне выносить (sth., кого-л., чего-л.)
can't stand heatплохо переносить жару
can't stand the sight ofна дух не переносить (Eleanor couldn't stand the sight of Jenny, and the feeling was mutual.)
chemistry standлабораторный штатив (emirates42)
close standсомкнутость полога (леса)
close-standстойка "ноги вместе" (гимнастика)
close standгустое стояние
close standстойка ноги вместе
coat standвешалка (стоячая напольная KosinovS)
coat standвешалка
competency to stand trialвменяемость обвиняемого (Competency to stand trial is generally determined via a pretrial evaluation of the defendant's overall mental status and mental state at the time of the examination ... WK Alexander Demidov)
competency to stand trialпроцессуальная правоспособность (lingvoda.ru 4uzhoj)
concession standторговая палатка (ЛВ)
concession standбуфет (в театре, кино)
concession standзакусочная (напр., на стадионе, в театре и т.д. Tanya Gesse)
couldn't stand the tension anymoreне выдержали нервы (Tanya Gesse)
cruet-standсервировочное блюдо (epoost)
cylinder standподставка для газового баллона (SAKHstasia)
decanter standподставка для графина
do you think this platform will stand up under such a weight?вы думаете, эта площадка выдержит такую тяжесть?
doesn't stand out in any wayничем не примечательный (Tanya Gesse)
doesn't stand up to scrutinyне выдерживает никакой критики (segu)
dog standсосисочный киоск
don't stand in my light, pleaseне загораживайте мне, пожалуйста, света
drop where one standупасть как подкошенный (with a piteous cry, he dropped where he stood – он жалобно вскрикнул и упал как подкошенный Рина Грант)
drying standсушилка для белья (VLZ_58)
finally he could stand it no longerнаконец он не вытерпел
floor display standстойка информационная напольная (GeorgeK)
floor stand kioskинфомат (tajga22)
flower standподставка для цветов
flower standстол для цветов
flower-standподставка для цветов
food standуличный ларёк с едой (sankozh)
food standпередвижной ларёк с едой (sankozh)
for the present, we must be content with matters as they standмы пока должны довольствоваться тем, что есть
from where I stand, this looks like a very good dealпо-моему, это похоже на очень выгодную сделку
fruit standфруктовый ларёк
garden-standгорка для растений
garden standгорка для растений
gasoline standбензоколонка (Tamerlane)
get smth. to standпоставить (что-л.)
give a clear standчётко дать понять (Lemuel Gulliver)
global stand-offглобальное противостояние (bigmaxus)
grand standместа для зрителей
grand standтрибуна (на стадионе)
half-standпривстать (arlena)
harden one's stand on demands toужесточать требования к (lay increasingly tougher claims to...; make increasingly tougher demands on... Евгений Шамлиди)
hardly standедва держаться на ногах
hardly standеле держаться на ногах (В конце рабочего дня она бледна, еле держится на ногах – At the end of the working day she's pale and can hardly stand (Michele Berdy))
haven't a leg to stand onнечем крыть (Anglophile)
hawkers standлоток
hawker's standлоток
he can barely stand on his feetон на ногах не стоит (не держится, едва стоит)
he can't stand insincerityон ненавидит неискренность
he hasn't a leg to stand onего утверждения беспочвенны
he hasn't a leg to stand onего доводы не выдерживают ни малейшей критики
he hasn't a leg to stand onего доводы не выдерживают критики
he was commanded to standему приказали подняться
he was commanded to standему приказали встать
her bright clothes always make her stand out in the crowdманера ярко одеваться всегда выделяет её из толпы (bigmaxus)
her clothes make her stand out in a crowdеё всегда легко узнать в толпе по одежде
here I standвот моя точка зрения
high-water standстояние полной воды
his account made our hair stand on endот его рассказа у нас волосы встали дыбом
his actions stand out in strong relief against his declared principlesего поступки никак не вяжутся с принципами, которых он якобы придерживается
his ears stand out from his headу него торчат уши
his eyes are strong enough to stand the glareу него хорошие глаза, они вполне выдержат такой яркий свет
his height makes him stand out in the crowdв толпе он выделяется своим ростом
his mother had always been his stand-by against the severity of his fatherего мать всегда заступалась за него перед суровым отцом
his nerves couldn't stand the strainу него нервы не выдержали напряжения
his statement won't stand up to close examinationего утверждение не выдерживает строгой критики
hostess standстойка администратора (Emilien88)
hostess standстойка менеджера зала (в ресторане Featus)
hotdog standсосисочная
hotdog standкиоск с хот-догами (SirReal)
how can you stand by and let your son ruin himselfкак вы можете безучастно взирать на то, как ваш сын губит себя
how can you stand for his insolence?как вы можете терпеть его наглость?
