DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing soit de | all forms | exact matches only | in specified order only
FrenchRussian
au cours de l'étéэтим летом (Le Monde, 2019)
au cours de l'étéлетом текущего года (Le Monde, 2019)
au cours de l'étéлетом (Le Monde, 2019)
au cours de l'étéлетом этого года (Le Monde, 2019)
comme si de rien n'étaitкак ни в чём не бывало
de quelque manière que ce soitкаким-л. образом (ROGER YOUNG)
de quelque manière que се soitкаким бы то ни было образом (ROGER YOUNG)
de quelque manière que се soitкаким бы ни было образом (ROGER YOUNG)
qch est apprécié de qnкто-л. ценит что-л. (Ce sécateur est apprécié des professionnels de la taille pour sa robustesse. I. Havkin)
est depuis longtemps un sujet de préoccupationуже давно вызывает озабоченность (Процесс отбора инспекторов уже давно вызывает озабоченность, поскольку у государств-членов нет необходимых ориентиров, для того чтобы обеспечить соответствие предлагаемых ими кандидатов требованиям, предъявляемым к ним согласно статье 2 статута Группы. - La sélection des inspecteurs est depuis longtemps un sujet de préoccupation, du fait qu'il n'existe pas de directives visant à garantir que les États Membres présentent des candidats ayant les qualifications stipulées à l'article 2 du statut du Corps commun. ROGER YOUNG)
est doté deобладает чем-л. (I. Havkin)
est doté deимеет что-л. (Le serval est doté de griffes rétractiles. I. Havkin)
qn est forcé de + inf.кому-л. приходится + инф. (Certains émetteurs de cartes de crédit ont été forcés de cesser leurs opérations. I. Havkin)
... est menacé de ...чем-л. угрожает ... (Une dent accidentée est menacée de perte de sa vitalité. I. Havkin)
est muni deимеет (Les produits testés qui s'orientent aux critères d'essais sont munis de la marque de qualité. I. Havkin)
est susceptible deможет (Le dessin annexé permettra de mieux comprendre les caractéristiques de l'invention et les avantages qu'elle est susceptible de procurer. I. Havkin)
est susceptible de + inf.можно + инф. (Il s'agit d'un thème qui est susceptible de se traiter efficacement dans le cadre plus large du territoire. I. Havkin)
est susceptible de + nomдопускает (Ce principe est susceptible de différentes interprétations. I. Havkin)
... est vieux de ...кому-л., чему-л. столько-то лет и т. п. (Cette technologie est vieille de 40 ans. I. Havkin)
est-il possible de tomber si bas ?как можно было дойти до этого?
etre confié à la garde de qn.быть переданным на попечение кого-л. (ROGER YOUNG)
je me suis laissé entraîner dans une drôle de galère !в хорошенькое же дело я ввязался!
Je, soussignée, XXX, notaire de la circonscription notariale de la ville de XXX, certifie la conformité de cette copie à l'original du document présenté. Sur ce dernier ne figurent ni corrections, ni adjonctions, ni mots barrés, ni modifications non mentionnées ou toute autre particularité que ce soit.Я, нотариус, , свидетельствую верность этой копии с подлинником документа. В последнем приписок, зачёркнутых слов или иных неоговорённых исправлений или особенностей нет. (ROGER YOUNG)
Je vous prie de m'aviser lorsque l'opération aura été réaliséeПрошу Вас известить меня о выполнении операции
Je vous serais très obligé s'il vous était possible de m'envoyer des articles publicitaires de votre marque que je pourrais utiliser à des fins décorativesЯ был бы Вам весьма признателен, если бы Вы сочли возможным выслать мне Ваши рекламные материалы, которые я мог бы использовать для оформления
la peste soit de...к чёрту (...)
la peste soit de...чёрт бы побрал (...)
