English | Russian |
a cold spell | похолодание |
a cold spell | холодная пора |
a good spell | порядочный промежуток времени |
a good spell | значительный промежуток времени |
a hot spell | период жары |
a six-hour spell of duty | шестичасовое дежурство |
a sizzling spell of weather | палящий зной |
a spell | немного (о времени: wait a spell 4uzhoj) |
a spell ago | некоторое время назад |
a spell of bad luck | чёрная полоса (в жизни Anglophile) |
a spell of close weather | период летний духоты |
a spell of close weather | период летней духоты |
a spell of eighteen months on board | восемнадцать месяцев, проведённые на борту корабля |
a spell of fine weather followed after the rain | после дождей наступила хорошая погода |
a spell of good luck | полоса везения (Anglophile) |
a spell of rain fine weather, the warm sun, etc. will bring flowers vegetables, grass, etc. along very nicely | после этих дождей и т.д. хорошо пойдут цветы (и т.д.) |
after a spell | через некоторое время (Wakeful dormouse) |
ague-spell | знахарское средство против лихорадки (заговор) |
ague spell | заговорное средство против лихорадки |
ague spell | знахарское средство против лихорадки |
at a spell | сразу |
at a spell | сряду |
at a spell | подряд |
at a spell | без перерыва |
at a spell | без отдыха |
attraction spell | приворот (VLZ_58) |
bad spell | чёрная полоса (scherfas) |
bad spell | порча (scherfas) |
be under one's spell | попасть под чьё-либо обаяние (linton) |
begin to cast a spell over | заколдовать |
begin to lay a spell | заколдовать (on) |
bind a person by a spell | колдовством подчинить себе человека |
bitter cold spell | лютый мороз (Water left standing in a pipe or radiator – particularly in or near an exterior wall – can freeze during bitter cold spells. Alexander Demidov) |
break a hex spell | снять порчу |
break a spell | нарушить очарование |
break a spell | снять заклятие (Sergei Aprelikov) |
break a spell | снять заговор |
break a spell | снять порчу (Sergei Aprelikov) |
break a spell | рассеять чары |
break the spell | развеять очарование |
break the spell | снять заклятие (Tion) |
break the spell | рассеять очарование |
break the spell | избавляться от чар (Sergei Aprelikov) |
break the spell | разрывать чары (Sergei Aprelikov) |
break the spell | развеять чары |
break the spell | рассеять чары (fa158) |
breaking the spell | разрушать очарование момента (Побеdа) |
break-up spell | отворот (VLZ_58) |
breathing spell | передых |
by spells | время от времени |
by spells | с перерывами |
by the by, how do you spell your name? | кстати, как пишется твоё имя? |
cast a love-spell | приворожить (munjeca) |
cast a spell | наложить заклятие (Serahanne) |
cast a spell | околдовать (Serahanne) |
cast a spell over | завораживать (impf of заворожить) |
cast a spell on | заколдовать (pf of заколдовывать) |
cast a spell on | заколдовывать (impf of заколдовать) |
cast a spell over | заговорить (pf of заговаривать) |
cast a spell | наговариваться |
cast a spell | нашептаться (over) |
cast a spell | околдовываться (upon) |
cast a spell | наговорить (pf of наговаривать) |
cast a spell | оговорить (over) |
cast a spell | оговаривать (over) |
cast a spell | заколдовываться (on) |
cast a spell | наговаривать (impf of наговорить) |
cast a spell over | заворожить (pf of завораживать) |
cast a spell over | заговаривать (impf of заговорить) |
cast a spell | околдовывать (upon) |
cast a spell | оговориться (over) |
cast a spell | оговариваться (over) |
cast a spell | нашептать (over) |
cast a spell | наговориться |
cast a spell | наговорить |
cast a spell | наговаривать |
cast a spell | завораживаться (over) |
cast a spell | очаровать (кого-либо-on) |
cast a spell | очаровать (Serahanne) |
cast a spell | наложить проклятие (Serahanne) |
cast a spell | произнести заклинание (Serahanne) |
cast a spell on | очаровывать (someone) |
cast a spell on | очаровать (someone) |
cast a spell on | очаровать (кого-либо) |
cast a spell on | околдовывать (someone) |
cast a spell on | околдовать (someone) |
cast a spell on | очаровать |
cast a spell over | заклинать |
cast a spell over | заколдовать |
cast a spell over | заворожить |
cast a spell over | околдовывать |
cast a spell over | околдовать |
cast a spell over | заколдовывать |
cast a spell over | завораживать |
cast a spell upon | очаровать |
cast a spell upon | околдовать |
cast an evil spell on | сглазить кого-то |
c-a-t spells cat | слово cat состоит из c-a-t |
c-a-t spells cat | буквы c-a-t составляют слово cat |
c-a-t spells cat | буквы c-a-t дают слово cat |
cold spell | похолодание (ART Vancouver) |