how can you stand such noise!как вы выдерживаете такой шум!
how do matters stand?как обстоят дела?
how do matters stand with...?как обстоит дело с
how do things standкак обстоят дела (where/how do things stand? (=used to ask what is happening in a situation) eg: Where do things stand in terms of the budget? 'More)
how do we stand in the matter?какова наша позиция в этом вопросе?
how does he stand on the disarmament question?какова его точка зрения на разоружение?
how does he stand the pain?как он переносит боль?
how does it stand with him?как он к этому относится?
how does she stand the pain?как она переносит боль? (Taras)
how does the American woman stand up in comparison with the European woman?какими оказываются американки по сравнению с европейскими женщинами?
how does the dollar stand?каков курс доллара?
how does the earth stand it?как только земля терпит!
how does the poll stand?как распределяются голоса?
how does the poll stand?кто лидирует?
how long do you think the engine will stand up?как ты думаешь, этот прибор долго проработает?
how matters stand?как обстоят дела?
how much do you stand to lose?сколько вы при этом можете потерять?
how much of his philosophy will stand?что можно применить из его философии?
how much of his philosophy will stand?что можно взять из его философии?
how to stand out from the crowd?как выделиться из толпы? (Taras)
how will his party's morale stand up to several years of bad news?как отразятся на моральном состоянии его партии неудачи ряда лет?
hydraulic test standгидронагружатель (Millie)
I admire you for your firm standя восхищён тем, что вы заняли такую твёрдую позицию
I admire you for your firm standя восхищён вашей твёрдостью
I cannot stand it any longerмне стало невтерпёж
I can't standя терпеть не могу (Alex_Odeychuk)
I can't stand himя его терпеть не могу
I can't stand itэто мне невмоготу (В.И.Макаров)
I can't stand it any longerя больше не в силах это выносить (Andrey Truhachev)
I can't stand it any longerя больше не в силах это терпеть (Andrey Truhachev)
I can't stand it any longerя этого больше не вынесу (Andrey Truhachev)
I can't stand it any longerя не могу это дальше терпеть (Andrey Truhachev)
I can't stand it any longerмоё терпение лопнуло (Andrey Truhachev)
I can't stand it any longerя не могу это больше выносить (Andrey Truhachev)
I can't stand it any longerя больше не могу это терпеть (Andrey Truhachev)
I can't stand listening to his speechсил нет выслушивать его речь
I can't stand talking to himмне противно говорить с ним
I can't stand the heatя не выношу жару
I can't stand the manя не выношу этого человека
I can't stand the man another dayя не вынесу этого человека ни одного лишнего дня
I can't stand the sight of you / him!Смотреть на тебя / него не могу! (ART Vancouver)
I can't stand the sweat of itя не могу вынести этой каторжной работы
I can't stand the thought of losingмне невыносима сама мысль о проигрыше
I can't stand this womanя терпеть не могу эту женщину (the fellow, his father, etc., и т.д.)
I can't stand this womanя не терплю эту женщину (the fellow, his father, etc., и т.д.)
I can't stand this womanя не выношу эту женщину (the fellow, his father, etc., и т.д.)
I could hardly stand her patterя с трудом выносил её болтовню
I could never stand the fellowя всегда терпеть не мог этого парня
I could stand no moreя этого больше не мог переносить (of it)
I didn't know where to standя не знал, где стать
I don't have to stand for such insolenceя не обязан переносить такое нахальство
I don't have to stand for such insolenceя не обязан терпеть такое нахальство
I don't know where I standне знаю, что дальше со мной будет
I don't want to stand between themя не хочу стоять между ними
I don't want to stand between themя не хочу мешать им
I hope you will stand by your bargainнадеюсь, что вы не измените своему слову
I like to know where I standя предпочитаю чувствовать почву под ногами (q3mi4)
I shall stand no truckя не потерплю никаких глупостей
I simply wouldn't stand itя просто не мог перенести это
I was we were, etc. told to stand asideмне и т.д. велели посторониться (to start at once, to get fuel, etc., и т.д.)
