DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing signed | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a senior executive signed over a delivery of six aircraft on behalf of his companyодин из руководителей компании подписал контракт на поставку шести воздушных судов
against signed acknowledgementпод расписку (few hits Alexander Demidov)
against signed receiptпод расписку (tfennell)
autograph document signedсобственноручно составленный и подписанный документ (SergeyL)
Autograph Letter Signedоригинал документа подписан (Азери)
be dated when signedдатироваться датой подписания (The release shall be dated when signed and a copy shall be given at the time the release is signed to the person releasing the interest Alexander Demidov)
be in the process of being signedнаходиться на стадии подписания (Johnny Bravo)
be in the process of being signedв стадии подписания (Johnny Bravo)
be in the process of being signedбыть в стадии подписания (Johnny Bravo)
be in the process of being signedна стадии подписания (Johnny Bravo)
be in the process of being signedожидать подписания (Johnny Bravo)
be read to and signed byобъявляться под роспись (the Crown Prosecutor, that the deposition should be read to and signed by him before leaving the Court, is correctly reported to have said, ... Alexander Demidov)
be read to and signed byобъявляться под роспись (the Crown Prosecutor, that the deposition should be read to and signed by him before leaving the Court, is correctly reported to have said, – АД)
be served on and signed byобъявляться под роспись (Form 3001 to be served on and signed by officer subject of complaint before any interview takes place. ...prior to transfer, the young person is to be issued with a "Notice of Supervision" which should be served on and signed by the young person to acknowledge that the requirements of the notice are understood by him/her Alexander Demidov)
be served on and signed byобъявляться под роспись (Form 3001 to be served on and signed by officer subject of complaint before any interview takes place. ...prior to transfer, the young person is to be issued with a "Notice of Supervision" which should be served on and signed by the young person to acknowledge that the requirements of the notice are understood by him/her – АД)
be signedзаключаться
be signed off from workуволиться (Alex_Odeychuk)
be signed off from workуйти с работы (Alex_Odeychuk)
by signing this paper he has signed away everything that he has in the worldподписав этот документ, он отказался от всего своего состояния
by this act he has signed his doomэтим он подписал свой смертный приговор
by this act he has signed his doomэтим он предрешил свою судьбу
date signedдата подписания (I certify that this child was born alive at the place and time and on the date stated. SIGNATURE___________ DATE SIGNED (month, day, year) | дата подписания договора сторонами = the date of the contract signed by the parties Alexander Demidov)
digitally signed documentдокумент, подписанный электронной подписью (Alexander Demidov)
documents signed and registered by the department of document processing/secretariat/administrationзаконченные делопроизводством документы (Анна Ф)
e-signedв электронном виде подписанный (In June 2000 the US government passed the E-sign bill which gives electronic signatures the same legality as handwritten ones. Alexander Demidov)
e-signedподписанный в электронном виде (Alexander Demidov)
electronically signedподписано ЭЦП (Johnny Bravo)
electronically signedподписано электронной подписью (Andy)
from the day it was signed by the partiesсо дня подписания его сторонами (Dude67)
from the day on which it is signed by the partiesсо дня подписания его сторонами (ABelonogov)
hand over to be signedпередать на подписание (elena.kazan)
have You Signed Up as a Volunteer?ты записался добровольцем?
he is known to rip up a contract as soon as it's signedон известен тем, что разрывает контракт, как только он подписан
he made a signed statement to the effectон дал в этом подписку
he signed away all his property to his sonон переписал всё своё имущество на сына
he signed for Glasgow Rangers in 1995в 1995 году он заключил контракт с клубом "Глазго рейнджерс"
he signed his name on the lower right-hand corner of the drawingон расписался в правом нижнем углу рисунка
he signed in and went to his roomон зарегистрировался и пошёл к себе в номер
he signed on as a goalkeeper with a major teamон подписал контракт с одной из ведущих команд на игру в ней в качестве вратаря
he signed on the dole in Juneон зарегистрировался на бирже труда для получения пособия по безработице в июне
he signed on the dotted lineон поставил свою подпись
he signed to me to follow himон подал мне знак, чтобы я следовал за ним
he signed to me to take a seatон жестом пригласил меня садиться
he signed up for a magazineон подписался на журнал
he signed up for a three year enlistmentон добровольно пошёл в армию на три года
he signed up for a three year enlistmentон добровольно вступил в армию на три года
he signed up in the armyон завербовался в армию
he signed with an Xон поставил крестик вместо подписи
he signed with Glasgow Rangers in 1995в 1995 году он заключил контракт с клубом "Глазго рейнджерс"
he was signed onего взяли на работу, военную службу (и т.п.)