cold spell | холода (apsaroshkin) |
come in and sit a spell | заходите, гостем будете (КГА) |
come in and sit a spell | заходите, отдохните (Please come in and have a seat and a visit. КГА) |
come under a spell | попасть под чары |
coughing spell | приступ кашля |
dizzy spell | приступ головокружения |
doom to a long spell in prison | надолго упрятать в тюрьму |
dry spell | период, когда "не густо" в плане работы или денег (Alex Lilo) |
evil spell | сглаз (Taras) |
evil spells | злое колдовство (Sergei Aprelikov) |
evil spells | злые заклинания (Sergei Aprelikov) |
evil spells | злые чары (Sergei Aprelikov) |
fall under one's spell | попасть под чары (Bullfinch) |
for a brief spell | на короткое время |
for a spell | на время |
for a spell | ненадолго (I was up in Atlanta for a spell, wasn’t here to know. (с) 4uzhoj) |
for a spell | недолго (SirReal) |
for a spell | какое-то время (4uzhoj) |
for long spells | на продолжительный срок |
for long spells | на долгое время |
free from a magic spell | расколдовывать |
free from a magic spell | расколдовывать (impf of расколдовать) |
free from a magic spell | расколдовать (pf of расколдовывать) |
free from a magic spell | расколдовать |
free from a spell | отворожить |
free from a spell | отколдовать |
free from a spell | отвораживать (impf of отворожить) |
free from a spell | отколдовать |
free from a spell | отвораживать |
giddy spell | приступ головокружения (ad_notam) |
girls sometimes have crying spells | девушки иногда плачут без причины |
give a spell | помочь |
give a spell | дать кому-либо передышку |
give a spell | пособить |
give a spell | сменить (кого-либо) |
give the horses a spell and have a pot of tea | дайте лошадям отдохнуть и выпейте чаю |
have a fainting spell | упасть в обморок |
have someone in one's spell | контролировать кого-либо, будучи очаровательным, обворожительным или соблазнительным. (suburbian) |
he did a spell in prison | он отсидел срок в тюрьме |
he is under a spell | на нём лежит заклятие |
he laid his powerful spell on the younger generation | он был властителем дум молодого поколения |
his handwriting was so bad that I had to spell out what he had written with great difficulty | у него был такой плохой почерк, что мне пришлось с большим трудом читать по складам то, что он написал |
hot spell | период зноя |
hot spell | период жары |
24-hour spell of duty | посуточное дежурство |
how do you spell ... ? | как пишется ... ? (если имеется в виду "по буквам" 4uzhoj) |
how do you spell it? | пожалуйста, продиктуйте по буквам |
how do you spell your name? | как пишется ваша фамилия? |
how do you spell your name? | как пишется ваше имя? |
how do you spell your name | как пишется ваше имя |
I never yet saw a man, but she would spell him backward | не было такого человека, которого она не изобразила бы превратно |
I never yet saw a man, but she would spell him backwards | не было такого человека, которого она не изобразила бы превратно |
in-line spell check | оперативная проверка орфографии (AsIs) |
it is time to spell out what we want | пора сказать прямо, чего мы хотим |
it's your turn to take a spell at the sculls | теперь ваша очередь сесть за весла |
it's your turn to take a spell at the sculls | теперь ваша очередь грести |
lay a spell | заколдовывать (impf of заколдовать; on) |
lay a spell | заколдовываться (on) |
lay a spell | заколдовать (pf of заколдовывать; on) |
leave it alone for a spell | оставьте это в покое на время |
leave town for a spell | покинуть город на некоторое время (Val_Ships) |
lift the spell | снять заклятие (bumble_bee) |
long spell | длинный период (gennady shevchenko) |
magic spell | заклятие (Andrey Truhachev) |
magic spell | магическая формула |
mis-spell | делать орфографические ошибки |
mis-spell | писать с ошибками |
mis-spell | орфографически неправильно писать |
N O spells no | нет – значит нет (igisheva) |
N O spells no | нет значит нет (igisheva) |
night spell | наговор, насылающий сны |
night-spell | наговор, насылающий сны |
play spell | время для игр |
play-spell | время для игр или отдыха |
prolonged spell | продолжительный период (a prolonged spell of bad weather Abysslooker) |
put a spell | зашёптывать (impf of зашептать) |
put a spell | околдовать (The witch put an evil spell on the prince. Ведьма наложила проклятие / злое заклятие на принцa. Serahanne) |
put a spell | наложить чары (Serahanne) |
put a spell | наложить заклинание (Serahanne) |
put a spell upon | нашептать (pf of нашёптывать) |
put a spell | наложить заклятие (Serahanne) |
put a spell | нашептаться (upon) |
put a spell | нашептать (upon) |
