English | Russian |
a slam-bang clatter | ужасный грохот |
a slam-bang effort to win | отчаянная попытка победить |
an offstage door slam was his cue to enter | стук захлопнутой за спиной двери был для него сигналом к выходу |
an offstage door slam was his cue to enter | стук захлопнутой за сценой двери был для него сигналом к выходу (на сцену) |
body slam | бросок (приём в спортивной борьбе) |
don't slam the door! | не хлопайте дверью! |
give the door a slam | захлопнуть дверь |
give the door a slam | хлопнуть дверью |
grand slam | победа во всех крупнейших турнирах года |
he drove slam-bang through the wall of the garage | он врезался прямо в стену гаража и проломил ее |
he drove slam-bang through the wall of the garage | он врезался прямо в стену гаража и проломил её |
he is slam | ему сделан шлем |
he slammed down the receiver | он бросил телефонную трубку |
not a slam-dunk case | не факт (Ремедиос_П) |
roundly slam | решительно раскритиковать (Ремедиос_П) |
slam a door | захлопнуть дверь |
slam a door to | захлопнуть дверь |
slam a door to | хлопнуть дверью |
slam a tag on | навесить ярлык (4uzhoj) |
slam as | подвергнуть критике, расценив как |
slam as | расценивать как (в негат. конт.) |
slam-bang | шумный |
slam bang | с шумом носиться |
slam bang | тяп-ляп (Tarija) |
slam bang | с шумом |
slam-bang | неистово |
slam bang | неистовый |
slam bang | шумный |
slam bang | отчаянный |
slam-bang | отчаянный |
slam-bang | с шумом |
slam bang | неистово |
slam bang | с силой |
slam bang – and it's done! | тяп-ляп-и готово! (Tarija) |
slam closed | захлопнуться (The door slammed closed. 4uzhoj) |
slam closed | захлопываться (Wearing "only his undershorts" he made his way to his battle station as men yelled and hatches slammed closed. 4uzhoj) |
slam closed | захлопнуть (He slammed the door closed. 4uzhoj) |
slam down | бу́хать (что; см. бухнуть) |
slam down | швырнуть с шумом |
slam down | захлопнуть (дверь, окно) |
slam down the lid of the box | захлопнуть крышку шкатулки |
slam dunk | в баскетболе – бросок в кольцо, при котором игрок прыгает прямо под кольцом, держа мяч в одной или двух руках, зависает в воздухе и заколачивает мяч в корзину сверху (Lu4ik) |
slam dunk | пара пустяков (Gracie) |
slam dunk | чрезвычайно лёгкий успех (современное значение Gracie) |
slam dunk | отправлять мяч в корзину (или бросок по ней, в баскетболе; не просто отправлять, а "заколотить", забить сверху мишас) |
slam one's fist | ударить кулаком (When Puzzi heard that, he slammed his fist down on the table. – ударил кулаком по столу ART Vancouver) |
slam fist on the table | стукнуть кулаком по столу |
slam fist on the table | грохнуть кулаком по столу |
slam hat on head | нахлобучить шляпу |
slam into a tree | врезаться в дерево (A car has slammed into a tree on Mt Lehman Rd. ART Vancouver) |
slam on | нахлобучить (slam on a hat Рина Грант) |
slam on the brakes | резко затормозить |
slam on the brakes | нажать на тормоза |
slam on the table | с шумом швырнуть что-либо на стол |
slam shut | захлопывать |
slam shut | захлопываться (of a door) |
slam shut | захлопнуть (дверь: They shoved him up through the door and slammed it shut 4uzhoj) |
slam t | захлопнуться (pf of захлопываться) |
slam the door | захлопывать дверь |
slam the door | захлопнуть дверь |
slam the door | хлопнуть дверью (Юрий Гомон) |
slam the door | прихлопывать дверь |
slam the door | прихлопнуть дверь |
slam the door | хлопнуть за собой дверью (He withdrew slamming the door. ART Vancouver) |
slam the door hard | сильно хлопать дверью (I sat in the back seat, silent, wondering if I did slam the door hard. In general, I’m not a door slammer./mberdy/19) |
slam the door in face | захлопнуть дверь перед чьим-либо носом |
slam the door in the face of | захлопнуть дверь у кого-либо перед носом |
slam the door in the face of | захлопнуть дверь у кого-либо перед носом |
slam the door on | захлопнуть дверь перед носом у (Баян) |
slam the phone | бросить трубку (I told him to go where the sun don't shine and slammed the phone. 4uzhoj) |
slam the window | захлопнуть окно |
slam to | захлопнуться (pf of захлопываться) |
slam to | захлопываться (impf of захлопнуться) |
the door shut with a slam | дверь с шумом захлопнулась |
the gates always slam | ворота всё время хлопают (to) |
the shutters slammed against the house | ставни хлопали о стену дома |
the shutters slammed against the house | ставни колотились о стену дома |
why does he always have to slam the door? | почему он всегда должен хлопать дверью? (Вошло в привычку и это порядком надоело. Excella_Gionne) |