La porte est toujours ouverte si vous avez besoin de quoique ce soitДверь всегда открыта, обращайтесь, если Вам что-нибудь понадобится (z484z)
Que la chance soit de ton côté !Пусть тебе повезет! (z484z)
Quoi qu'il en soit, le vent de la chaîne sera atteint, la fin sera atteinte de toute façonСколько верёвочке не виться, а конец будет (ROGER YOUNG)
sans qu'il soit nécessaire deбез необходимости (ROGER YOUNG)
sont convenues de ce qui suitзаключили настоящее соглашение о нижеследующем (в тексте договора dms)
sont investis de pouvoirsзакрепляются полномочия (NaNa*)
sont investis de pouvoirs similaires à ceux octroyés par le codeнаделяются аналогичными полномочиями (NaNa*)
à l'approche de l'été 2018накануне летом 2018 года (Alex_Odeychuk)
était en charge deбыть ответственным за (ROGER YOUNG)
êtes-vous sûr de vouloir continuer ?вы уверены, что хотите продолжить? (Alex_Odeychuk)
être abreuvé de qchбыть пресыщенным (чем-л.)
être abreuvé de qchбыть утомлённым
être abreuvé de larmesбыть мокрым от слёз
être allé jusqu'à parler deзайти так далеко, что стать говорить о (... // France TV, 2018 Alex_Odeychuk)
être amoureux de qnбыть влюблённым в (Morning93)
être amoureux de qnбыть влюблённым (в кого-л.)
être amputé de...потерять (конечность)
être amputé de...лишиться (конечности)
être appliqué de manière analogiqueприменяться по аналогии (к ... - à ... Alex_Odeychuk)
être armé de pied en capбыть вооружённым до зубов (Boria)
être associé à l'évolution des styles de vieбыть связанным с изменением образа жизни (Alex_Odeychuk)
être assuré de qchгарантировать себе что-л. (On est ainsi assuré d'obtenir une bonne interpénétration des cordons. I. Havkin)
être attaqué de...пострадать от (...)
être atteint de cécitéослепнуть
être atteint de dipsomanieстрадать запоем (ROGER YOUNG)
être au bout de son rouleauостаться без денег (opossum)
être au bout de son rouleauблизиться к концу (о жизни)
être au comble de la gloireбыть на вершине славы
être au comble de la joieпрыгать от радости
être au courant de...быть в курсе (чего-л.)
être au diapason de...соответствовать
être au faîte de la gloireбыть на вершине славы
être au goût de tout le mondeнравиться всем
être au goût de tout le mondeприйтись всем по вкусу
être au niveau de qchбыть на одном уровне с (чем-л.)
être au principe de qchлежать в основе (чего-л.)
être au-dessous de toutбыть ни на что не способным
être au-dessous de toutбыть ни к чему не пригодным
être auprès de son bébéбыть рядом со своим ребёнком (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
être authentifié par la signature deзаверяться подписью кого-либо (ROGER YOUNG)
être aux crochets de qnжить на чей-л. счёт
être aux côtés de la familleбыть с семьёй (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
être aux gages de qnбыть в зависимости (от кого-л.)
être aux gages de qnслужить у кого-л. по найму
être aux mains de...быть в чьих-л. руках
être aux ordres de qnподчиняться (кому-л.)
être aux petits soins auprès de qnугождать кому-л. ублажать кого-л. быть очень предупредительным (с кем-л.)
être aux trousses de qnгнаться за кем-л. по пятам
être avide deжаждать (Morning93)
être avide de plaisirsжаждать развлечений (Alex_Odeychuk)
être bien de sa personneобладать приятной наружностью
être bien de sa personneбыть красивым
être bien informé de qchбыть вполне осведомлённым (о чём-л.)
être blanc blême, pâle de peurпобелеть побледнеть от страха
être bouffi de graisseзаплыть жиром
être bénéficiaire deвыиграть от (См. пример в статье "получить выгоду от". I. Havkin)
être bénéficiaire deполучить выгоду от (Le principal bénéficiaire de sa mort [de Macbeth] est son beau-fils Lulach qui devient roi. I. Havkin)
être la cause deпричинить (что-л.)
être la cause deбыть причиной чего-л. того что (...)
être certain de qchбыть уверенным в (чем-л.)
être changé en statue de selостолбенеть
être chargé deбыть ответственным за (I. Havkin)
être chargé deотвечать за (La salive contient des bicarbonates qui sont chargés de neutraliser les toxines alimentaires acides. I. Havkin)
être chiche de complimentsскупиться на комплименты
être chiche de complimentsбыть скупим
être ciblée par de tels gestesподвергнуться аналогичным действиям (Alex_Odeychuk)
être ciblée par de tels gestesподвергнуться таким же действиям (Alex_Odeychuk)
être coiffé de qnвлюбиться (в кого-л.)
