English | Russian |
a common soldier | простой солдат |
A degraded family life can quickly have a morale-sapping effect on every soldier | Ухудшение качества семейной жизни может быстро оказать деморализующий эффект на каждого солдата (Alexey Lebedev) |
a patriotic soldier | солдат-патриот |
a soldier of fortune | авантюрист |
a soldier of fortune | наёмный солдат |
a soldier of fortune | флибустьер |
a soldier of fortune | искатель приключений |
a soldier of fortune | выслужившийся из рядовых |
a soldier of fortune | наёмный вояка |
a soldier of fortune | ландскнехт |
a soldier on a pass | солдат, имеющий краткосрочный отпуск |
a soldier on sentry | караульный |
a soldier's business is to defend his country | долг солдата – защищать свою страну |
a soldier's-boy | денщик |
a straggling soldier | отсталый солдат |
active-duty soldier | солдат-срочник |
an old beaten soldier | старый солдат, бывалый в боях |
an old soldier at something | мастак по части (чего-либо) |
be a soldier during the war | воевать (в фразах типа "он воевал": Нe was a soldier during the war 4uzhoj) |
become a soldier | попасть под красную шапку |
boy soldier | солдат-мальчишка (в армиях мелких диктаторов Африки Taras) |
brother-soldier | однополчанин (Anglophile) |
career soldier | профессиональный военный |
cavalry soldier | кавалерист |
Child Soldier Prevention Act | Закон США "О предотвращении использования детей для несения воинской службы" (CSPA Bratets) |
chocolate soldier | солдат, не нюхавший пороху |
come the old soldier | командовать (кем-либо) |
come the old soldier | держаться свысока |
come the old soldier | командовать |
come the old soldier | распоряжаться |
come the old soldier over | поучать кого-либо командовать (кем-либо) |
come the old soldier over | командовать кем-либо поучать кого-либо на правах опытного человека |
come the old soldier over | втирать очки (кому-либо) |
come the old soldier over | поучать (кого-либо) |
come the old soldier over | надувать (кого-либо) |
come the old soldier over | командовать (кем-либо) |
come the old soldier over | обманывать |
come the old soldier over | командовать кем-либо на правах опытного человека |
conscript soldier | солдат срочной службы (Taras) |
deserted soldier | солдат-дезертир (cyberleninka.ru dimock) |
diligent soldier | ботаник (Tiesto) |
discharge a soldier | уволить солдата |
discharge a soldier | демобилизовать солдата |
dress up as a soldier | переодеться солдатом |
dress up as a soldier | одеться солдатом |
dress up as soldier | переодеться солдатом |
dress up as soldier | одеться солдатом |
drop soldier | солдат воздушно-десантных войск (Taras) |
drop soldier | десантник (Taras) |
enroll one's self a soldier | поступить в рекруты |
enter one's self a soldier | поступить в солдаты |
ex-soldier | отставной солдат (sea holly) |
fellow soldier | однополчанин |
fellow soldier | собрат по оружию |
fellow soldier | товарищ по оружию |
fellow soldier | боевой товарищ |
fight up/ down to the last soldier | биться до последнего солдата (Alexander Oshis) |
foot-soldier | пехотинец |
foot soldier | исполнитель (jamesbond) |
foot soldier | рядовой солдат (Taras) |
foot soldier | пехотинец |
frontline soldier | фронтовик |
frontline soldier | Передовой солдат (солдать, что стоит на передовой(фронте) Sitroz) |
fugitive soldier | беглый солдат |
gallant soldier | доблестный воин |
George Washington was a great soldier | Джордж Вашингтон был великим полководцем |
German soldier | гитлеровец (in World War II) |
give a soldier his rout | дать солдату маршрут |
go for a soldier | вступить в армию |
go for a soldier | стать военным (Достаточно устарело, скорее всего вызовет удивление, а может быть кто-то и не поймет о чём речь. NL1995) |
grant furlough to a soldier | дать отпуск солдату |
great soldier | великий полководец |
he carries himself like a soldier | у него военная выправка |
he holds himself like a soldier | у него военная выправка |
he is every bit of a soldier | он настоящий солдат |
he is every inch a soldier | он настоящий солдат |