I was we were, etc. told to stand asideмне и т.д. велели стать в сторонку (to start at once, to get fuel, etc., и т.д.)
I will stand the damagesя заплачу
I won't stand any monkey businessя не потерплю никаких штучек
I won't stand any monkeyshinesя не потерплю никаких штучек
I won't stand for it!я против! (SirReal)
I won't stand for thatя этого и т.д. не потерплю (for any nonsense, for this treatment, etc.)
I won't stand for thatя не потерплю этого
ice cream standкиоск с мороженым (Азери)
ice cream standпалатка с мороженым (Азери)
if we don't stand up for him, nobody willесли мы за него не вступимся, никто этого не сделает
if we don't stand up for him, nobody willесли мы за него не постоим, никто этого не сделает
if you can't stand the heat get out of the kitchenне можешь терпеть жар, выходи из кухни
if you can't stand the heat, get out of the kitchenесли у тебя кишка тонка, не путайся под ногами у других (Don't persist with a task if the pressure of it is too much for you. The implication being that, if you can't cope, you should leave the work to someone who can. КГА)
if you figure on success, you stand a better chance of winningесли ты ожидаешь победы, то у тебя больше шансов победить (Nuto4ka)
if you figure on success, you stand a better chance of winningесли ты нацелен на успех, то у тебя больше шансов на победу (masyaspicy)
if you want the job, I'll stand downесли тебе нужна эта должность, я отступлюсь
if you want to teach, I certainly shan't stand in your wayесли ты хочешь стать учителем, я, разумеется, не буду тебе мешать
I'll always stand by you in case of troubleя всегда готов помочь вам, если вы попадёте в беду
I'll standхватит (уведомление играющего о принятии им решения о прекращении набора карт NumiTorum)
I'll stand the damagesя плачу, я угощаю, угощенье за мой счёт
I'll stand to the lossя согласен понести на этом убыток
injector standстойка направляющего инжектора (для ГНКТ; This stand is used to support the Coil Tubing (CT) string while being fed into the BOP stack. Usually mounted on top of the latter Zamatewski)
intellectual standинтеллектуальная платформа (yuliya zadorozhny)
it can stand overэто может подождать
it doesn't stand up to scrutinyне выдерживает критики
it has fallen over, stand it up againоно упало, поставь его опять
it is high time a stand was made againstпора покончить с (lulic)
it is more than flesh and blood can standэто больше, чем человек может вынести
it is not so important to know where we stand, as whether we are moving heтак важно знать, где мы стоим, как то, движемся ли мы
it made his hair stand on endот этого у него волосы встали дыбом
it made my hair standу меня от этого волосы встали дыбом
it tired me not a little to stand for three hoursя очень устал, простояв три часа
it took a lot of audacity to stand up and criticize the chairmanэто требовало большой отваги – встать и обрушиться с критикой на председателя
it's doesn't stand up to criticismэто не выдерживает никакой критики
it's more than he can standэто свыше его сил
Joint Air-to-Surface Stand-off Missileавтономная управляемая высокоточная ракета класса "воздух-земля" большой дальности
Joint Air-to-Surface Stand-off Missileавтономная управляемая высокоточная КР класса "воздух-земля" увеличенной дальности
Joint Air-to-Surface Stand-off Missileкрылатая ракета увеличенной дальности класса "воздух-земля"
just stand thereстоять столбом (TranslationHelp)
keep at a standнаходиться всё в одном и том же положении
know how matters standзнать, в каком положении находятся дела
know how things standзнать, как обстоят дела (Taras)
know where you standзнать своё положение (To know where you stand means to be aware of your current position/situation. I know where I stand and I’m not authorized to make that decision without consulting the director. Bullfinch)
lamp standстойка у лампы
lamp standподножка у лампы
lamp standпереносной столик-подставка для лампы
last standпоследняя линия обороны
last standпоследний рубеж (тж. см. last ditch Taras)
last-ditch standстоять насмерть
let a project stand over until the following yearотложить проект до будущего года
let a question stand overотложить вопрос
let a question an account, the matter, etc. stand overпусть вопрос и т.д. подождёт
let a question an account, the matter, etc. stand overотложить вопрос (и т.д.)