être comme les deux doigts de la mainбыть неразлучными
être comme l'âne de Buridanбыть в нерешительности
être composé de qnвключать к-л (ZolVas)
être composé de qnсостоять из к-л (ZolVas)
être composé de qnвходить в состав (ZolVas)
être composées deсостоять из (... Alex_Odeychuk)
être compétent dans le domaine deразбираться (Yanick)
être confrontée à un choix de civilisationсталкиваться с цивилизационным выбором (face aux discours anti-européens - перед лицом антиевропейской риторики // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
être confus de...смущаться тем, что (...)
être conscient deотдавать себе отчёт в (Les deux parties sont conscientes des difficultés à surmonter et de la multitude des problèmes à traiter. I. Havkin)
être conscient deчувствовать (La plupart des ours evitent les humains, ou s'en éloignent, lorsqu'ils sont conscients de leur présence. I. Havkin)
être conscient deосознавать
être conscient deпамятовать о (чем-л vleonilh)
être constitué par les pièces énuméres selon un ordre de priorité décroissant présent document termes de références de prestations livrablesсостоять из документов, перечисленных в порядке убывания их значимости настоящий документ определение работ перечень выпускаемой продукции (ROGER YOUNG)
être content deдовольствоваться чем-л. (L'homme n'est pas content d'avoir le présent et l'avenir, il veut le passé, le passé des autres. I. Havkin)
être content de sa petite personneбыть довольным самим собой
être contraint de faireбыть принуждённым к (чему-л. vleonilh)
être couronné de succèsувенчаться успехом (vleonilh)
être coutumier de...иметь привычку к (...)
être couvert de blessuresбыть израненным (Morning93)
être couvert de confusionсмутиться
être crever de graisseзаплыть жиром
être dans de beaux drapsпопасть в неприятное положение (ROGER YOUNG)
" être dans de sales draps "вляпаться по уши (totoll)
être dans la disposition de...намереваться
être dans la disposition de...быть расположенным
être dans la ligne de nos engagementsвыполнять свои обязательства (Alex_Odeychuk)
être dans la mouvance de qnследовать за (кем-л.)
être dans le creux de la vagueпереживать трудный момент
être dans le peloton de têteбыть среди первых (в каком-л. соревновании)
être dans le peloton de têteлидировать
être dans le propos de...иметь намерение
être dans les bonnes grâces de qnбыть в милости (у кого-л.)
être dans les bras de Morphéeспать
être dans les bras de Morphéeпребывать в объятиях Морфея
être dans les eaux de qnидти в кильватере
être dans les jambes de tout le mondeпутаться у всех под ногами
être dans les moyens de qnбыть по средствам кому-л. (Lucile)
être dans l'obligation de...быть вынужденным (...)
être différent de...отличаться от (...)
être digne deзаслуживать (french_engineer)
être digne deбыть достойным (french_engineer)
être disgrâce de la natureбыть обиженным природой
être doté deоборудоваться (чем-л. vleonilh)
être doublé deусугубляться чем-л. (Cette crise économique était doublée d'une crise politique. I. Havkin)
être du bord de qnбыть одного мнения (с кем-л.)
être du domaine de...относиться к области (...)
être du goût de qnприйтись по вкусу (Morning93)
être du même côté de la barricadeбыть по одну сторону баррикад (marimarina)
être du ressort de qnлежать на чьей-л. обязанности
être du ressort de qnбыть в ведении (кого-л.)
être dupe de qqchбыть обманутым (z484z)
être dupe de qqchошибиться (z484z)
être dupe de qqchобманываться (z484z)
être dur de la feuilleбыть тугим на ухо (ROGER YOUNG)
être débordé de travailбыть занятым по горло
être débordé de travailбыть перегруженным работой
être défrayé de toutжить на всём готовом
être dépendant deзависеть от (Le nucléaire est dépendant de l'uranium. I. Havkin)
être empreint de...носить отпечаток (чего-л.)
être empressé auprès de...быть предупредительным к (...)
être en appétit de qchжелать (чего-л.)
être en arrière de...отставать от (...)