he is framed to be a soldier | он хорошо подготовлен для воинской службы |
he turned soldier | он сделался солдатом |
he was meant by his parents for a soldier | родители готовили его в солдаты |
he was meant by his parents for a soldier | родители прочили его в солдаты |
horse soldier | кавалерист |
horse soldier | конник |
horse soldier | конный воин |
I asked the soldier what his civilian occupation was | я спросил солдата, чем он занимался до армии |
I can't fancy him as a soldier! | никак не могу представить его солдатом! |
I can't fancy him as a soldier | не представляю его себе солдатом |
I can't fantasy him as a soldier! | никак не могу представить его солдатом! |
in soldier fashion | по-солдатски |
in soldier fashion | по-воински |
intend the boy for a soldier | готовить мальчика к военной карьере (him for the army, the girl for the convent, etc., и т.д.) |
intend the boy for a soldier | предназначать мальчика к военной карьере (him for the army, the girl for the convent, etc., и т.д.) |
intrepid soldier | отважный солдат |
intrepid soldier | бесстрашный солдат |
it is not all lavender being a soldier | жизнь солдата не вихрь удовольствий |
lead soldier | игрушечный солдатик (то же, что и toy soldier RealMadrid) |
list one's self a soldier | записываться в солдаты |
low-ranking soldier | обыкновенный солдат (Ремедиос_П) |
low-ranking soldier | рядовой солдат (Ремедиос_П) |
marry one's daughter to a soldier | выдавать дочь замуж за солдата (to a farmer, to a rich man, to my eldest son, etc., и т.д.) |
motorized infantry soldier | мотопехотинец |
new soldier | новобранец |
new soldier | молодой солдат |
non-regular soldier | срочнослужащий |
not see oneself as a soldier | не прочить себя в солдаты |
not see oneself becoming a soldier | не прочить себя в солдаты |
old soldier | военная косточка |
old soldier | старый солдат |
old soldier | окурок |
old soldier | пустая бутылка |
old soldier | бывший солдат |
old soldier | бывалый человек |
one soldier can make a battle | и один в поле воин (букв. и перен. Рина Грант) |
one soldier was run through with a spear | одного солдата пронзили копьем |
our colonel is an old soldier | наш полковник – старый воин |
paint a portrait of a soldier | написать портрет солдата (a picture of a nude youth, a picture of a group of women, etc., и т.д.) |
peacekeeping soldier | воин-интернационалист (Alexander Demidov) |
PLA soldier | солдат НОАК (Dude67) |
PLA soldier | китайский солдат (Dude67) |
PLA soldier | солдат китайской армии (Dude67) |
plastic toy soldier | игрушечный солдатик (Yurii Karpinskyi) |
play at soldiers | играть в солдатики |
play the old soldier | строить из себя бывалого человека |
play the old soldier | клянчить (деньги, выпивку) |
PM soldier | военнослужащий военной полиции (в армии США herr_o) |
Polish soldier | жолнер |
private soldier | простой солдат |
raise a private soldier from the ranks | произвести рядового в офицеры |
remain a soldier | оставаться солдатом (a child, an honourable man, a bachelor, a Protestant, etc., и т.д.) |
remain a soldier | остаться солдатом (a child, an honourable man, a bachelor, a Protestant, etc., и т.д.) |
return a soldier as killed | вносить солдата в список убитых |
return a soldier as killed | внести солдата в список убитых |
routine soldier | дневальный (сущ. Gruzovik) |
sea soldier | морской пехотинец |
sea-soldier | морской пехотинец |
seasoned soldier | закалённый боец |
senior soldier | старослужащий |
sign on as a soldier | записаться добровольцем (в армию Ремедиос_П) |
sign on as a soldier | пойти в солдаты (Ремедиос_П) |
simple soldier | простой солдат |
slovenly soldier | нерадивый солдат (Arky) |
soldier armed with a submachine gun | автоматчик |
soldier boy | солдатик (тж. шутл. Taras) |
soldier crab | рак-отшельник |
soldier-like | военный |
soldier-like | воинственный |
soldier-like | солдатский |
soldier-like | подобный солдату |
soldier made his request through channels | солдат подал рапорт по команде |
soldier of a camp garrison | вохровец |
soldier of Allah | воин Аллаха (Tanya Gesse) |
soldier of fortune | наёмник |