he was signed onс ним подписали контракт
he was spotted by a talent scout and signed up by Warner Brothersего заметил один из "охотников за талантами", и компания "Уорнер бразерс" заключила с ним контракт
in a writing signedв письменном виде и подписанный (This Agreement may not be amended except in a writing signed by both parties. | Except as may be expressly provided in a writing signed by the parties to this Agreement, the failure or delay of either party to this Agreement to insist in any ... Alexander Demidov)
International Tracked and Signedотправление с индивидуальным отслеживаемым трек-номером с выдачей посылки под подпись получателя (Royal Mail Johnny Bravo)
it was agreed that the contract would be signed in a weekдоговорились о том, что контракт подпишут через неделю
not valid unless signedнедействительно без подписи (Johnny Bravo)
not valid unless signedнедействителен без подписи (Johnny Bravo)
on the day of having been signed byс момента подписания (Johnny Bravo)
our team has signed up a number of promising young playersнаша команда привлекла в свои ряды несколько обещающих молодых игроков
a peace was signed between the two countriesмежду этими двумя странами был подписан мирный договор
pottery was signed with his nameна керамике стояла его подпись
properly signedза надлежащими подписями
read, confirmed and signedтекст настоящего документа мною прочитан, смысл его мне понятен, в чём я расписываюсь (Johnny Bravo)
read, understood and signedознакомлен под роспись (Alexander Demidov)
self-signedсамозаверяющий (Artjaazz)
self-signedсамоподписанный (нест. – используется в переводах Firefox\Mozilla Artjaazz)
shall be read to and signed byобъявляться под расписку (Alexander Demidov)
she felt as if she'd signed away her lifeей казалось, что она подписала себе смертный приговор
she signed over her mansion to a schoolона передала свой особняк в дар школе (to her niece, etc., и т.д.)
sign a agreementзаключать договор
sign a bill into lawутвердить закон (о президенте)
sign a cease-fireподписать документ о прекращении огня
sign a cease-fireподписать договор о прекращении огня
sign a charterподписать устав (kee46)
sign a contractоформить договор (Bauirjan)
sign a customer upоформить заказ клиенту (Slawjanka)
sign a customer upзаписать клиента (на покупку чего-либо)
sign a leaseподписать договор аренды (квартиры, помещения и тд TranslationHelp)
sign a leaseзаключить договор аренды (квартиры, помещения и тд TranslationHelp)
sign a leaseподписать контракт на аренду земли (о найме квартиры и т. п.)
sign a letterподписать письмо
sign a letterподписывать письмо (a will, a cheque, this paper, a document, a contract, a receipt, a petition, etc., и т.д.)
sign a non-disclosure agreementдавать подписку о неразглашении (wisegeek.com Tanya Gesse)
sign a paper with one's own bloodрасписаться кровью на документе
sign a paper with one's own bloodподписать документ кровью
sign a peace agreementподписывать мирное соглашение (denghu)
sign a peace agreementподписать мирное соглашение (denghu)
sign a petitionподписать петицию
sign a photoподписать фотографию (Andrey Truhachev)
sign a photoподписать фото (Andrey Truhachev)
sign a state of emergency declarationобъявить режим чрезвычайного положения (VLZ_58)
sign a written acknowledgment thatрасписаться в (в соотв. контексте: Thompkins expressly declined to sign a written acknowledgment that he had been advised of and understood his rights. 4uzhoj)
sign a written acknowledgment thatрасписаться в том, что (в соотв. контексте: Thompkins expressly declined to sign a written acknowledgment that he had been advised of and understood his rights. 4uzhoj)
sign an agreementзаключить между собой соглашение / договор
sign an armisticeзаключить перемирие (Азери)
sign and sealскрепить печатью и подписью
sign and sealпоставить печать и подпись
sign assentвыразить жестом согласие
sign one's autographsдавать автографы (Maria Klavdieva)
sign autographs forраздавать автографы (someone – кому-либо) e.g., celebrities who do not like to sign autographs for fans Bullfinch)
sign awayоформить отказ
sign awayотказаться в чью-либо пользу
sign awayпередать (право, собственность)
sign awayотказаться
sign awayотказываться в чью-либо пользу
sign awayпередавать (право, собственность)
sign awayзавещать (что-либо)
sign awayотписать
sign away one's rightsподписать отказ от своих прав (one's interests, one's liberty, one's citizenship, etc., и т.д.)
