DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing smoking | all forms | exact matches only
EnglishRussian
abstain from smokingвоздерживаться от курения
advise against smokingпредупреждать о вреде курения (against excessive use of sugar, against late hours, etc., и т.д.)
anti-smoking campaignкампания по борьбе с курением
anti-smoking lawантитабачный закон (sophistt)
ban on smokingограничение курения (напр, в общественных местах = in a public place. Alexander Demidov)
cigarette smoking manкурильщик (Himera)
clouds of smokeклубы дыма
column of smokeстолб дыма
the dangers of smokingвред от курения (kee46)
designated smoking areaспециально отведённое место для курения (Alexander Demidov)
designated smoking pointместо, отведённое для курения (Alexander Demidov)
designated smoking pointотведённое для курения место (Alexander Demidov)
do you mind my smoking?вы не будете возражать, если я закурю?
do you mind my smoking?вы не возражаете, если я буду курить?
do you mind my smoking?вы не возражаете, если я закурю?
do you mind my smoking?вы не возражаете, что я курю?
do you object to smoking?вы против курения?
dope-smokingобкуренный (ART Vancouver)
drop smokingбросать курить (drinking, swearing, etc., и т.д.)
drop smokingотказаться от курения (drinking, swearing, etc., и т.д.)
drop smokingбросить курить
end in smokeкончаться ничем
fail to provide a smoking gunне предоставить неопровержимых доказательств
finish smokingдокуриться
finish smokingдокурить
finish smokingдокуривать
finish smokingвыкуривать
finish smokingдокурить
finish smokingдокуриваться
finish smokingдокуривать
finish smokingдокапчиваться
finish smokingвыкуриться
finish smokingвыкуриваться
finish smokingвыкуривать
fish-smokingрыбокоптильный
for smokingкоптильный
foreswear smokingдать зарок не курить
forswear smokingдать зарок не курить
get out of the habit of smokingбросить курить (How can I get out of the habit of smoking? VLZ_58)
give up smokingбросать курить (drinking, gambling, etc., и т.д.)
give up smokingбросать курение
give up smokingбросать курить (drinking, gambling, etc., и т.д.)
give up smokingбросить курить
go up in smokeулетучиваться
go up in smokeулетучиться
go up in smokeкончаться ничем
go up in smokeкончиться ничем
have you any objection to my smoking?вы не возражаете, если я закурю?
he cannot bring himself to give up smokingон не может заставить себя бросить курить
he dropped smokingон бросил курить
he fell out of the habit of smokingон отучился курить
he fumbled in his pocket a reflex from his smoking daysон порылся в кармане – привычка, оставшаяся от того времени, когда он ещё курил
he gave up smokingон бросил курить
he has fallen into the habit of smoking before going to sleepон приобрел привычку курить перед сном
he has given up smokingон бросил курить
he has got into the habit of smoking before going to sleepон приобрел привычку курить перед сном
he is addicted to smokingон пристрастился к курению
he is off smokingон бросил курить
he kicked smokingон бросил курить
he quit smokingон бросил курить (Taras)
he relapsed into smoking twenty cigarettes a dayон вернулся к привычке курить по двадцать сигарет в день
he turn me on to smokingон научил меня курить
he turned in smokingон бросил курить (Taras)
he will smoke his pipe after dinnerпосле обеда он обыкновенно курит трубку
here is too much smokingздесь слишком много курят
I am not allowed smokingмне запрещается курить (long walks, late hours, etc., и т.д.)
I am not allowed smokingмне запрещено курить (long walks, late hours, etc., и т.д.)
I feel very strongly about women smokingя решительно против того, чтобы женщины курили
I object to smokingя возражаю против курения
I remonstrated with him on the dangers of smokingя пытался убедить его в том, что курить вредно
I was told to cut down on smokingмне велели меньше курить (on walking, on drinking, on swimming, etc., и т.д.)