être en arrêt de travailбыть на больничном (Iricha)
être en bon état de santéбыть здоровым (ROGER YOUNG)
être en cours deнаходиться в процессе (NaNa*)
être en cours de déroulementбыть в процессе совершения действия (Silina)
être en crédit auprès de qnпользоваться чьим-л. доверием
être en danger de mortбыть в смертельной опасности
être en deuil de...носить траур по (...)
être en difficulté de façon permanenteиспытывать долговременные трудности, долгое время находиться в затруднительном положении (Les magazines d'actualité sont en difficulté de façon permanente et dans une année, deux ou trois, ils vont disparaître ou passer au format numérique. Oksana Mychaylyuk)
être en disposition de...намереваться
être en disposition de...быть расположенным
être en droit de...быть в праве что-л. делать
être en défaveur auprès de qnбыть в немилости (у кого-л.)
être en déficit deиспытывать нехватку недостаток, дефицит, чего-л. (I. Havkin)
être en déficit deстрадать от нехватки недостатка, дефицита, чего-л. (I. Havkin)
être en déficit deстрадать нехваткой недостатком, дефицитом, чего-л. (30% des Français seraient en déficit de sélénium. I. Havkin)
être en fait de mèche avecнаходиться в сговоре с (Radio France, 2018 Alex_Odeychuk)
être en fin de courseвыдыхаться
être en fin de courseтерять последние силы
être en goût de...войти во вкус
être en goût de...разохотиться
être en grâce auprès de qnбыть в милости (у кого-л.)
être en grâces auprès de qnбыть в милости (у кого-л.)
être en la possession de qnпринадлежать (кому-л.)
être en mal de...страдать от отсутствия (чего-л.)
être en mal de...усердствовать в (чем-л.)
être en mal de copieнуждаться в газетном материале
être en mesure deуметь (Maîtriser la grammaire et le vocabulaire pour être en mesure de parler la langue couramment. I. Havkin)
être en mesure deбыть в состоянии
être en panne de qchиспытывать нужду в (чем-л.)
être en panne de qchнуждаться
être en pleine possession de ses moyensбыть в отличной форме
être en position de + infinмочь
être en position deбыть в состоянии (делать что-л.)
être en possession de...пользоваться
être en possession de...владеть
être en possession de ses capacités intellectuellesбыть в здравом уме (Alex_Odeychuk)
être en possession de ses capacités intellectuellesсохранить здравость суждений (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
être en possession de ses capacités intellectuellesсохранять свои умственные способности (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
être en possession de tous ses moyensбыть в хорошей форме
être en posture de...быть готовым
être en présence de...оказаться перед лицом (...)
être en rapport de symétrieбыть в отношении симметрии
être en retard de 5 minutesопоздать на 5 минут (Iricha)
être en retrait deотстоять от (I. Havkin)
être en retrait deнаходиться в стороне от (L'axe de la charnière est en retrait du bord de l'aileron. I. Havkin)
être en rupture de banбыть в бегах (о каторжнике, ссыльном)
être en situation de faire qchбыть в состоянии сделать (что-л.)
être en train de...быть в состоянии делать (что-л.)
être en train de...быть занятым (чем-л.; в настоящий момент)
être en train de...быть расположенным (к чему-л.)
être en train de diminuerидти на убыль
être en train de mourirумирать (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
être en train de réussirбыть близким к успеху
être en train de se diriger versнаправляться к (Alex_Odeychuk)
être en train de se diriger versбыть занятым тем, что направляется к (Alex_Odeychuk)
être en train de travaillerработать (в данный момент)
être en veine de franchiseразоткровенничаться
être en état de...быть в состоянии (...)
être en état de grâceбыть в состоянии благодати
être en état de guerreбыть в состоянии войны
être en état de guerreнаходиться
être enceinte des œuvres de qnзабеременеть (от кого-л.)