put a spell on | околдовывать (someone Serahanne) |
put a spell on | наводить порчу (someone – на кого-либо Sergei Aprelikov) |
put an evil spell | наложить проклятье (Serahanne) |
put on a spell | заговорить (pf of заговаривать) |
put on a spell against | заговаривать (impf of заговорить) |
put on a spell | заговорит (against) |
rainy spell | сезон дождей (jodrey) |
rainy spells | дождливая погода (Artjaazz) |
rainy spells | дожди (goo.gl Artjaazz) |
remove a spell | расколдовать (pf of расколдовывать) |
remove a spell | нарушить очарование |
remove a spell | расколдовывать (impf of расколдовать) |
remove a spell | расколдовывать |
remove a spell | рассеять чары |
say a spell | произнести заклинание (The witch said her spell and poof! The elephant turned into a mouse. 4uzhoj) |
severe cold spell | лютый мороз (The following simple precautions will help stop the pipes in your home from freezing during severe cold spells. Alexander Demidov) |
she had a bad spell | у неё был сильный приступ |
she is going through a difficult spell now | ей сейчас тяжело |
short spells in the sun | короткие периоды времени пребывания на солнце (Vladimir Shevchuk) |
snap the spell | нарушить очарование |
snap the spell | освободиться от чар |
spell an end to | предвещать конец чего-либо / чему-либо |
spell at the oars | грести по очереди |
spell away | уничтожить колдовством (что-либо) |
spell away | прогнать колдовством (что-либо) |
spell backward | писать буквы слова в обратном порядке |
spell backward | читать буквы слова в обратном порядке |
spell backward | толковать неправильно |
spell backward | оклеветать (кого-либо) |
spell backward | представить кого-либо в невыгодном свете |
spell backward | истолковать неправильно |
spell backward | писать или читать буквы слова в обратном порядке |
spell backwards | представить кого-либо в невыгодном свете |
spell backwards | оклеветать (кого-либо) |
spell baker | выполнять трудную работу |
spell baker | выполнять сложное задание |
spell-binding | захватывающий |
spell book | колдовская книга (DC) |
spell book | гримуар (DC) |
spell book | книга заклинаний (DC) |
spell bound | очарованный |
spell bound | заколдованный |
spell-bound | зачарованный (irosenrot) |
spell caster | шептун (VLZ_58) |
spell caster | заклинатель (Rus_) |
spell correctly | писать правильно |
spell death | может стоить жизни (Marina Smirnova) |
spell defeat | предвещать поражение (mascot) |
spell disaster | обернуться катастрофой (segu) |
spell disaster | сулить беду |
spell doom | обрекать (Taras) |
spell doom | означать конец (The recession spelled doom for many small businesses. VLZ_58) |
spell doom | пророчить конец света (Natal_Ka) |
spell doom | быть равносильным концу (VLZ_58) |
spell doom | предвещать разорение (VLZ_58) |
spell down | победить в конкурсе правописания |
spell down | победить в конкурсе по правописанию |
spell for an invitation | напрашиваться на приглашение |
spell from death in battle | заговорить от смерти в бою |
spell it out | выразить свою мысль ясно |
spell it out | выразить свою мысль чётко |
spell it out | говорить начистоту |
spell it out | расставить все точки над "i" |
spell it out | выразить свою мысль прямо |
spell it out for me | я вас не совсем понял |
spell it out for me | я вас не понял, скажите яснее |
spell it out for me | нельзя ли сказать поточнее? |
spell it out for me | скажите яснее |
spell it out for me | я вас не совсем понял, скажите яснее |
spell of fine weather | период хорошей погоды |
spell of good weather | полоса хорошей погоды |
spell of magic | магическое заклинание (Olga Fomicheva) |
spell of misfortune | полоса неудач (Abysslooker) |
spell out | расставить все точки над "i" |
spell out | объяснять точно |
spell out | расшифровать (обыкн. с трудом) |
spell out | читать по складам |
spell out | прочитать по складам |
spell out | прописать (что-то подробно, напр., в законе Olga Okuneva) |
spell out | писать слово по буквам |
spell out | толковать |
spell out | раскладывать по полочкам (Anglophile) |
spell out | вырабатывать (MargeWebley) |
spell out | разрабатывать (MargeWebley) |
spell out | оговаривать (scherfas) |
spell out | прочесть по буквам (ART Vancouver) |
spell out | разобрать (обыкн. с трудом) |
spell out | передать по буквам (источник dimock) |
spell out | читать |
spell out | конкретизировать |
spell out | оговорить |
spell out | проговорить (diyaroschuk) |
spell out | выразить свою мысль прямо |
spell out | выразить свою мысль ясно |
spell out | говорить начистоту |
spell out | выразить свою мысль чётко |
spell out | оговаривать |