soldier of fortune | солдат удачи |
soldier of fortune | кондотьер |
soldier on | не отступать |
soldier on | не спасовать (ad_notam) |
soldier on | упорно продвигаться вперёд |
soldier on | продолжать работу несмотря на трудности |
soldier on | оставаться на посту |
soldier on | собрать волю в кулак (ad_notam) |
soldier on | проявить силу духа (ad_notam) |
soldier on | держаться (In the true spirit of science, we will soldier on.) |
soldier on | проявить упорство |
soldier on | проявлять упорство |
soldier on | проявлять настойчивость |
soldier on | проявить силу воли (ad_notam) |
soldier on | не сдаваться |
soldier on | не сдавать позиции |
soldier on job | халатно относиться к своей работе |
soldier’s | солдатский |
soldier's | солдатский |
soldier's battle | бой, исход которого решает солдатская доблесть |
soldier's cap | кивер |
soldier's song | солдатская песня |
soldier's wife | солдаткин |
soldier's wife | солдатка |
soldier under contract | солдат-контрактник (...wh...) |
the duties of a soldier | обязанности солдата |
the Good Soldier Svejk | "Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны" (роман Я. Гашека) |
the grave of the Unknown Soldier | Могила Неизвестного Солдата |
the Soldier | "Стойкий оловянный солдатик" (сказка Андерсена) |
the soldier had orders not to let anybody come past | солдат получил приказ никого не пропускать |
the soldier's brave deed was beyond the call of duty | храбрость солдат превосходила обычные представления о чувстве долга |
the Unknown Soldier did not die for the glory of one country, but that all nations may live in peace | Неизвестный солдат погиб не во славу одной страны, но для того, чтобы все народы могли жить в мире |
the Unknown Soldier's Grave | Могила Неизвестного Солдата |
the wounded soldier limped off the battlefield | раненый солдат захромал с поля боя |
they hid the wounded soldier for a long time | они долго скрывали раненого солдата |
tin soldier | солдатик |
tin soldier | солдат бездействующей армии |
tin soldier | оловянный солдатик |
tin soldier collection | коллекция оловянных солдатиков (Andrey Truhachev) |
tin soldier collection | коллекция игрушечных солдатиков (Andrey Truhachev) |
today's soldier | современный солдат (Анна Ф) |
tomb of the unknown soldier | могила неизвестного солдата (en.wikipedia.org/wiki/Tomb_of_the_Unknown_Soldier 4uzhoj) |
tomb of the unknown soldier | памятник неизвестному солдату (en.wikipedia.org/wiki/Tomb_of_the_Unknown_Soldier 4uzhoj) |
tough soldier | стойкий солдат |
tough soldier | выносливый солдат |
toy soldier | солдатик (Stormy) |
toy soldier | оловянный солдатик |
toy or tin soldier | солдатик |
toy soldier | солдат бездействующий армии |
trained soldier | солдат с хорошей выучкой |
tried soldier | обстрелянный солдат |
tried soldier | бывалый солдат |
tried-and-true soldier | обстрелянный солдат |
tried-and-true soldier | бывалый солдат |
Turkish soldier | аскер |
turn soldier | стать солдатом |
Ukrainian soldier | боец ВСУ (MichaelBurov) |
Ukrainian soldier | солдат ВСУ (MichaelBurov) |
Unknown Soldier | неизвестный солдат (an unidentified soldier killed in battle and buried with honors, the tomb serving as a memorial to all the unidentified dead of a nation's armed forces. The tomb of the American Unknown Soldier, commemorating a serviceman killed in World War I, was established in the Arlington National Cemetery in Virginia in 1921. In 1958, the remains of personnel of World War II and the Korean War were buried alongside the tomb (now called the Tomb of the Unknowns). In 1984, a serviceman of the Vietnam War was interred next to the others. Also called, Brit., Unknown Warrior. Taras) |
wannabe soldier | косящий под солдата (Taras) |
we know a soldier by the clothes he wears | мы узнаём военнослужащего по одежде |
widow of a soldier | солдатка (mayeristvan) |
wife of a soldier | солдатка (mayeristvan) |
worldly-wise soldier | бывалый солдат (raf) |
wound a soldier | нанести рану солдату (a prisoner, etc., и т.д.) |
wound a soldier | ранить солдата (a prisoner, etc., и т.д.) |