être enthousiaste à l'idée deгореть желанием (Yanick)
être entièrement responsable deнести полную ответственность (ROGER YOUNG)
être entre de bonnes mainsнаходиться в надёжных руках (Vallusha)
être entre les mains deбыть в чьих-л. руках (kee46)
être entre les mains deнаходиться в руках (кого-л. vleonilh)
être entre les mains de la justiceпопасть в руки правосудия (ROGER YOUNG)
être envieux de...завидовать
être esclave de sa paroleдержать твёрдо своё слово
être esclave de sa paroleбыть хозяином своего слова
être esclave de sa paroleбыть верным своему слову
être exclusif deисключать (Le créancier de l'obligation inexécutée se voit offrir le choix entre deux possibilités : l'exécution forcée ou la résolution mais l'une est exclusive de l'autre. I. Havkin)
être excède de travailбыть замученным работой
être fait de pièces et de morceauxбыть в состоянии разброда
être ficelé comme l'as de piqueбыть плохо одетым
être ficelé comme l'as de piqueбыть неуклюжим
être fichu comme l'as de piqueбыть плохо одетым
être fichu comme l'as de piqueбыть неуклюжим
être fonction de...зависеть от (...)
être fonction de...быть результатом
être fonction de...быть следствием
être fondé de pouvoirбыть уполномоченным
être fondée sur l'utilisation deбазироваться на использовании (ROGER YOUNG)
être forcé de faire qchбыть вынужденным сделать (что-л.)
être fort de qchчерпать свою уверенность в (чем-л.)
être fort de qchчерпать свою силу
être fou de...быть без ума от (...)
être fou de quelqu'unсходить с ума по кому-то
être fou de quelqu'unбыть безумным от кого-то
être foutu de...иметь шансы (...)
être foutu de...быть способным
être frappé de cécitéослепнуть
être frappé de la foudreбыть поражённым молнией
être friand de qchбыть падким на что-л. до (чего-л.)
être friand de qchобожать что-л
être friand de complimentsлюбить комплименты
être glorieux de qchкичиться (чем-л.)
être glorieux de qchгордиться
être homologue de...приравниваться к (...)
être homologue de...соответствовать (чему-л.)
être honteux de qchстыдиться (чего-л.)
être hors de causeбыть непричастным
être hors de combatвыйти из строя
être hors de courseотстать
être hors de dangerбыть вне опасности
être hors de placeбыть неуместным
être hors de soiбыть вне себя
être hors de vueскрыться
être hors de vueбыть вне видимости
être hors d'état de...быть не в состоянии (...)
être idolâtre de...поклоняться
être idolâtre de...обожать
être image deбыть похожим (intolerable)
être imbu de soi-mêmeсчитать себя ваше других
être incertain de...быть неуверенным относительно (чего-л.)
être incertain de...колебаться
être indissociable deбыть неотделимым от (financial-engineer)
être informé de tout ce qui s'y passeполучать информацию обо всём, что там происходит (Alex_Odeychuk)
être interprète de qnговорить от чьего-л. имени
être jaloux du succès de qnзавидовать кому-л., чьему-л. успеху
être jaloux de qnревновать (ROGER YOUNG)
être jeune de caractèreбыть молодим по характеру
être jeune de cœurбыть молодим душой
être l'admiration de...быть предметом восхищения
être l'amusement de qnслужить кому-л. забавой
être l'amusement de qnбыть чьей-л. забавой
être l'antenne de qnпоставлять информацию (кому-л.)
être l'apanage deбыть прерогативой (elenajouja)
être lardé de coups de couteau d'épée etc.быть израненным (Morning93)
être l'artisan de qchбыть творцом чего-л. ответственным (за что-л.)
être l'auteur de ses propres mauxбыть причиной своих бед
être l'auteur de son destinбыть творцом своей судьбы
être le ciment de...связывать
être le ciment de...сплачивать
être le dernier de son nomбыть последним в роду
être le dindon de la farceбыть в глупом положении
être le dindon de la farceостаться в дураках
être le déshonneur de...наносить ущерб репутации
être le déshonneur de...бесчестить
être le fer de lanceбыть движущей силой (Yanick)
être le fer de lance de qchиграть первую скрипку (marimarina)
être le fer de lance de qchбыть ведущим для других (перен. marimarina)
être le fruit deвозникать в процессе чего-л. (Cela suggère que la peur est génétique et non le fruit de l´expérience. I. Havkin)
être le héros de qnбыть примером для подражания
être le héros de qnбыть чьим-л. героем
être le meilleur exemple de ...являться ярким примером (чего-л. vleonilh)
être le plastron de tout le mondeбыть всеобщим посмешищем
être le point de mire de la sociétéпривлекать всеобщее внимание
être le premier marché à l'exportation de ...быть первым на рынке по экспорту из... (ROGER YOUNG)
être le principal artisan deбыть главным создателем / виновником чего-либо (Olga A)
être le reflet deхарактеризовать что-л. (Votre voix est le reflet de votre personnalité. I. Havkin)
être le reflet de qchотражать что-л. (Cette attitude à l'égard de la photométrie est le reflet des besoins des laboratoires. I. Havkin)
être le reflet des valeurs de la societéотражать общественные ценности (Harold AltEg)
être le subalterne de qnсостоять при (ком-л.)