sign away rightsформально отказаться от своих прав
sign something blindподписать что-либо не глядя (As in: Decrees Signed Blind, Woman Attorney Says google.com Alexander Oshis)
sign one's death warrantподписывать смертный приговор (кому-либо Taras)
sign death-warrantподписать кому-либо смертный приговор
sign dissentвыразить жестом несогласие
sign legal documents on one's behalfрасписываться (за кого-либо; I hereby authorize my trustee to sign legal documents on my behalf. ART Vancouver)
sign doomподписать приговор самому себе
sign endподавать знак "конец" (MichaelBurov)
sign-extendдобавить знак (Alexander Demidov)
sign for a packageрасписаться в получении бандероли (for a flimsy, for a document, for a telegram, etc., и т.д.)
sign for receipt of sth.расписаться в получении (из реальных корабельных документов: Please sign for receipt of the samples listed below Farrukh2012)
sign for silenceсделать знак, чтобы было тихо
sign for the chairmanрасписаться за председателя
sign for them to stopподавать им знак, чтобы они остановились (for him to halt there, to her to be quiet, to smb. to enter, etc., и т.д.)
sign for them to stopделать им знак, чтобы они остановились (for him to halt there, to her to be quiet, to smb. to enter, etc., и т.д.)
sign for three yearsзаконтрактоваться на три года
sign for three yearsдать обязательство работать три года
sign in bloodподписать кровью (скрепить кровью ijin)
sign in else's nameрасписаться в получении посылки
sign in else's nameподписываться за (кого-либо)
sign in smb. else's nameподписаться за (кого́-л.)
sign in else's nameрасписаться в получении телеграммы
sign in else's nameподписываться (за кого-либо)
sign in fullпоставить полную подпись
sign in fullподписаться полностью
sign in inkподписать от руки (AD Alexander Demidov)
sign something in one's nameподписать своим именем (Technical)
sign in to the accountвойти в учётную запись (financial-engineer)
sign one's initialsпоставить свои инициалы
sign into lawподписать (закон, законопроект: The Patriot Act is an Act of the United States Congress that was signed into law by U.S. President George W. Bush on October 26, 2001. 4uzhoj)
sign into powerпринять (законопроект, договор bellb1rd)
sign legislation into lawутвердить закон (AD Alexander Demidov)
sign one's letter to the paperподписать своё письмо в газету (one's article to the magazine, one's contribution to the press, etc., и т.д.)
sign one’s nameподписываться
sign one's nameрасписываться
sign one's nameпоставить свою подпись
sign one's nameрасписаться
sign one’s nameподписаться
sign name at the end of a listпоставить свою подпись в конце списка
sign one's name to a documentпоставить на документе и т.д. свою подпись (to a cheque, to a petition, etc.)
sign one's name to a documentподписаться под документом (to a cheque, to a petition, etc., и т.д.)
sign one's name to a documentподписать документ (to a cheque, to a petition, etc., и т.д.)
sign offдать отмашку (на что-либо ИринаР)
sign offоткланяться (4uzhoj)
sign offдать добро (on something: The boss signed off on my plan. 4uzhoj)
sign offзаканчивать (we are signing off 2020 with something very special... youtube.com Mr. Wolf)
sign offодобрить (Ремедиос_П)
sign offпринимать (работу: Are you gonna sign off on my work? Taras)
sign offзавершать (we are signing off 2020 with something very special... youtube.com Mr. Wolf)
sign offдать одобрение (Ремедиос_П)
sign offодобрять (Ремедиос_П)
sign-offвыразить согласие с чем-л, поставив свою подпись (bigmaxus)
sign off drinkingзавязать с выпивкой
sign off drinkingбросить пить (smoking, overeating, etc., и т.д.)
sign off from smokingбросить курить (drinking, etc., и т.д.)
