DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing sondern | all forms | exact matches only
GermanRussian
das ist kein Gespräch, sondern ein lauter Monologэто не разговор, а монолог
das ist kein Saal, sondern eine Scheuneэто не зал, а сарай
der Vorhang erfüllt keinen praktischen Zweck, sondern ist nur Zieratзанавес не имеет практического назначения, он является только украшением
die Natur ist kein Tempel, sondern eine Werkstatt, und der Mensch ist der Arbeiter darinПрирода не храм, а мастерская, и человек в ней работник
du sollst nicht immer herumlungern, sondern deine freie Zeit ein bisschen nutzbringend verwendenты должен не бездельничать всё время, а с пользой проводить своё свободное время
er ist kein Dichter, sondern ein Reimeschmiedон не поэт, а рифмоплёт
er ist kein frommer Mensch, sondern nur ein Scheinheiligerон не набожный человек, а только ханжа
er ist nicht dumm, sondern bloß faulон не глуп, а только ленив
er sondert sich immer mehr von seinen Freunden abон всё больше отдаляется от своих друзей
er wollte die Probleme nicht lösen sondern aussitzenон не хотел решать проблемы, а предпочитал отсидеться
falsche Lösungen sind von den richtigen zu sondernнеправильные решения следует отделить от правильных
falsche Lösungen sind von den richtigen zu sondernнеправильные ответы следует отделить от правильных
Hier geht es nicht um die Wahl zwischen "gut" und "schlecht", sondern um eine Wahl zwischen "gut" und "besser".Здесь выбор не между "плохим" и "хорошим", а между "хорошим" и "лучшим" (AlexandraM)
ich kritisiere ihn nicht, um ihn herabzusetzen, sondern um ihm zu helfenя критикую его не для того, чтобы унизить его, а чтобы помочь ему (struna)
ich muss dich berichtigen: es war nicht der Dreißigjährige, sondern der Siebenjährige Kriegя должен тебя поправить: это была не Тридцатилетняя война, а Семилетняя
Kein Dogma, sondern eine Anleitung zum Handelnне догма, а руководство к действию
lege das Buch nicht darauf, sondern dazwischenположи книгу не наверх, а между другими книгами
man ließ die Kinder selten zu Hause, sondern schickte sie ins Freieдетей, как правило, не оставляли дома, а посылали гулять (struna)
nicht allein ... , sondern auch ... не только ... , но и ...
Nicht auf das Wieviel kommt es an, sondern auf das Wieне числом, а уменьем
nicht bloß ... , sondern auch ... не только ... , но и ...
nicht etwa irgendwo, sondern in.не где-нибудь, а в ... (Vas Kusiv)
nicht ich, sondern erне я, а он (struna)
nicht kleckern, sondern klotzenне размениваться по мелочам (Ремедиос_П)
nicht nur lesen, sondern auch schreibenне только читать, но и писать (struna)
nicht nur, sondern auchне только, но и (Лорина)
jemand macht nicht nur, sondern macht auch etwasне только делает что-либо, но и делает что-либо (порядок слов в сказуемом)
nicht so sehr ..., sondernне столько сколько (Wir wenden uns mit unseren Produkten nicht so sehr an Privatkunden, sondern eher an Firmenkunden. Ин.яз)
sie hat es nicht auf ihn, sondern nur auf sein Geld abgesehenеё интересовал не он сам, а только его деньги
Sonderung Sondernсортировка