DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing so-and-so | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a certain Mr. so and so...господин...
a certain Mr. so and so...такой-то господин
a certain Mr. so and so...некто
all of this and so much moreэто и многое другое (hellamarama)
and do so byи будет такимтаковым до (Interex)
and he did soон так и сделал (Technical)
and nothing matters, so we might as wellуже ничто не важно, и нам пора действовать (Alex_Odeychuk)
and rightly soи правильно делает (Bullfinch)
and rightly soи по заслугам (Technical)
and rightly soи по праву
and rightly soи имеет на это полное право
and rightly soи недаром (It has been labeled a success story, and rightly so)
and rightly soи не зря
and rightly soи совершенно оправданно (He was critical and rightly so. ART Vancouver)
and rightly soи правильно (InfoWorld, 2021 Alex_Odeychuk)
and rightly soчто вполне понятно
and rightly soи иметь на это все основания (He was critical and rightly so.)
and soтаким образом
and soитак
and soтак что (The Duden is usually right. However, in recent times it has been increasingly becoming more descriptive (and disruptive) than normative. And so it comes that even our good old friend, the Duden, doesn’t always nail it. suburbian)
and soпоэтому (ssn)
and soа значит (ssn)
and soтак вот
and soследовательно (ssn)
and soи вот (suburbian)
and so do youда и ты тоже (Franka_LV)
and so do youи ты также (Franka_LV)
and so don't be unhappy about itи поэтому не расстраивайтесь из-за этого
and so everything turned out all rightтаким образом, всё кончилось благополучно
and so forthи так далее, и тому подобное
and so forthи так далее
and so forthи т. п. (ABelonogov)
and so forthи прочие
and so forthи другие
and so forthи т. д.
and so forthи т.д.
and so, he pursued, we must actитак, – продолжал он, – мы должны действовать
and so he shouldтак ему и надо ("As well he might" means, "It would be well/good if he did". The speaker is asserting that a hypothetical action would be better if made reality – that he should do it. "As well he might" = "And so he should" journaldoctor.ru MichaelBurov)
and so he shouldподелом ("As well he might" means, "It would be well/good if he did". The speaker is asserting that a hypothetical action would be better if made reality – that he should do it. "As well he might" = "And so he should" journaldoctor.ru MichaelBurov)
and so he shouldи поделом ("As well he might" means, "It would be well/good if he did". The speaker is asserting that a hypothetical action would be better if made reality – that he should do it. "As well he might" = "And so he should" journaldoctor.ru MichaelBurov)
and so he was left all aloneтак вот, он и остался один одинёшенек
and so it happens thatи так получилось, что (A.Rezvov)
and so it isтак и есть
and so onи тому подобное
and so onи другие
and so onи т.д. (and so on (or forth) and similar things; et cetera: these savouries include cheeses, cold meats, and so on. NOED; и т.п. Alexander Demidov)
and so onточно так же
and so onи прочие
and so onи так далее (сокр. и т.д.)
and so onи такое прочее (scherfas)
and so onи так далее, и тому подобное
and so onи прочее
and so on ad infinitumи так до бесконечности (Гевар)
and so on and so forthи многое другое (Alexander Demidov)
and so on and so forthи так далее
and so on and so forthи всё в том же роде
and so on and so forthи т.д. и т.п. (Alexander Demidov)
and so on and so forthи тому подобное
and so on and so onи тому подобное
and so on down the listи так далее по перечню (Interex)
and so on down the listи так далее по списку (Interex)
and so say all of usи мы тоже так думаем
and so say all of usи мы такого же мнения
and so thatи тем самым (Johnny Bravo)
and so that is settledитак, это решено
and so, this is the endвот и сказке конец (Dollie)
and so to bedитак, теперь спать
be so kind as to get up and close the door!потрудись встать и закрыть дверь!