sign off onподписаться под
sign off onдать своё согласие
sign off onвизировать (одобрить, визировать, согласовать: But, whoever signed off on the final decision, it was always going to be fraught with risk for ... ... said in a statement that it is "not true" that Mr. – has signed off on the sale Farrukh2012)
sign off onодобрить (approve or acknowledge something by or as if by a signature, напр. 'to sign off on a memo' В.И.Макаров)
sign off onодобрять
sign off onподписываться под
sign off onутверждать
sign off onпоставить свою подпись под документом (Asked by Mr Klokus what the “most compelling evidence” was for his claim, Dr Nolan said “you just need to look at what your government is doing right now about it”. “Just go and look at the number of politicians on both sides of the aisle who have come together and signed off on this statement,” he said. -- которые подписались / поставили свои подписи под этим заявлением com.au ART Vancouver)
sign off onпринимать (работу: Are you gonna sign off on my work? Taras)
sign off onпоставить свою запись (о президенте ABelonogov)
sign off onодобрить (ABelonogov)
sign off on a pleaподписаться под сделкой (seymourglass)
sign off on one's workпринимать работу (Are you gonna sign off on my work? Taras)
sign off the termзакрывать сессию (в университете Dias)
sign off work permitзакрыть наряд-допуск (Johnny Bravo)
sign onнанять на работу
sign onнаняться на работу
sign onподписать петицию (Ремедиос_П)
sign onодобрить документ (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
sign onприсоединиться к документу (Ремедиос_П)
sign onподписаться под документом (наряду с другими лицами Ремедиос_П)
sign onнаниматься на работу
sign onнанимать на работу
sign on as a cookнаняться на работу поваром (as an instructor, etc., и т.д.)
sign on as a soldierзаписаться добровольцем (в армию Ремедиос_П)
sign on as a soldierпойти в солдаты (Ремедиос_П)
sign on as a tenantподписать договор об аренде (помещения: Lululemon signed on this June as the biggest tenant of the building, taking over nine of the 10 office floors, for a total of 120,000 sq. ft. ART Vancouver)
sign on as guarantorпоручиться (по кредиту Ремедиос_П)
sign on as guarantorвыступить поручителем (Ремедиос_П)
sign on fifty more workersнанимать ещё пятьдесят рабочих и т.д. на работу (a fresh crew, another group of workers, etc.)
sign on fifty more workersбрать ещё пятьдесят рабочих и т.д. на работу (a fresh crew, another group of workers, etc.)
sign on for a new jobнаняться на новую работу (for a voyage to Africa, etc., и т.д.)
sign on new customersнайти новых покупателей (jouris-t)
sign on new customers or membersнайти новых покупателей (jouris-t)
sign on new membersпривлечь новых участников (напр., клуба, фитнес-центра jouris-t)
sign on the dotted lineпринять на себя расходы (и т. п.)
sign on the dotted lineподписаться (в т.ч. "на что-то" в нашем разговорном употреблении // The worse part is you still hear knuckle heads spewing "my recruiter screwed me".. when actually they screwed themselves by not doing basic homework before signing the dotted line. 4uzhoj)
sign on toсолидаризироваться с
sign on toприсоединяться к
sign on toподписаться под (Употр. при выражении полного согласия с чем-н. Готов подписаться под этим обеими руками. VLZ_58)
sign on toсогласиться (It's going to take all your charm to convince a spouse or roommate to sign on to a major purchase or decision. VLZ_58)
sign on to a dealприсоединиться к сделке (Ремедиос_П)
sign on with an agencyвстать на учёт в агентстве (Ремедиос_П)
sign on with an agencyзаключить договор с агентством (в качестве работника Ремедиос_П)
sign ontoприсоединиться к (инициативе, договору и т.д. Ремедиос_П)
sign outотметиться в книге ухода (с работы, из общежития)
sign outрасписаться в получении (в пользование; She signed out a company car and drove to the conference Anglophile)
sign outвыдавать под подпись (под расписку: Keys must be signed out at the start of each shift and signed back in at the end of each shift inplus)
