English | Russian |
a widely cited moral principle in the debate about designer baby is that we fail to respect the status of someone as a human being if we use them solely as a tool in pursuit of our own ends | в ходе дискуссий часто ссылаются на довольно широко известный моральный принцип, согласно которому мы не способны признавать человеком того, кого мы используем только как средство достижения наших собственных целей (bigmaxus) |
address solely through the lens of economics | подходить к вопросу лишь с экономической точки зрения |
address solely through the lens of economics | подходить к решению вопроса исключительно в экономической плоскости |
address solely through the lens of economics | рассматривать в чисто экономическом разрезе |
be fully and solely responsible | нести полную и единоличную ответственность (Aiduza) |
be held solely liable for | нести ответственность самостоятельно (Anfil) |
be held solely liable for | нести самостоятельную ответственность (Anfil) |
be solely liable | самостоятельно нести ответственность (The Shipper shall be solely liable for all costs and expense related to the shipment and for costs incurred in either returning the shipment to the Shipper or ... | The provider of the page containing references shall be solely liable for illegal, incorrect or incomplete contents and, in particular, for damage which is incurred ... | The contractor shall be solely liable for the loss or damage if he has ... | The customer shall be solely liable for any hazardous situation in respect of Corgi Regulations or Gas Warning Notice issued. | ... Lessee only, and Lessee shall be solely liable for utility charges as they become due, including those for sewer, water, gas, electricity, and telephone services. Alexander Demidov) |
be solely liable for | самостоятельно нести ответственность (4uzhoj) |
be solely owned by | иметь единственного владельца (Alexander Demidov) |
his focus is solely upon | его внимание сосредоточено исключительно на (Technical) |
I am aiming solely at your good | я забочусь исключительно о твоём благе |
I went there solely to see her | я поехал туда с единственной целью увидеть её |
promotion goes solely by length of service | повышение в звании определяется только сроком службы |
rest solely with | являться исключительной прерогативой (кого-либо Ремедиос_П) |
shall be solely liable for | самостоятельно нести ответственность по оплате (The Shipper shall be solely liable for all costs and expense related to the shipment and for costs incurred in either returning the shipment to the Shipper or ... Alexander Demidov) |
she uses butter solely in preparing meals | она готовит исключительно на сливочном масле |
simply and solely | просто |
simply and solely | только |
simply and solely | единственно |
solely and exclusively | исключительно (gennier) |
solely and exclusively | единственно и исключительно (gennier) |
solely and exclusively | только и исключительно (nerzig) |
solely because | только потому, что (Alexander Demidov) |
solely because | исключительно в связи с тем обстоятельством, что (I came to Canada solely because of its political attractions; its Government is the most corrupt in the world. TFD Alexander Demidov) |
solely by | не иначе как путём (ABelonogov) |
solely for | с единственной целью (large and the carnassial teeth are used solely for slicing or shearing. Alexander Demidov) |
solely for money | исключительно ради денег |
solely for the intended purpose | исключительно по назначению (e.g. исключительно по назначению, оговоренному в = solely for the intended purpose as stipulated in Alexander Demidov) |
solely responsible | единолично ответственный |
solely to | с единственной целью (We walked the beach from town solely to enjoy some margaritas, eats and the view at Lindo ... Alexander Demidov) |
the king chose to have his statues made almost solely in this material | король заказывал свой скульптурные изображения почти всегда в этом материале |
this large enol content cannot be attributed solely to chelation | такое большое содержание енола нельзя приписать исключительно хелатообразованию |
trees found solely in the tropics | деревья, произрастающие только в тропиках |
use someone solely as a tool in pursuit of one's own ends | использовать кого-либо только как средство достижения собственных целей (bigmaxus) |