he dived into a street, then into a passage, and so winded and doubled till he got to a small public houseон свернул на какую-то улицу, затем в переход, и так сновал туда-сюда, пока не попал в небольшой трактир (Ch. Reade)
he formed the address and so he did not writeон забыл адрес, почему он и не писал
he got very drunk so they bundled him into a taxi and sent him homeон был совершенно пьян, так что они впихнули его в такси и отправили восвояси
he hibernated, so to speak, in this institute during the other three hundred and sixty-four days of the yearостальные триста шестьдесят четыре дня в году он, скажем так, бездельничал в своём институте
he is tired and so am Iон устал, и я тоже
he likes bathing and so doон любит купаться и я тоже
he likes bathing and so do Iон любит купаться, и я тоже
he promised himself that this little lady would not always be so distant and dignifiedпро себя он решил, что эта дамочка не всегда будет с ним такой чопорной и недоступной
he read through the article, and liked it so much that he made copies of it to distribute around the hospitalон прочёл статью, остался очень доволен и даже снял копии, чтобы раздать их в больнице
he saw that I was right and so he had to back downон понял, что я прав, и был вынужден отступиться (Taras)
he speaks with so many hacks and hesitationsон говорит с таким большим количеством запинок и пауз
he thought he would leave and so he didон собирался уехать и уехал
he told me to do so-and-soон велел мне сделать так-то и так-то
he was a punty of so-and-soон выученик такого-то
he was afraid she might leave and so he ran for itон боялся, что она уедет, и он побежал изо всех сил
he was always snacking on potato chips and so he never ate good healthy foodон вечно жевал картофельные чипсы и поэтому никогда толком не ел (здоровую пищу)
he was punished, and rightly soон был наказан, и поделом
he was so kind and sincere, no wonder I bonded to himон был таким добрым и искренним, нет ничего удивительного, что я привязался к нему
he was so vexed at missing the train that he jumped up and downбоясь опоздать на поезд, он так волновался, что аж подпрыгивал
he was trained by so-and-soон выученик такого-то
he wondered that a man could be so hard and niggardly in all pecuniary dealingsон поражался, что человек может быть таким скупым и жадным в денежных делах
he wondered what it must be for such a boy to be in charge of so wild and tumultuous an armyон задавался вопросом, что должно получиться, когда такой мальчик руководит столь необузданной и неуправляемой армией
he wondered what it must be for such a boy to be in charge of so wild and tumultuous armyон задавал себе вопрос, каково такому юнцу руководить столь необузданной и неуправляемой армией
here everything is possible and so almost nothing is desperately preciousздесь всё доступно, и поэтому почти ничто по-настоящему не ценится
his behavior and awry phiz showed so much miseryего поведение и искажённая физиономия казались такими жалкими!
his career was so fitfully pursued and is now so ineffectively to endего карьера развивалась так стремительно и теперь должна безрезультатно закончиться
I did say so and I do say so nowя действительно так сказал и ещё раз это говорю
I have got so much to do and so little time!мне нужно сделать так много, а времени у меня так мало!
I love my job and then it pays so wellя люблю свою работу, к тому же она хорошо оплачивается
I was ill and so I could not comeя был болен, поэтому я не мог прийти
I wish to thank all that have labored so long and so hard to bring this effort to conclusion.я хочу поблагодарить всех, кто отдал столько времени и усилий на завершение этого проекта (bookworm)
if they don't do thus-and-soесли они не сделают того-то и того-то то-то и то-то
individuals vary so widely that the aggregate difference between men and women aren't likely to affect the ambitions of any aspiring scientist or playwright!люди различаются меж собой столь сильно, что реально существующие противоречия могут дать фору самому тонкому психологу, самому изощрённому драматургу!
individuals vary so widely that the aggregate difference between men and women aren't likely to affect the ambitions of any aspiring scientist or playwright!люди различаются меж собой столь сильно, что реально существующие между мужчиной и женщиной могут дать фору самому тонкому психологу, самому изощрённому драматургу!
it is a good idea to open and close valves every so often to make sure that they don't get gummed upхорошо бы почаще открывать и закрывать клапаны, чтобы они не засорялись
it is emotionally and physically draining to have the stress drawn out for so long!это истощает и физически и морально! (bigmaxus)
it was raining, and so I could not go outшёл дождь, так что я не мог выйти
it was raining and so I did not go outшёл дождь, и поэтому я не выходил
it's good to see your children and mine chumming up so wellприятно видеть, как хорошо наши с вами дети ладят между собой
it's hot there in spring and even more so in summerвесной там жарко, а летом и подавно
it's so hot and muggy!такая жарища, духотища!