sign outвыписаться (из больницы)
sign outвыписать (из гостиницы)
sign overотказаться
sign overотписать
sign overоформить отказ
sign overпредоставить на праве собственности (to officially give your property to someone by writing your name on a document. He’s nervous about signing over the whole farm. sign something over to someone: Her dad signed the car over to her. OALD Alexander Demidov)
sign overоформить продажу, передачу
sign over rights toпереуступать права (кому-либо Ремедиос_П)
sign something over toотписать (someone); имущество bellb1rd)
sign one's own death warrantподписать себе смертный приговор (bookworm)
sign own death-warrantподписать себе смертный приговор
sign own death-warrantподписать свой собственный смертный приговор
sign one's rights to away toотказаться от прав на ... в пользу ("You Keep the Rights: We have no interest in making you sign your rights away to us. At any time you are free to sell those rights anybody else or to keep them solely for yourself." ART Vancouver)
sign submission to travel restrictionдать подписку о невыезде (в предлагаемой фразе соблюдено морфологические соответствие фразе на исходном языке Yuri Tovbin)
sign submission to travel restrictionsдать подписку о невыезде (в предыдущем варианте была допущена описка – слово restriction было в единственном числе Yuri Tovbin)
sign the bill into lawподписать закон (The Patriot Act is an Act of the United States Congress that was signed into law by U.S. President George W. Bush on October 26, 2001. 4uzhoj)
sign the cheekпоцеловать в щёку (Moscowtran)
sign the form to release someone from workподписать освобождение от работы (VLZ_58)
sign the log to acknowledge receiptрасписаться в журнале в получении (Alexander Demidov)
sign the paperworkподписывать документы (Taras)
sign the petitionподписаться под петицией
sign the pledgeдать зарок (не пить)
sign the student's record bookпроставить студенту зачёт в зачётную книжку (Taras)
sign to a contractзаключить контракт
sign to a contractподписать контракт
sign upподписать (кого-либо на что-либо)
sign upзаписаться (в армию, на курсы)
sign upнанять на работу
sign upвыписать
sign upподписаться
sign upзаписываться в добровольцы
sign upзаписываться (Sign up here for the Nevada County Kids Talent Show ART Vancouver)
sign upпоступить на работу
sign up as a salesman withпоступить продавцом в (такую-то фирму)
sign up as a salesman with a firmнаняться на работу в фирму в качестве коммивояжёра
sign up forзаписаться на
sign up forподряжаться на (Значение: принимать на себя обязательство выполнить какую-либо работу; наниматься на работу на определённых условиях (Викисловарь): "Vancouver firefighters attended 9,000 overdose calls in 2023" -- "This is not what firefighters signed up for undoubtedly as their career choice and not a sustainable solution to our growing drug addiction issues." "Firefighters hate it. I know a couple. Tired. Jaded. Cynical. Band-aid solutions for the gov't is not what firefighters thought they’d be doing." "So true. I’ve spoken to some too. It’s demoralizing to do that day after day and be yelled at for “ruining a high” or treated to violence for saving a life." (Twitter) ART Vancouver)
sign up forзаписаться
sign up forзаписываться (with в or на + acc.)
sign up forподписаться (They knew what they had signed up for, nothing unusual. 4uzhoj)
sign up for a courseзаписаться на курс (обучения felog)
sign up for a set of reference volumesподписаться на комплект справочников
sign up for classesзаписаться на занятия (Scorrific)
sign up for the durationподписать контракт на продолжение службы на время войны
sign up for the durationостаться на сверхсрочную (службу)
sign up for the waiting listвстать в очередь (на что-либо passiya)
sign up new workersнанимать новых рабочих
sign up to someone's positionпримкнуть к мнению
sign up with a firmнаниматься на работу в фирму (with one's old outfit, etc., и т.д.)