être l'honneur de...быть чьей-л. гордостью
être l'image deбыть похожим (intolerable)
être l'objet de...являться предметом (...)
être l'objet de l'attention de qnпользоваться чьим-л. вниманием
être l'obligé de qnбыть чьим-л. должником
être l'obligé de qnбыть кому-л. обязанным
être l'occasion de + inf.являться хорошим поводом, чтобы для (I. Havkin)
être l'ombre de qnбыть чьей-л. тенью
être l'opprobre de sa familleпозорить семью
être l'opprobre de sa familleбыть позором для семьи
être loti de...получить в долю
être l'ouvrier de sa fortuneбыть кузнецом своего счастья
être l'âme damnée de qnбыть беззаветно преданным (кому-л.)
être mal disposé à l'égard de qnпитать неприязнь к кому-л. (Morning93)
être mal venu de...действовать невпопад
être le maître de qchраспоряжаться (чем-л.)
être maître de faire qchиметь полную свободу делать (что-л.)
être maître de la placeделать что хочешь
être maître de la placeбыть хозяином положения
être maître de sa langueдержать язык за зубами (Helene2008)
être maître de soiвладеть собой
être maître de son sortбыть хозяином своей судьбы
être membre deсостоять в (Morning93)
être menacé de qchнаходиться под угрозой чего-л. (Les animaux du livre rouge sont les animaux menacés d'extinction. I. Havkin)
être mise au service deбыть использованным для (Les données recueillies par l'agence de renseignement extérieur pourraient être mises au service de la surveillance intérieure. - Данные, добытые внешней разведкой, могут быть использованы для ведения оперативной работы на территории страны. // Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
être mise au service deиспользоваться для (Alex_Odeychuk)
être moqué de notre paysнасмехаться над нашей страной (Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk)
être mort de sa belle mortумереть естественной смертью (Alex_Odeychuk)
être muni deснабжаться (чем-л. vleonilh)
être nommé au poste deбыть назначенным на должность (ROGER YOUNG)
être obsédé de...быть во власти (неотвязной мысли и т.п.)
être occupé deзаниматься ((чем-либо, кем-либо) ROGER YOUNG)
être partisan de la manière forteбыть сторонником решительных мер
être passible de...подлежать (наказанию, штрафу)
être pendue au cou de qnвисеть на шее (у кого-л.)
être plein de compréhension à l'égard de...относиться с пониманием к (...)
être pleinement responsable deнести полную ответственность (ROGER YOUNG)
être plus à risque de contracter une maladie deбыть больше более подверженомуой риску (болезни Voledemar)
être preneur deбыть согласным с (I. Havkin)
être preneur deпринимать что-л. (On est preneur de cette solution. I. Havkin)
être pris de...быть во власти
être pris de boissonопьянеть
être pris de flancбыть обойдённым
être pris de vertigeпо чувствовать головокружение
être prisonnier de ses préjugésбыть в плену предрассудков (ROGER YOUNG)
être privé de la lumièreослепнуть
être privé de soiлишиться себя самого (Alex_Odeychuk)
être privé de toutлишиться всего (Alex_Odeychuk)
être près de + infinсобираться
être près de ses sousбыть скупым (Iricha)
être près de ses sousбыть скуповатым
être prés de toiбыть рядом с тобой (Alex_Odeychuk)
être pénétré de son importanceчваниться
être pénétré de son importanceбыть переполненным сознанием собственной важности
être recru de fatigueпадать от усталости
être redevable de la vieбыть обязанным жизнью
être représentatif deслужить являться подтверждением доказательством, чего-л. (La consommation d'huile n'est pas représentative de la fiabilité du moteur. I. Havkin)
être représentatif deявляться служить признаком чего-л. (La chute de température de la plaque de vaporisation est représentative du début de l'étape de vaporisation. I. Havkin)
être responsable de qchбыть автором (чего-л.)