let every tub stand on its own bottomпусть каждый заботится о себе сам
let it standоставить так, как есть e.g. Culture-bound humor often presents a dilemma for the translator: you can either lose readers with a cryptic allusion or you can burden the text with explanatory footnotes. In an increasingly English-speaking world, the best solution is sometimes to let it stand. (Stanislav Silinsky)
let it standоставить без изменения (Stanislav Silinsky)
let matters standпустить на самотёк (Баян)
let matters standпредоставить события их естественному ходу (Баян)
let stand actionsмириться с действиями (mascot)
let something stand overnightоставить что-л на ночь (Zhandos)
let the chair standоставьте стул в покое
let the debt stand over for another monthпозволить отложить оплату долга на месяц
let the debt stand over for another monthразрешить отложить оплату долга на месяц
let the matter stand overотложите это дело
let the milk the tea, the liquid, etc. standпусть молоко и т.д. отстоится
let the milk the tea, the liquid, etc. standпусть молоко и т.д. постоит
let the mixture stand for three hoursпусть смесь постоит три часа
let the mixture stand for three hoursоставьте смесь постоять три часа
let's see how matters standпосмотрим, как обстоят дела
light standредкостойное насаждение
light standсветлое насаждение
light standразреженное насаждение
literature standбуклетная стойка (andrew_egroups)
maintain one's principled stand onпридерживаться принципиальной позиции (bookworm)
make a final standдать последний бой (Taras)
make a final standдавать последний бой (Taras)
make a standвосставать против (Tetiana Diakova)
make a standзанимать принципиальную позицию
make a standстать на защиту (кого-либо-for)
make a standсопротивляться (кому-либо-against)
make a standдавать бой (Taras)
make a standостановиться
make a standвыступить
make a stand againstоказывать сопротивление (кому-либо, чему-либо)
make a stand againstоказывать сопротивление кому-либо, чему-либо выступать против (кого-либо, чего-либо)
make a stand againstсопротивляться
make a stand againstвыступать против (кого-либо)
make a stand againstоказывать сопротивление
make a stand againstвыступить против
make a stand forвыступать в защиту (чего-либо, кого-либо)
make a stand forотстаивать (что-либо, кого-либо)
make a stand forвыступить в защиту
make a stand forбороться за (LadaP)
make hair standиспугать (кого-либо)
make one's hair stand on endзакошмарить
make someone's heart stand stillнапугать до потери пульса (Wakeful dormouse)
make one/something stand outвыделять (dzingu)
make one's standпринимать бой (This is our home. This is our fortress. This is where we make our stand Taras)
make one's standдавать бой (Taras)
make hair, fur, etc. stand on endтопорщить
make stand outукрашать (The Staff is What Makes This Place Stand Out VLZ_58)
make stand outвыделить
make stand outвыделяться
makes the hair stand up on the back of one's neckволосы дыбом встают (4uzhoj)
make-up standстолик для макияжа (sankozh)
man who can stand take punishmentбоксёр, хорошо держащий удар
match-standподставка для спичек (предмет викторианского быта Bobrovska)
matchbox standспичечница
media storage standстойка для CD и DVD (ssn)
metal standметаллический штатив (kee46)
more than flesh and blood can standбольше, чем может выдержать человек
my brother will stand in for me at work while I am awayбрат заменит меня на работе в моё отсутствие
my father will stand something handsomeмой отец раскошелится
my nerves can't stand the strainмои нервы этого на выдерживают
net stand areaмаксимально разрешённая площадь застройки стенда (4uzhoj)
no car could stand up to that kind of treatmentтакого обращения ни одна машина не выдержит
none of these explanations can stand up under such examinationвсе эти объяснения будут опровергнуты при такой проверке
not stand forне потерпеть (They won't stand for it – они этого не потерпят. • His teacher won't stand for any nonsense. • I won't stand for being treated like a child.)