sign with an Xпоставить крестик вместо подписи (Anglophile)
signed acknowledgementподпись (на документе о получении и т.п. Alexander Demidov)
signed acknowledgementподписка (k12.fl.us Tanya Gesse)
signed acknowledgement ofрасписка о (Johnny Bravo)
signed acknowledgement of receiptрасписка о получении (The original or certified copy of the notice of severance and a signed acknowledgement of receipt by the other registered proprietors is enclosed. | Should employers send each employee a copy of a collective agreement and seek signed acknowledgement of receipt? | The delivery date will be agreed and confirmed with you and a signed acknowledgement of receipt will be required. | A signed acknowledgement of receipt collected at the time of delivery in person, or a receipt for the delivery of any recorded delivery letter, is sufficient for this ... | On delivery a signed acknowledgement of receipt will be required. Alexander Demidov)
signed acknowledgement of receiptрасписка в получении (Service is complete on the date the signed acknowledgement of receipt is mailed or delivered to the sender. The signed acknowledgement of receipt shall constitute proof of service. Alexander Demidov)
signed acknowledgement of travel restrictionsподписка о невыезде (длинно, зато понятно Tanya Gesse)
signed acknowledgment of receiptроспись о получении (Alexander Demidov)
signed agreementподписка (Tanya Gesse)
signed and affirmed before meподписано и удостоверено в подлинности в моём присутствии (Johnny Bravo)
signed and sealedподписанный и скреплённый печатью (1. having official approval We won't get paid until the contract is signed and sealed. Usage notes: usually refers to an agreement or contract 2. completed or made final He'll make a decision next week, but until then the matter isn't signed and sealed. Etymology: based on a literal meaning of sign and seal (to put your signature and an official mark on a document that shows it is legal) See also: and, seal, signed Cambridge Dictionary of American Idioms Copyright © Cambridge University Press 2003. – АД)
signed and sealed paperworkдокументооборот с подписями и печатью (So after the forms are all gathered, the calculations are finished, and the signed and sealed paperwork is safely in the mail, you might want to look into where it ... Alexander Demidov)
signed-and-sealed dealподписанное и скреплённое печатью соглашение
signed as a deedПодписано в присутствии свидетеля (nancy_byr)
signed byза подписью (+ gen.)
signed by an authorized signatoryподписанный надлежаще уполномоченным на то лицом (Services and signed by an authorized signatory of the University of Southampton. Alexander Demidov)
signed by an authorized signatoryза подписью уполномоченного лица (Form signed by an Authorized Signatory or an appropriate email request from an Authorized Signatory. Alexander Demidov)
signed by an authorized signatoryподписанный надлежаще уполномоченным лицом (The application form must be completed in its entirety and signed by an Authorized Signatory. Alexander Demidov)
signed documentроспись
signed into lawвведён в действие (о законе 4uzhoj)
signed onдата подписания (Andy)
signed other than by a signatoryподписанный лицом, не имеющим на это полномочий (Alexander Demidov)
signed promiseподписка
signed statementподписка
the act was signed by the president into lawакт получил силу закона после подписания его Президентом (bigmaxus)
the actor signed on for a new film productionактёр получил роль в новом фильме
the actor signed up for a new film productionактёр подписал контракт на съёмки нового фильма
the captain of the ship signed on Tom as a cookкапитан взял Тома на должность повара
the check was signed by the treasurer and countersigned by the presidentчек был подписан казначеем и скреплён подписью председателя
the club signed on some new playersклуб подписал контракты с несколькими новыми игроками
the firm signed on two engineersфирма зачислила в штат двух инженеров
the patrolman signed for him to stopрегулировщик сделал ему знак остановиться
the radio signed off at midnightрадио прекратило работу в полночь
the top floor of the building was signed over for use as officesбыла оформлена передача верхнего этажа под конторские помещения
the treaty this agreement, the decree, etc, is signedдоговор и т.д. подписан
they are alleged to have signed a secret treatyутверждают, что они якобы подписали тайное соглашение
they signed that actor to a three-year contractони подписали с этим актёром контракт на три года
they signed that actor to a three-year contractони заключили с этим актёром контракт на три года
they signed up my brother for a four-year termмоего брата взяли по контракту на четырёхлетний срок
they signed up my brother for a four-year termмоего брата завербовали по контракту на четырёхлетний срок
this Apostille only certifies the authenticity of the signature and the capacity of the person who signed the public document, and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which the public document bearsнастоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также, если применимо, печать или штамп на самом документе
this certification attests only to the authenticity of the signature of the official who signed the affixed document, the capacity in which that official acted, and where appropriate the identity of the seal or stamp which the document bears.настоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также печать, если применимо, печать или штамп на документе
under signed receiptпод роспись (shadylady)
we signed a waiver of our claimмы подписали документ об отказе от иска
we signed outмы выписались (из гости́ницы)
with signed acknowledgementпод роспись (Whistle blowing policy should be placed in the employee handbook, with signed acknowledgement after distribution on an annual basis to employees, board, ... ... related to the running of the event should be circulated as written in the sporting regulations with signed acknowledgement by the team. Alexander Demidov)
with signed acknowledgementпод роспись (Whistle blowing policy should be placed in the employee handbook, with signed acknowledgement after distribution on an annual basis to employees, board, ... ... related to the running of the event should be circulated as written in the sporting regulations with signed acknowledgement by the team. – АД)