être responsable de...нести ответственность за (...)
être responsable de qchбыть инициатором
être responsable deявляться причиной чего-л. (Ce type de Plasmodium est responsable d'accès palustres graves. I. Havkin)
être responsable deбыть в ответе за кого-л., что-л. (Nous sommes responsables de ceux que nous avons apprivoisés. I. Havkin)
être responsable deявляться источником чего-л. (Ce type de Plasmodium est responsable d'accès palustres graves. I. Havkin)
être responsable de...отвечать за (...)
être rompu de travailустать от работы
être rouge de colèreполыхать от злости (marimarina)
être saisi de crainteбыть охваченным страхом
être saisi de stupeurоторопеть (marimarina)
être sensible aux succès de qnрадоваться чьим-л. успехам
être sobre de louangesбыть скупым на похвали
être solidaire deобразовывать единое целое с (L'extrémité distale du col du fémur est solidaire de la diaphyse. I. Havkin)
être solidaire de qnпроявлять солидарность с кем-л. (Lucile)
être solidaire de qnбыть солидарным с кем-л. (Lucile)
être soumis à la procédure deподвергаться процедуре (ROGER YOUNG)
être sous la coupe de qnбыть в зависимости (от кого-л.)
être sous la dépendance deподчиняться кому-л., чему-л. (I. Havkin)
être sous la dépendance deзависеть от (Le rythme circadien est sous la dépendance de la mélatonine. I. Havkin)
être sous la férule de qnбыть в полном подчинении (у кого-л.)
être sous la férule de qnдействовать по чьей-л. указке
être sous la férule de qnбыть под чьим-л. строгим надзором
être sous la garde de qnбыть под охраной
être sous la garde de qnбыть под чьим-л. присмотром
être sous la griffe de qnбыть под пятой у кого-л
être sous la protection deнаходиться под покровительством (ROGER YOUNG)
être sous l'autorité de qnбыть под чьей-л. властью
être sous le patronage deнаходиться под покровительством (ROGER YOUNG)
être sous les auspices deнаходиться под покровительством (ROGER YOUNG)
être sous l'influence de qnбыть под воздействием кого-л. (ROGER YOUNG)
être sursaturé de...пресытиться (...)
être susceptible de...быть в состоянии (...)
être suspendu aux lèvres de qnловить каждое слово
être synonyme deбыть сопряжённым с (Pour des élingues textiles, un bord tranchant est toujours synonyme de risque. I. Havkin)
être synonyme deбыть равносильным (Le manque de vigilance est synonyme de désastre dans certains cas. I. Havkin)
être sûr de son coupбыть уверенным в успехе
être sûr de son faitбыть уверенным в своей правоте
être tenu pour responsable deбыть ответственным за (ROGER YOUNG)
être tenu pour responsable deотвечать за (ROGER YOUNG)
être tenu pour responsable deбыть привлечённым к ответственности за (ROGER YOUNG)
être totalement responsables deнести полную ответственность (ROGER YOUNG)
être toujours derrière le dos de qnследить за (кем-л.)
être toujours derrière le dos de qnстоять над душой (у кого-л.)
être toujours derrière le dos de qnнаблюдать за работой (кого-л.)
être toujours sur le dos de qnстоять над душой (у кого-л.)
être toujours sur le dos de qnследить за (кем-л.)
être toujours sur le dos de qnнаблюдать за работой (кого-л.)
être tributaire deбыть обусловленным чем-л. (I. Havkin)
être tributaire deопределяться чем-л. (I. Havkin)
être tributaire deзависеть от (Ces virus sont fortement tributaires du cycle cellulaire. I. Havkin)
être triste comme un bonnet de nuitбыть унылым
être triste comme un bonnet de nuitбыть как в воду опущенным
être triste comme une porte de prisonбыть как в воду опущенным
être triste comme une porte de prisonбыть унылым
être triste comme une porte de prisonбыть очень мрачным
être trop pressé de f. qqchторопиться сделать что-то (z484z)
être trop pressé de f. qqchспешить сделать что-то (z484z)
être truffé de fautesпестрить ошибками (Iricha)
être tué de trois balles dans le dosбыть убитым тремя пулями в спину (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
être témoin deбыть свидетелем ч-л (Silina)
être un objet de mépris pour qnвызывать презрение (у кого-л.)