not to have a leg to stand onне иметь под собой основания (Anglophile)
not to have a leg to stand onне подтверждаться фактами (Anglophile)
not to leave someone a leg to stand uponпоставить в безвыходное положение (Anglophile)
not to stand a chance againstне иметь шансов в сравнении с
not to stand the climateне переносить какой-либо климат
not to stand up to scrutinyне выдерживать критики (напр. spiked-online.com Aiduza)
on stand-byнаготове (If you have four troops on a checkpoint then you have two doing checks, two on over watch, plus the interpreter and the crew for the Bradley, commander and gunner good to go in case the chain gun is required and the driver on stand-by, not necessarily in the drivers seat. 4uzhoj)
on stand-byимеющийся в запасе
on the standперед судом (markovka)
open standсветлое насаждение
open standредкостойное насаждение
open standразреженное насаждение
outdoor concession standторговая палатка
outdoor concession standкиоск
outdoor concession standпалатка (торговая)
outdoor concession standпредприятие мелкорозничной торговли
outdoor concession standларёк-палатка
outdoor concession standуличная палатка
outdoor concession standпалатка-закусочная
outdoor concession standтонар
outdoor concession standторговая точка
outdoor concession standларёк
persist in one's standотстаивать свою позицию
photo stand-inтантамареска (denghu)
pipet standштатив для пипеток
plant standцветочница (Lifestruck)
plate standподдонок (для блюд и тарелок)
please, stand by while I fix this antennaпожалуйста, пострахуйте меня, пока я налажу антенну
please, stand by while I fix this antennaпожалуйста, постойте рядом, пока я налажу антенну
please stand clear of the closing doorsосторожно, двери закрываются (объявление в транспорте Alexander Matytsin)
pole standжердинник
political standполитические убеждения (сuttiepussie)
political stand-offполитическое противостояние (grafleonov)
poplar standтополевая роща
pot standподставка для котелка (источник dimock)
produce standларёк (продуктовый Olya34)
proof that will stand up in courtулика, которую никто не сможет опровергнуть в суде
publishers of the book stand by, ready to turn out a huge new editionиздатели этой книги готовы выпустить новое издание огромным тиражом
reading standчиталка
reading standпульт
refusal to compromise, uncompromising stand/attitudeбескомпромиссность (Smartie)
remote control standпультяшница (Carol_Coral)
reviewing standтрибуна (на параде Alexander Demidov)
say on the standпоказать под присягой (выступление в суде: "What I'm talking about is a situation. Nobody to answer the door but you, and she said on the stand she didn't know you were there." (Raymond Chandler) ART Vancouver)
sellers stand to their pricesпродавцы твёрдо придерживаются своих цен
she can't stand being kept waitingона не выносит, когда её заставляют ждать (being looked at, being laughed at, being talked back at, etc., и т.д.)
she can't stand being kept waitingона терпеть не может, когда её заставляют ждать (being looked at, being laughed at, being talked back at, etc., и т.д.)