I'm off smokingя больше не курю
in designated smoking areasв местах, отведённых для курения (WiseSnake)
it's time you packed smoking inпора тебе бросать курить
knock off smokingбросить курить
launch programs to fight against AIDS, drug and alcohol addiction, and smokingначать кампанию по борьбе со СПИДом, наркоманией, алкоголизмом и курением
leave off smokingпереставать курить (drinking, laughing, studying law, biting one's nails, quarrelling, going to church, etc., и т.д.)
leave off smokingбросать курить (drinking, laughing, studying law, biting one's nails, quarrelling, going to church, etc., и т.д.)
leave off smokingпрекращать курить (drinking, laughing, studying law, biting one's nails, quarrelling, going to church, etc., и т.д.)
leave off smokingбросить курить
like smokeмоментально
new smoking materialновые курительные материалы
no smokingне курить! (Damirules)
no smokingне курить
no smokingкурить воспрещается
no smokingу нас не курят (signs in public areas Ivan Gesse)
no smokingпросят не курить
no smokingкурить воспрещается (надпись)
no smoking here, offenders will be fined 5 dollarsкурить запрещается, штраф – 5 долларов
no smoking no shooting, no whistling, etc. is allowedне курить (here, и т.д.)
no smoking no shooting, no whistling, etc. is allowedздесь не курят (here, и т.д.)
no smoking please!просьба не курить просят не покурить!
no smoking please!просьба не курить просят не курить!
no smoking signсигнал "не курить" (Азери)
non-smoking carвагон для некурящих (Roman Voronin)
non-smoking rooms availableимеющиеся в наличии номера для некурящих (Grana)
non-smoking rooms availableв наличии имеются номера для некурящих (Grana)
obscuring smokeдымовая завеса
opium smokingопиокуруние
opium smokingопиокурение
passive smokingпассивное курение (вдыхание некурящими табачного дыма от курящих)
passive smokingокружающий табачный дым (the unwanted breathing in of other people's cigarette smoke, especially by people who do not smoke Х Doctors say passive smoking has caused his lung cancer. CALD. ...the dangers of passive smoking. CCB Alexander Demidov)
passive smokingвоздействие окружающего табачного дыма (Alexander Demidov)
plume of smokeдымок
prevalence of smokingраспространённость курения (triumfov)
prohibition of smokingзапрет курения (Elina Semykina)
quit smokingбросить курить
quit up smokingбросить курить
second hand smokingпассивное курение (Secretary)
secondhand smokeчужой дым (вдыхаемый некурящими)
secondhand smokingпассивное курение (kutsch)
she has to keep away from smokingей нужно воздерживаться от курения
she has to keep away from smokingей нужно воздержаться от курения
she is ruining her health by smokingона разрушает себе здоровье курением
she turned in smokingона бросила курить (Taras)
sign off from smokingбросить курить (drinking, etc., и т.д.)
small stream of smokeдымок
smoke a hamзакапчивать окорок
smoke a pipeкупить трубку
smoke a pipeкурить трубку (a cigarette, a cigar, opium, etc., и т.д.)
smoke a short clayкурить короткую глиняную трубку
smoke a woodchuck from his holeвыкурить сурка из норы
smoke all ofперекуривать
smoke all ofперекурить
smoke all sorts of tobaccoперекуривать (impf of перекурить)
smoke alongскакать во всю прыть
smoke alongподнять пыль
smoke away the afternoonпровести весь день всё своё время за курением (one's time)
smoke away the afternoonпрокурить весь день (one's time, всё вре́мя)
Smoke Bushдымящийся кустарник
smoke completelyвыкуривать
smoke-curedгорячего копчения (о рыбе)
smoke-dryподвергаться холодному копчению
smoke dryподвергать холодному копчению
smoke dryподвергаться холодному копчению
smoke dryкоптиться
smoke-dryкоптиться
smoke-dryподвергать холодному копчению
smoke-filled roomзакулисные переговоры или махинации
smoke-filled roomпрокуренная комната в гостинице
smoke forпонести наказание за (что-л.)
smoke forпоплатиться за (что-л.)