just then a bus came by so we got on and rode homeименно в тот момент подошёл автобус, мы сели и поехали домой
little girl or boy wrapped criss-cross Tatar-style in a shawl and so awkward and ineptкулёма (Anna 2)
match with a so-and-so % agreementсовпадать на столько-то % (whereas other factors may be matched only with a 25% agreement. – тогда как по другим показателям совпадение может составить лишь/всего лишь 25%. alex)
Mr so-and-soгосподин такой-то
not only and not so muchне только и не столько (Джозеф)
not only and not so much asне только и не столько, сколько (won attention in a Pravda report that claimed that "needed people can be retained not only and not so much by 'super-high' pay as by well-appointed housing ... Alexander Demidov)
number so-and-so in such-and-such a streetдом номер такой-то на такой-то улице
number so-and-so in such-and-such streetдом номер такой-то на такой-то улице
parties, picnics and so onвечера, пикники и многое другое
say goodbye, and so be offскажи "до свидания" и затем ступай
say goodbye, and so be offскажите "до свидания" и ступайте
say goodbye, and so be offскажи "до свидания" и затем марш
say goodbye, and so be offскажите "до свидания" и затем марш ступайте
say goodbye, and so be offскажи "до свидания" и затем марш ступайте
say goodbye, and so be offскажи "до свидания" и затем марш
she is really a so-and-soона настоящая прости-господи
she is you wife so you just can't up and leave.она твоя жена, ты не можешь просто взять и уйти (Alexey Lebedev)
should so and so be the caseесли бы вышел такой случай
should so and so be the caseв случае надобности
so and in no other wayтолько таким способом
so and in no other wayтолько таким образом
so and in no other wayтолько так (и не иначе)
so and soтак себе
so and soтакой-сякой
so and soтакой-растакой
so and soпроклятый
so and soтакой-то и такой-то
so and soтакой-то
so and soтак-то
so and soтаким образом
so and soтак и так
so and soкое-как
so, and so onlyтак, и только так
so any and allну и, в общем говоря (Technical)
so far, it seems clear that men and women think differently in significant waysпока мы можем констатировать только то, что мужчины и женщины действительно мыслят по-разному
so I was pleasantly surprised to find the Tula orphanage clean, well-equipped and well-staffedк моему удивлению, приют в г. Тула оказался ухоженным, оборудованным и укомплектованным
so many shillings and so many penceстолько-то шиллингов и столько-то пенсов
... So that you, being rooted and established in love, may have the power together with all the saints to grasp what the width, and the length, and the depth, and the height are." ... Чтобы вы, укоренённые и утверждённые в любви, могли постигнуть со всеми святыми, что широта и долгота, и глубина и высота" (Apostle Paul's epistle to Ephesians (3.18))
so young and everythingтак молоды и всё такое
so-and-soимярек (вместо имени)
so-and-soв такой-то степени
so-and-soстолько-то и столько-то
so-and-soпроклятый
so-and-soтак себе
dirty so-and-soтакой-сякой-разэдакий (Aly19)
dirty so-and-soублюдок (Aly19)
dirty so-and-soкретин (Aly19)
dirty so-and-soболван (Aly19)
so-and-soтакой-сякой (Anglophile)
so-and-soтак-то, таким образом (и так-то)
so-and-soтакой-то
so-and-soтаким образом
so-and-soтак-то (таким образом)
so-and-soжалкий
so-and-soидиот
so-and-soничего не стоящий
so-and-soпрезренный
so-and-soникудышный
so-and-soтаким образом
so-and-soтак-то (и так-то)
so-and-soпридурок
so-and-so manyстолько-то и столько-то (If the defendant excuses himself on the ground that he acted not as a man but as a mere functionary whose functions could just as easily have been carried out by anyone else, it is as if a criminal pointed to the statistics on crime – which set forth that so-and-so many crimes per day are committed in such-and-such a place – and declared that he only did what was statistically expected, that it was mere accident that he did it and not somebody else, since after all somebody had to do it. 4uzhoj)
so-and-so manyстолько-то (If the defendant excuses himself on the ground that he acted not as a man but as a mere functionary whose functions could just as easily have been carried out by anyone else, it is as if a criminal pointed to the statistics on crime – which set forth that so-and-so many crimes per day are committed in such-and-such a place – and declared that he only did what was statistically expected, that it was mere accident that he did it and not somebody else, since after all somebody had to do it. 4uzhoj)
so-and-so muchстолько-то (Баян)
so-and-so operation code causes the contents of the location to be copied toпо такому-то коду операции содержимое ячейки засылается в
so-and-so operation code causes the contents of the location to be placed inпо такому-то коду операции содержимое ячейки засылается в
so-and-so operation code causes the contents of the location to be sent toпо такому-то коду операции содержимое ячейки засылается в
so-and-so operation code causes the contents of the location to be transferred toпо такому-то коду операции содержимое ячейки засылается в
so-and-so played me a shabby trickэтот тип сыграл со мной гадкую шутку
some so-and-so stuck their chewing gum under the tableкакой-то кретин приклеил свою жевательную резинку под столом
sp short a span lived through, and yet so much experiencedкак мало прожито, как много пережито (Olga Okuneva)
stand by for so-and-so station"будьте на приёме такой-то станции"
tell that so-and-so to mind his own damned business!скажи этому придурку, чтобы занимался своим чёртовым делом!