she can't stand it any longerей больше невмоготу
she couldn't stand the babblement of her neighboursона не выносила болтовни соседей
she had enough nerve to stand up to the bossу него хватило смелости не спасовать перед хозяином
she hasn't a leg to stand onей нечем крыть
she hasn't a leg to stand onей нет оправдания
she hasn't a leg to stand onей нет никакого оправдания
she sings so many false notes you just can't stand itона поёт так фальшиво, просто сил нет
she was taken apart for her standеё чуть не растёрзали за занятую ею позицию
shelf standстеллаж (стойка с укреплёнными на ней в несколько рядов полками на складе)
shoe standгалошница (Anglophile)
shoe standкалошница (Anglophile)
snuffers standподнос для свечных щипцов
social positioning/standгражданская позиция (Moscowtran)
sometimes I just can't stand it any moreмне это порой становится невтерпёж
speaker's standтрибуна (grafleonov)
stack-standпрясло
stack standпрясло
stack-standподставка (для стога, скирды)
stack standподставка
stand to stand by someone somethingзащищать
street standуличный киоск (например тот, в котором продают фаст-фуд maystay)
street standуличный ларек (например тот, в котором продают фаст-фуд maystay)
study standподставка для книг (Katrina Evdokimov)
swear smth. on the witness standдавать свидетельские показания под присягой
sweep the medal standзанять все ступеньки пьедестала (когда все призовые места завоеваны спортсменами из одной страны gdnonline.com Windystone)
table stand holderнастольная подставка (напр., для мобильных телефонов или других предметов Artemie)
take a standпротивостоять (Taras)
take a standзанять жёсткую позицию
take a standотстаивать свою точку зрения (для ср. тж. см. take the stand Taras)
take a stand on somethingвысказать точку зрения (по какому-либо вопросу Wakeful dormouse)
take a standзанять определённую позицию (напр., по политическому вопросу)
take a standвыразить свою позицию (Taras)
take a standзанять твёрдую позицию (Taras)
take a standпублично выразить своё мнение (to publicly express an opinion about something, especially to say whether you support or are against something Taras)
take a standвысказаться (Taras)
take a standзанять чёткую позицию (по какому-то вопросу; People need to take a stand on the issue of nuclear weapons Taras)
take a standотстаивать своё мнение (bigmaxus)
take a stand on somethingзанять (твёрдую) позицию (по какому-либо вопросу Wakeful dormouse)
take a standвысказывать свою точку зрения (to express your opinion about something publicly: He refuses to take a stand on this issue Taras)
take a standнастаивать на своём (Taras)
take a standвозражать (Taras)
take a standбыть против (to oppose or resist someone or something Taras)
take a stand againstвыступать против (AMlingua)
take a stand againstпротивостоять (AMlingua)
take a stand forзанять позицию по защите (кого-либо, чего-либо Tanya Gesse)
take a stand for a proposalвысказаться за предложение
take a stand for independenceотстаивать независимость
take a strong standупорно отстаивать свою точку зрения
take a strong standрешительно отстаивать свою точку зрения
take a strong standрешительно настаивать на своём
take a strong standзанять жёсткую позицию
take an independent standиметь свою точку зрения
take an independent standиметь независимую позицию
take one's standзанять своё место
take someone's standподдержать точку зрения (Isn't there anyone to take my stand/point? Irina Sorochinskaya)
take standопираться
take standрасположиться
take standосновываться (на чём-либо-on)
take one's stand on bad groundвыбрать неудачные средства
take one's stand on bad groundзащищать дурное дело
take one's stand on good groundвыбрать удачные средства
take one's stand on good groundзащищать хорошее дело
take stand on the platformзанять место на сцене
take the standзанять место на свидетельской трибуне (Tanya Gesse)
take the standдавать показания (в суде; тж. для ср. см. take a stand Taras)
tasting display standВыставочно-дегустационные стенды (ROGER YOUNG)
television standподставка под телевизор (Alexander Demidov)
tell me how things stand?расскажите мне, как обстоят дела?
the aboon will all stand trialвсе упомянутые выше лица предстанут перед судом
the above will all stand trialвсе упомянутые выше лица предстанут перед судом
the case will never stand up in courtв суде дело будет сразу проиграно
the colour will standэта краска устойчивая (не полиняет, не сойдёт, не выгорит)
the contract will not standсоглашение не будет иметь силы
the deal will standсделка всё-таки состоится (Taras)
the ruins still standруины сохранились до сих пор
the ruins will standэти развалины ещё постоят
the secretary is proposing to stand down in favour of a younger manсекретарь предлагает уступить своё место более молодому работнику
they brought up their sons to stand on their own feetони вырастили своих сыновей самостоятельными людьми
they managed to stand the enemy offим удалось не подпустить врага
they stand almost no chance at lifeу них почти нет шансов выжить (bigmaxus)
they won't be allowed to stand in the way of new measures likeИм не позволят сорвать новые предложения поё (bigmaxus)
thick stand of birch treesберёзняк
thick stand of fir and pine treesсосновый-еловый лес
thick stand of fir treesеловый лес
thick stand of fir treesхвойный лес
thick stand of fir treesгустой ельник
thick stand of fir treesельник
thick stand of pine treesсосновый бор
this colour will not stand washingэтот цвет не выдержит стирки, он полиняет
this is how I standтакова моя позиция
towel standвешалка для полотенец
umbrella standстойка для зонтиков
umbrella standподставка для зонтов
umbrella-standподставка для зонтиков
umpire's standвышка для судьи
uncompromising/principled standпринципиальность (MargeWebley)
valet standвешалка для костюмов и брюк (yad)
vibrating standвибротумба (

Knauer Engineering vibrating stands for the production of large concrete elements, in clamped or free riding moulds, are specially made according to product and customer requirements.