smoke for a certain timeпрокурить (pf of прокуривать)
smoke forстрадать за (что-л.)
smoke for a certain timeпрокуривать (impf of прокурить)
smoke like a chimneyкурить, как паровоз (bookworm)
smoke like a chimneyдымить, как паровоз (Anglophile)
smoke like a chimneyдымить как паровозная труба
smoke many kinds ofперекуривать
smoke many kinds ofперекурить
smoke meatкоптить мясо (ham, fish, salmon, herring, etc., и т.д.)
smoke off and onкурить время от времени (иногда, изредка, с перерывами, нерегулярно cnlweb)
smoke oneself sickнакуриться до тошноты
smoke oneself sillyдокуриться до одурения (stupid, etc., и т.д.)
smoke oneself stupidнакуриться до одурения
smoke outпредавать огласке
smoke outугадать мысли
smoke outвыгнать куревом
smoke outпредать огласке (to force into public view or knowledge)
smoke outразоблачать
smoke outразоблачить
smoke outвыкурить
smoke outпредать гласности
smoke outвыкуривать (кого-л., откуда-л., напр., зверя из норы)
smoke out mosquitoesвыкуривать комаров (a fox, etc., и т.д.)
smoke plantsокуривать растения (trees, wasps'-nests, insects, etc., и т.д.)
smoke rats out of a barnвыкуривать крыс из амбара (the enemy out of the trenches, etc., и т.д.)
smoke snakes from a holeвыкуривать змей из норы (wasps from their nest, etc., и т.д.)
smoke the peace-pipeзаключить мир
smoke the peace-pipeвыкурить трубку мира
smoke to one's heart's contentнакуриться
smoke too muchкурить слишком много (to excess, very heavily, incessantly, meditatively, leisurely, etc., и т.д.)
smoke upподыматься в виде пара
smoke upвыкуривать (impf of выкурить)
smoke upподыматься в виде дыма
smoke upвыкурить (pf of выкуривать)
smoking accessoriesкурительные принадлежности (ABelonogov)
smoking addictстрастный курильщик
smoking affects healthкурить вредно для здоровья
smoking banзапрет на курение (bookworm)
smoking banзапрет курения (wikipedia.org arturmoz)
smoking blendкурительная смесь (Spice is a herbal Smoking blend (therefore a smart product rather than enthobotanical) that does produce a very Cannabis like high when smoked. Alex Lilo)
smoking carвагон для курящих
smoking-carriageвагон для курящих
smoking-compartmentкупе для курящих
smoking compartmentотделение для курящих
smoking concertмужская компания (в клубе)
smoking concertконцерт, во время которого разрешается курить (небольшой)
smoking does not agree with meкурить мне нельзя
smoking gunдымящийся пистолет (в руке убийцы)
smoking-gunочевидный (Ремедиос_П)
smoking-gunявный (Ремедиос_П)
smoking-gunнеопровержимый (Ремедиос_П)
smoking gunнеопровержимая улика (Anglophile)
smoking gunоружие, из которого только что выстрелили
smoking gunявная улика (любая)
smoking gunбесспорное доказательство (Anglophile)
smoking-gun correlationнеопровержимая корреляция (Ремедиос_П)
smoking-gun correlationочевидная корреляция (Ремедиос_П)
smoking-gun correlationявная корреляция (Ремедиос_П)
smoking gun evidenceобъективные доказательства (The term "smoking gun" was originally, and is still primarily, a reference to an object or fact that serves as conclusive evidence of a crime or similar act. In addition to this, its meaning has evolved in uses completely unrelated to criminal activity: for example, scientific evidence that is highly suggestive in favor of a particular hypothesis is sometimes called smoking gun evidence. Its name originally came from the idea of finding a smoking (i.e., very recently fired) gun on the person of a suspect wanted for shooting someone, which in that situation would be nearly unshakable proof of having committed the crime. A piece of evidence that falls just short of being conclusive is sometimes referred to as a "smoldering gun." WK Alexander Demidov)
Smoking hereМесто для курения (надпись translator911)
smoking is a health hazardкурение вредно для здоровья
smoking is forbiddenнельзя курить
smoking is forbidden hereздесь курить воспрещается
smoking is forbidden hereздесь не курят
smoking is forbidden hereне курить
Smoking is hell on your lungsКурение приносит вред вашим лёгким (mariakn)
smoking is his only indulgenceкурение – единственное, что он себе позволяет
smoking shooting, whistling, etc. is not allowedздесь курить и т.д. не разрешается (here)
smoking is not allowedне курить (объявление)
smoking shooting, whistling, etc. is not allowedздесь курить и т.д. воспрещается (here)
smoking is not allowedкурить воспрещается (here)
smoking is not allowed hereздесь курить нельзя
smoking is not permitted hereздесь курить не разрешается
smoking is now permittedсейчас можно курить
smoking shooting, singing, etc. is not permitted hereздесь и т.д. курение и т.д., не разрешается (everywhere, in this theatre, etc.)