tell the old so-and-so to mind his own businessскажи этому старому хрычу, чтобы он не лез не в своё дело
the crops failed because of the hot summer and so did the water-suppliesиз-за жаркого лета был неурожай и нарушилось водоснабжение
the nervous girl didn't know what to do with herself when the man kissed her, she was so excited and fearfulбедная девочка не знала, что делать, когда он её поцеловал, она была очень взволнована и испугана
the story has so many twists and turns that the reader becomes lostв рассказе столько поворотов и отклонений от основной сюжетной линии, что читатель совершенно теряется
the story has so many twists and turns that the reader becomes lostв рассказе столько поворотов и отступлений от основной сюжетной линии, что читатель совершенно теряется
the Thesaurus of English Words and Phrases, Classified and Arranged So As to Facilitate the Expression of Ideas and Assist in Literary Composition"Тезаурус английских слов и выражений"
then the world seemed none so bad, and I myself a sterling ladа потом мир показался не таким уж плохим, а я сам себе – отличным парнем (A. E. Housman)
there was no "do not resuscitate" form in her chart, so doctors revived her and hooked her up to a ventilatorв её истории болезни не было отказа от реанимации, поэтому врачи реанимировали её и подключили к аппарату ИВЛ
there's so much noise and screaming, so many feathers flyingмного шума и пыли
they walked in and sat down without so much as a by-your-leaveони вошли и расселись, даже не извинившись
this and so much moreэто и многое другое (hellamarama)
this region, whose name was so long a synonym for wealth and magnificenceэта страна, название которой было долгое время синонимом процветания и величия
thus and soто-то и то-то
thus and soдо такой степени
thus and soдо
thus-and-soто-то и то-то
times change and so do people and their world viewвремена меняются, а вместе с ними и люди и их мировоззрение (bigmaxus)
we all know what so-and-so will sayмы все знаем, что скажет такой-то
we discussed travelling, sightseeing, and so forthмы обсудили путешествие, осмотр достопримечательностей и тому подобное
we need partners who are in good shape and for the authorities that work in Ukraine to be legitimate and effective, so that people don't wipe their feet on them like a doormat.Нам необходимо, чтобы сами партнёры были в тонусе, чтобы власть в Украине была легитимной и эффективной, чтобы об эту власть, как об тряпку, ноги не вытирали
we've only got one day in London, so let's make the most of it and see everythingу нас только один день в Лондоне, поэтому давайте используем его наилучшим образом и посмотрим всё
with so many unknowns the attempt to clone humans is potentially dangerous and ethically irresponsibleпри таком количестве неизвестных попытка клонирования человека небезопасна и просто-таки безнравственна (bigmaxus)
within so and so much time afterне позднее, чем через после (Gri85)
would you be so kind and close / shut the door from the other side?пожалуйста, закройте дверь с другой стороны (Alexander Oshis)
write so much off for wear and tearсписать столько-то на амортизацию
you are a student and so amвы студент, и я также
you are young and so am Iвы молоды, я тоже
you can't want praise from foreigners so desperately and make it up if you're not praisedнельзя так отчаянно ждать похвалы от иностранцев, а если не хвалят, то выдумывать самим (Alex_Odeychuk)
you will learn English and so shall Iвы будете учиться английскому языку, и я также
you will learn English and so shall Iвы будете учиться английскому языку, и я тоже
you'll never learn to swim properly while you throw your legs and arms about so wildlyты никогда не научишься плавать как надо, пока будешь так бешено молотить руками и ногами