être vert de froidпосинеть от холода
être vert de peurпозеленеть от страха
être vieux de + adj. num. card. + nomнасчитывать + кол. числит. + сущ. (Les chercheurs estiment que cet artisanat est vieux de plus de trois millénaires. I. Havkin)
être voisin deприближаться к... (о значении какой-либо величины vleonilh)
être voisin de la cinquantaineприближаться к пятидесяти годам
être à bout de forcesвыбиться из сил
être à bout de nerfsбыть во взвинченном состоянии
être à bout de ressourcesисчерпать все возможности
être à bout de souffleизнемогать (Lucile)
être à bout de souffleбыть на последнем дыхании (z484z)
être à bout de souffleзадыхаться от усталости
être à cent lieues de...быть очень далёким от (истины, разгадки и т.п.)
être à court de liquiditésиспытывать нехватку наличности (ROGER YOUNG)
être à côté de la plaqueпромахнуться
être à côté de la plaqueбить мимо
être à côté de la plaqueошибиться
être à deux doigts de la mortбыть при смерти
être à deux heures de TGVбыть в двух часах езды на скоростном поезде (Paris est à deux heures de TGV - Париж - в двух часах езды на скоростном поезде (от нас) z484z)
être à la base de qchбыть причиной (чего-л.)
être à la base deявляться основой (чего-л. Alex_Odeychuk)
être à la base de qchбыть основой
être à la botte de qnбыть всецело преданным (кому-л.)
être à la charge deбыть на иждивении у (кого-л. vleonilh)
être à la charge de qnбыть на чьём-л. иждивении
être à la discrétion de qnбыть в полном повиновении (у кого-л.)
être à la dévotion de qnбыть безгранично преданным (кому-л.)
être à la frontière de...граничить с (...)
être à la hauteur de la confiance accordéeоправдать оказанное доверие (Dadarius)
être à la limite deнаходиться в пределах (чего-л. vleonilh)
être à la merci de...быть в чьей-л. власти
être à la mesure deсоответствовать
être à la piste de qnотправиться на поиски (кого-л.)
être à la pogne de qnбыть в чьих-л. руках
être à la portée de...быть доступным
être à la portée de...быть близким
être à la portée de...быть доступным пониманию
être à la poursuite de qchдомогаться (чего-л.)
être à la recherche de...разыскивать (кого-л., что-л.)
être à la solde de...быть на жалованье у (...)
être à la tête de...быть во главе
être à la tête de l'affaireбыть во главе дела (Helene2008)
être à l'accore de...находиться вблизи (крутого берега, отвесного утёса)
être à l'affût deподстерегать (I. Havkin)
être à l'affût deбыть настороже (I. Havkin)
être à l'apogée de sa gloireбыть в апогее славы
être à l'avantage de...быть на пользу
être à l'avantage de...благоприятствовать
être à l'honneur deделать честь (z484z)
être à l'image deбыть похожим на
être à l'origine deпривести к чему-л. (I. Havkin)
être à l'origine deвызвать что-л. (I. Havkin)
être à l'origine deобусловить что-л. (I. Havkin)
être à l'origine deповлечь за собой что-л. (I. Havkin)
être à l'origine deиметь своим следствием что-л. (I. Havkin)
être à l'origine deпослужить причиной источником, чего-л. (Les nuages, le brouillard, la poussière peuvent être à l'origine de perturbations sensibles. I. Havkin)
être à l'âge de pubertéдостигнуть половой зрелости
être à l'écoute deпринимать во внимание (I. Havkin)
être à l'écoute deучитывать (I. Havkin)
être à l'écoute deприслушиваться к (Tout le personnel est à l'écoute des désirs des clients. I. Havkin)
être à l'épreuve de...быть недоступным для (чего-л.)
être à mille lieues de...быть очень далёким от (истины, разгадки и т.п.)
être à même de faire qchбыть в состоянии сделать (что-л.)
être à son lit de mortбыть при смерти
être économe de qchэкономить
être économe de son tempsберечь время
être émis deисходить от (La déformation, l'égalisation, ou d'autres effets peuvent changer le bruit qui est émis de l'amplificateur. I. Havkin)
être équipé deоснащаться (чем-л. vleonilh)
Showing first 500 phrases