smoking shooting, singing, etc. is not permitted hereздесь и т.д. курить и т.д., не разрешается (everywhere, in this theatre, etc.)
smoking is prohibited, hereздесь курить нельзя
smoking is strictly prohibitedкурить строго воспрещается
smoking jacketмужская домашняя куртка
smoking jacketсмокинг
smoking-jacketмужская домашняя куртка
smoking machineкурительная машина (4uzhoj)
smoking mixtureкурительная смесь (Alex Lilo)
smoking objectorsборцы с курением (sheetikoff)
smoking other than at designated smoking pointsкурение вне специально отведённых мест (Should staff members see anyone, whether it be colleagues, patients or the public, smoking other than at the designated external smoking points ...No smoking other than at designated smoking points outside. Alexander Demidov)
smoking outвыкуривание
smoking pipeкурительная трубка (Амбарцумян)
smoking pointместо, отведённое для курения (Alexander Demidov)
smoking pointотведённое для курения место (No smoking other than at designated smoking points outside. Alexander Demidov)
smoking roomкурительная (комната)
smoking roomкурильная
smoking roomкурильная комната (BlueEyedLady)
smoking room storyанекдот "для курящих"
smoking room talkмужской разговор
smoking shackкурилка (обособленный вагончик, особенно на строит. площадках SAKHstasia)
smoking standнапольная пепельница (на высокой ножке)
spend on smokingпрокурить
spend on smokingпрокуриваться
spend on smokingпрокурить (pf of прокуривать)
spend on smokingпрокуривать (impf of прокурить)
spend on smokingпрокуриться
spend on smokingпрокуривать
spoil the air in the room by smokingнадымить в комнате
start smokingзакурить
stop smoking, it is not allowed, here!прекратите курение, здесь нельзя!
stop smoking, it is prohibited, here!прекратите курение, здесь нельзя!
take up smokingзакуривать
take up smokingзакурить
that smoking causes health problems is an accomplished fact.Вред курения для здоровья-это неоспоримый факт (Alexey Lebedev)
the follow-up of the report on smoking hazardsмеры, принятые в связи с докладом о вреде курения
the guests were standing about smoking and talkingгости стоя курили и разговаривали
the horses' flanks were smoking after the gallopпосле быстрой езды от лошадей шёл пар
the horses were smoking after the gallopпосле быстрой езды от лошадей шёл пар
there is a tie-in between smoking and cancerсуществует связь между курением и заболеваемостью раком
they gave up smokingони бросили курить
third-hand smokingтретичное курение (anglichanin)
this lamp smokes off and onэта лампа покапчивает
tobacco smokeтабачный дым
too much smoking tends to injure the voiceзлоупотребление курением может плохо отразиться на голосе
volumes of smokeклубы дыма
wine-drinking and hash-smokingвозлияние и курение дури
would you mind my smoking?вы не будете возражать, если я закурю?
you have been warned against smoking hereвам говорили вас предупреждали, что здесь курить нельзя
you should give up smokingты бы бросил курить
you should give up smokingвам надо бросить курить