spell out | передавать по буквам (источник dimock) |
spell out | произносить слово по буквам |
spell out | читать с трудом |
spell out | объяснять обстоятельно |
spell out | с трудом разбирать написанное |
spell out an acronym | раскрыть аббревиатуру (HQ) |
spell something out for | разжевать и в рот положить (someone Leonid Dzhepko) |
spell out numbers | писать прописью цифры (olga69) |
spell out the mechanism | прописать механизм (Olga Okuneva) |
spell out the numbers | записать цифры словами (англ. перевод предложен пользователем sledopyt, подтвержден пользователями ms801 и cyrill Forum Saver) |
spell short | сказать без обиняков |
spell success | сулить успех (And just for clarity--we do not believe that these three items alone, if they come to pass in the way we expect, will be enough to spell success for Google. We simply believe that these elements help to 'stack the deck' in the company's favor, and even a small amount of edge can be enough to help investors assess a company's prospects. seekingalpha.com aldrignedigen) |
spell the camels | дать верблюдам отдохнуть |
spell the end | ознаменовать собой конец |
spell the end | означать конец (this may well spell the end for one or more carrier in the next few years Olga Okuneva) |
spell the end of | означать конец (чего-либо Sergei Aprelikov) |
spell the pump! | сменить людей на помпах! |
spell the watch! | сменить вахту! |
spell trouble | создать проблемы |
spell trouble | создавать проблемы |
spell trouble | предвещать неприятности (Anglophile) |
spell trouble for | создавать проблемы для |
spell wand | волшебная палочка (Franka_LV) |
spell word | произносить слово по буквам (ssn) |
spell word | писать слово (ssn) |
spell word | написать слово (ssn) |
spell word | заговор |
spell work | колдовство |
spell work | чародейство |
spell wrongly | неправильно |
spelling pronunciation | произносится как пишется |
sub-zero spell | мороз (Oh, we live in the UK so it's fairly cold in the winter, around 35 – 40 degrees, but we don't tend to have long sub-zero spells. Alexander Demidov) |
such an error spells the ruin of our hopes | подобная ошибка означает крушение наших надежд |
sunny spells | временами солнечно (Lavrin) |
take a pretty long spell in town | провести в городе много времени |
take care to spell every word right | внимательно проверяй написание каждого слова, смотри не наделай орфографических ошибок |
take spells at the wheel | вести машину по очереди |
the conjurer's performance kept the children spell-bound | дети как зачарованные смотрели на фокусы |
the fine spell we've been having will bring the crops along properly | тёплая погода, которая сейчас стоит, будет способствовать урожаю |
the fine spell we've been having will bring the crops along properly | тёплая погода, которая сейчас стоит, очень хороша для урожая |
the shocking way they spell | их потрясающая безграмотность |
the spell of fine weather has broken | погода испортилась |
the spell of rainy weather broke | дождливая погода кончилась |
the study didn't spell out exactly | из проведённого исследования не следовало вполне ясно (bigmaxus) |
the teams spell each other every fifteen minutes | команды меняются каждые пятнадцать минут |
there is another very singular peculiarity about Mr. Talfourd, he can't spell | у мистера Талфорда обнаружилась ещё одна странность: он не в ладах с орфографией (M. R. Mitford) |
too rude to spell out here | неценз. |
under a spell | зачарованный |
under the spell of | под воздействием (sea holly) |
under the spell of | во власти (sea holly) |
under the spell of | под действием чар (sea holly) |
under the spell of | под влиянием (sea holly) |
under the spell of | под обаянием (sea holly) |
wait a spell | подождать (немного: You'll have to wait a spell, they're all busy right now. • If you can wait a spell, I'll ride out there with you. • He looked up to the carriage man, tossing him a coin. "We'll need you to wait a spell, mate". 4uzhoj) |
wait a spell | сейчас! (4uzhoj) |
warm spell | потепление (Anglophile) |
warmer spell | потепление (Anglophile) |
we do not pronounce as we spell | мы произносим не так, как пишем |
we had a spell of good weather | у нас было мало хорошей погоды |
we might be in for a frosty spell | возможно, будут заморозки |
wet spell | период дождей |
wet spell | период ненастья |
what do these letters spell? | какое слово образуют эти буквы? |
what do these letters spell? | как читается слово, составленное из этих букв? |
will you spell your name again, please? | скажите ещё раз, как вас зовут |
work all day without a breathing spell | работать весь день без передышки |