German | Russian |
alle Spuren sind verwischt | и концы в воду (Kasakin) |
Alt-Russlands Geist kann man dort spüren | Там русский дух, там Русью пахнет |
am Himmel war die leuchtende Spur eines Meteors zu sehen | на небе был виден яркий след метеора |
an diesen Möbeln sind noch Spuren des Empirestils nachweisbar | в этой мебели ещё можно обнаружить следы стиля ампир |
auf den Spuren | по следам (Лорина) |
auf der rechten Spur sein | быть на правильном пути |
auf der rechten Spur sein | напасть на верный след |
auf der rechten Spur sein | идти по верному следу |
auf die richtige Spur leiten | навести на след (подсказать правильную мысль) |
auf die Spur eines Verbrechens leiten | навести па след преступления |
auf die Spur gehen | отправиться на поиски (чего-л. -- etw.(D) Ремедиос_П) |
etwas auf eigener Haut zu spüren bekommen | убедиться в чём-либо на собственном опыте |
etwas auf eigener Haut zu spüren bekommen | испытать что-либо на собственной шкуре |
auf frischer Spur | по горячим следам |
auf jemandes Spur geraten | напасть на чей-либо след |
auf jemandes Spuren | по чьим-либо стопам |
auf jemandes Spuren | по чьим-либо следам |
jemandem auf seiner Spur folgen | идти следом за (кем-либо) |
jemandem auf seiner Spur folgen | преследовать кого-либо по пятам |
auf jemandes Spur geraten | напасть на чей-либо след |
auf jemandes Spuren | следам (по чьим-либо) |
Beben spüren | чувствовать трепет (поправка от носителя camilla90) |
etwas bis auf die letzte Spur vertilgen | съесть все |
etwas bis auf die letzte Spur vertilgen | не оставить и следа (от чего-либо) |
etwas bis auf die letzte Spur vertilgen | уничтожить все |
das Haus weist Spuren der Zerstörung auf | на доме видны следы разрушения |
das Wetter spüre ich in allen Knochen | от погоды у меня болят все суставы |
den Trieb zu etwas in sich spüren | чувствовать влечение (к чему-либо) |
den Trieb zu etwas in sich spüren | чувствовать влечение (к чему-либо) |
der Leichnam wurde rasch eingescharrt, um alle Spuren zu verwischen | труп быстро закопали, чтобы скрыть все следы |
der Leichnam wurde rasch verscharrt, um alle Spuren zu verwischen | труп быстро закопали, чтобы скрыть все следы |
der Wagen hinterließ eine tiefe Spur | машина оставила глубокий след |
die leuchtende Spur eines Meteors | хвост метеора |
die leuchtende Spur eines Meteors | след метеора |
die Spur abtreten | укатывать лыжню |
die Spur aufnehmen | напасть на след |
die Spur des Rehs führt in den Wald | след косули ведёт в лес |
die Spur finden | напасть на след |
die Spur machten wir doch ausfindig | след мы всё же нашли |
die Spur verfolgen | идти по следу |
die Spur verlieren | потерять след |
die Spuren des Krieges sind endlich gelöscht | следы войны стёрлись наконец |
die Spuren eines Verbrechens tilgen | уничтожить следы преступления |
die Spuren seines Wirkens | влияние его творчества |
die Spuren seines Wirkens | влияние его деятельности |
die Spuren eines Verbrechens tilgen | уничтожать следы преступления |
die verschwundenen Spuren | исчезнувшие следы |
die verwischten Spuren | стёршиеся следы (auf dem Boden, на земле) |
die verwischten Spuren | стёршиеся следы (im Sand, на песке) |
DNA-Spuren | следы ДНК (dolmetscherr) |
Durst spüren | ощущать жажду |
ein Tier aus der Spur ansprechen | определять зверя по следу |
eine alte Spur | старый след |
eine frische Spur | свежий след |
eine Neigung spüren | чувствовать склонность |
eine neue Spur | новый след |
eine Spur legen | прокладывать лыжню |
eine Spur machen | прокладывать лыжню |