Special features: • The vibrating frequency can be freely selected during the compacting process. • Two different displacements/ forces possible, by just switching the rotation of the motors. knauer-engineering.com Alexander Demidov)

vibration standвибротумба (Vibration Stands for the Manufacturing of big Concrete Parts knauer-engineering.com Alexander Demidov)
vodka standамериканка
wash-standумывальный стол
wash-standрукомойник
wash standумывальник
wash-standумывальник
wash-hand-standрукомойник
wash-hand standумывальник
wash-hand-standумывальник
wash-hand-standрукомой
watch standпортмонтр
we cannot stand idly by while children go hungryмы не можем оставаться равнодушными, когда голодают дети
we couldn't stand it any moreбольше мы не могли выносить это
we had to stand all the wayнам пришлось простоять всю дорогу
we stand at least one meter apartмы соблюдаем дистанцию не менее метра друг от друга
we stand on the threshold of a peace settlementмы находимся на пороге мирного урегулирования
we stand on the threshold of a peace settlementмы находимся накануне мирного урегулирования
we stand or fall togetherмы вместе и в радости, и в горе
we stand or fall togetherмы вместе в радости и в горе
we stand to lose nothingмы ничего не теряем
what do these letters stand for?как расшифровываются эти буквы?
what do these letters stand for?что означают эти буквы?
what do these letters stand for?что обозначают эти буквы? (Taras)
what do you stand to gain by that?чего вы этим добьётесь?
what do you stand to gain by that?какая вам от этого польза?
what do you stand to gain by that?что вы от этого выиграете?
what does he stand to gain?что он от этого выиграет
what does he stand to gain?что он от этого получит
what does he stand to lose?чем он рискует?
what does this acronym stand for?что скрывается за этой аббревиатурой? (SirReal)
where do things standкак обстоят дела (where/how do things stand? (=used to ask what is happening in a situation) eg: Where do things stand in terms of the budget? 'More)
who goes there? Stand and be identified!кто идёт? Стой и предъяви документы! (оклик часового)
who goes there? stand and be identifiedстой! кто идёт?
willow standивовое насаждение
willow standивняк
with can I can't stand waitingя терпеть не могу ждать (writing letters, taking care of kids, etc., и т.д.)
with can I can't stand waitingя не выношу ждать (writing letters, taking care of kids, etc., и т.д.)
you can't idly stand by while the children go hungryнельзя сидеть сложа руки, когда дети голодают
you can't idly stand by while the children go hungryнельзя стоять сложа руки, когда дети голодают
you don't dare make a standты не осмеливаешься что-то им сказать (Alex_Odeychuk)
you don't stand out from other parents!и в этом вы ничем не отличаетесь от других родителей! (bigmaxus)
you have to stand in line like everybody elseвы должны стать в очередь, как все остальные
you may stand assured of his protectionможете быть уверенным в его покровительстве
you may stand assured of his protectionможете рассчитывать на его защиту
you stand aloneс вами никто не сравнится (ART Vancouver)
you stand aloneВам нет равных ("Jeeves," I said, "as I have so often had occasion to say before, you stand alone." (P.G.Wodehouse) ART Vancouver)
you stand in my lightвы заслоняете мне свет
you stand in your own lightвы заслоняете себе свет
you stand no chance againstтебе не одолеть (кого-либо SirReal)
you take a seat, and I shall standвы садитесь, а я постою
you'll have to stand over the new man until he learns the routineвам придётся присмотреть за новым работником, пока он не освоится с техникой дела
you've got to stand over him to make him workон работает только из-под палки
Showing first 500 phrases