eine Spur verfolgen | идти по следу |
einem Verbrechen auf die Spur kommen | напасть на следы преступления |
einen Hang spüren | чувствовать сильное влечение |
einer Spur nachgehen | пойти по следу |
er hat das am eigenen Leibe zu spüren bekommen | он испытал это на собственной шкуре |
er muss eine feste Hand spüren | нужно, чтобы он почувствовал твёрдую руку |
Hunger spüren | чувствовать голод |
Hunger spüren | ощущать холод |
ich spüre das Wetter in allen Knochen | я чувствую погоду всеми суставами |
ich spüre ein Drücken im Magen | я чувствую тяжесть в желудке |
jemanden auf die richtige Spur bringen | подсказать кому-либо правильный путь |
jemanden auf die richtige Spur bringen | навести кого-либо на правильный след |
jemanden auf die Spur führen | наводить кого-либо на след |
jemanden von der Spur abbringen | сбить кого-либо с толку |
jemanden von der Spur abbringen | сбить кого-либо со следа |
keine Spur | ни слуху ни духу (koluchka27) |
keine Spur von etwas | как от козла молока (Vas Kusiv) |
keine Spur von Hoffnung | ни тени надежды |
keine Spur von | и не пахнет (katmic) |
keine Spur von | нет и следа ни тени намёка нет на |
keine Spuren hinterlassen | не оставить и следа (alenushpl) |
keine Spuren hinterlassen | не оставлять следов |
keine Spuren hinterlassen | не оставить следов (alenushpl) |
keinen Boden unter den Füßen spüren | земля уходит у кого-либо из-под ног (Ich spürte eine Sekunde keinen Boden unter den Füßen yo-york) |
Kribbeln im Magen spüren | ощутить нервную дрожь в области живота (Dinara Makarova) |
man spürt die Meisterhand | чувствуется мастерство |
man spürt die Meisterhand | чувствуется зрелость |
man spürt die Meisterhand | чувствуется опыт |
man spürt die Meisterhand | чувствуется рука мастера |
man spürt ihm das Älter an | чувствуется, что он стар |
man spürte ihm seine angst an | по всему было видно |
man spürte ihm seine angst an | что он боялся |
man spürte ihm seine angst an | чувствовалось, что он боялся |
Müdigkeit spüren | ощущать усталость |
nach alten Handschriften spüren | разыскивать старые рукописи |
nach einem Wild spüren | идти по следам зверя |
nach einem Wilde spüren | идти по следам зверя |
nicht die leiseste Spur | нисколько |
nicht die leiseste Spur | ничего подобного |
nicht die leiseste Spur | ничего похожего |
nicht die leiseste Spur | ничуть |
nicht ohne Spuren bleiben | не пройти бесследно (Лорина) |
sich in die linke Spur einordnen | занимать левый ряд |
Spuren austilgen | уничтожить следы |
Spuren austilgen | уничтожать следы |
Spuren hinterlassen | оставлять следы (Andrey Truhachev) |
Spuren verschwundener Zivilisationen | следы исчезнувших цивилизаций |
Tod nahen spüren | почувствовать приближение смерти (AlexandraM) |
und mögen jungen Lebens Töne Umspielen meines Grabes Spur | и пусть у гробового входа Младая будет жизнь играть |
und weg sind alle Spuren, und nichts war mehr zu sehen | не осталось никаких следов (Vas Kusiv) |
und weg sind alle Spuren, und nichts war mehr zu sehen | не осталось никаких улик (Vas Kusiv) |
und weg sind alle Spuren, und nichts war mehr zu sehen | и концы в воду (Vas Kusiv) |
und weg sind alle Spuren, und nichts war mehr zu sehen | концы в воду (Vas Kusiv) |
wir fanden die Spuren eines Menschen im Sande | мы нашли следы человека на песке |
wir folgten der Spur eines Wagens | мы пошли по следу машины |
wir folgten der Spur eines Wagens | мы поехали по следу машины |
zu spüren sein, sich bemerkbar machen | дать себя знать (Vas Kusiv) |