German | English |
alles, wodurch er sich verletzt fühlen könnte | anything that might offend him |
Als Kompromiss böte sich an | ... A suitable compromise would be ... |
Angst vor sich selbst | autophobia |
außer sich | frantic |
außer sich geraten | go wild |
außer sich geraten | lose temper |
außer sich geraten | go nuts |
außer sich sein | to be beside oneself |
außer sich sein vor etw. | to be beside oneself with smth. |
außer sich vor Freude | cock-a-hoop |
beeinflusst sich gegenseitig | interacts |
begab sich | resorted |
begab sich | betook |
begibt sich | resorts |
bemächtigt sich | usurps |
bemächtigte sich | usurped |
Benehmen Sie sich! | Behave yourself! |
bildet sich ein | prides |
bildete sich ein | prided |
Da dreht es sich um ... z.B. Sport | We are talking ... амер. e.g. sports |
Da muss es sich um eine Verwechslung handeln | There must be some mistake |
Da scheiden sich die Geister. | This is the parting of the ways. |
Dagegen lässt sich nichts einwenden | There are no objections to it |
dagegen lässt sich nichts sagen! | can't argue with that! |
Damit erhebt sich die Frage. | This begs the question. |
Damit hat es nichts auf sich. | It doesn't mean anything. |
Damit hat es sich! | That's the end of that! |
Daran lässt sich sehen, dass | ... It can be seen from this that ... |
Darum dreht es sich! | That's the name of the game! |
deckt sich | coincides |
deckte sich | coincided |
der Beamte kann sich mit Antraegen an die Anstellungsbehoerde wenden | officials may submit requests to the appointing authority |
der größte Narr, den man sich nur vorstellen kann | a fool if ever there was one |
der Premierminister wollte sich nicht von Lobbys oder Interessensverbänden beeinflussen lassen | the Prime Minister refused to be influenced by lobbying |
der sich Drogen in eine Vene spritzt | mainliner |
der Urkern, aus dem die europäische Einheit sich entwickelt und ihren Aufschwung genommen hat | the original nucleus from which European unity has been developed and intensified |
dessen Name sich ableitet von | whose name is derived from |
Die Arbeit türmte sich auf | He let the work pile up |
Die Argumente widersprechen sich | The argument is self-contradictory |
Die beiden mögen sich. | The two are fond of each other. |
die Brücken hinter sich abbrechen | burn boats |
Die Bäume hoben sich schemenhaft gegen den Himmel ab. | The trees were silhouetted against the sky. |
Die Frau eines Blinden braucht sich nicht zu schminken | A blind man's wife needs no paint |
Die Gemüter haben sich beruhigt | The feelings have cooled down |
Die Geschichte wiederholt sich immer wieder. | History repeats itself. |
die Hälfte hinter sich haben | reach midpoint |
die Kommission prüft von sich aus... | the Commission shall, acting on its own initiative, investigate... |
die Kosten beliefen sich auf | the cost amounted to... |
die Macht an sich reißen | seize power |
die Nahrung bei sich behalten | keep food down |
Die Rechnung belief sich auf insgesamt | The bill came to 25 in all. |
Die Reihen lichten sich | The numbers are dwindling |
Die Sache hat sich von selbst erledigt | The matter has resolved itself |
Die Sache hat sich von selbst geregelt | The matter has sorted itself out |
die Schuld auf sich nehmen | take the blame |
die Schuld auf sich nehmen | take the rap |
die Schuld auf sich nehmen | shoulder the blame |
die Tür hinter sich zumachen | close the door on the way out |
die Vorschriften,die sich unmittelbar auf das Funktionieren des Gemeinsamen Marktes auswirken | the provisions which directly affect the functioning of the common market |
Die Welt dreht sich auch ohne dich. | The world doesn't revolve around you. |
die wichtigste Rolle an sich reißen | usurp the leading role |
Die Zeiten haben sich geändert | Times have changed |
Die Zeiten ändern sich. | Times are changing. |
Die Zwillinge glichen sich wie ein Ei dem anderen. | The twins were as alike as Tweedledum and Tweedledee. |
die Zügel an sich reißen | seize the reins |
Die Übersetzung hält sich genau an den Geist des Originals. | The translation is faithful to the spirit of the original. |
Dies mag sich von selbst verstehen. | This may be self-evident. |
Dieses Buch liest sich gut | This book makes good reading |
eine Bürde auf sich nehmen | take on a burden |
Eine Enttäuschung reihte sich an die andere | Letdown followed letdown |
eine Klasse für sich | a class apart |
eine Klasse für sich sein | to be in a class of one's own |
Eine Narbe zieht sich quer über seine Brust. | He has a scar running across his chest. |
eine sich selbst bewahrheitende Prophezeiung | a self-fulfilling prophecy |
eine sich selbst bewahrheitende Voraussage | a self-fulfilling prophecy |
eine Strafe nach sich ziehen | carry a penalty |
ekelt sich | nauseates |
ekelte sich | nauseated |
empfiehlt sich | it is appropriate to |
enthält sich | abstains |
findet sich | is found |
Gas mischt sich leicht mit Luft | the gas mixes well with air,explosive mixtures are easily formed |
Gegensätze ziehen sich an. | Opposites attract. proverb |
Glaube an sich selbst | self-belief |
grub sich | trenched |
gut etw. mit sich machen lassen | stand up well to doing |
haben sich ausgewirkt wie ein Hammerschlag | have dealt a hammer blow |
halten Sie sich rechts | keep to your right |
Hand an sich legen | commit /attempt suicide |
Hat es sich gelohnt? | Was it worth while? |
hielt sich auf | sojourned |
Internationales Seminar über die natürliche Strahlenbelastung in Wohngebäuden und die sich daraus ergebenden Risiken | International Seminar on Indoor Exposure to Natural Radiation and related Risk assessment Octobre 83 |
it schlänge sich | it would loop |
jdm / sich ein Ziel setzen / stecken | set sb / oneself a goal |
jdn. sich selbst überlassen | turn adrift |
keinerlei Anstalten machen, sich zu entschuldigen | to be unapologetic |
keinerlei Anstalten machen, sich zu entschuldigen | be unapologetic |
lange auf sich warten lassen | to be long in coming |
lange auf sich warten lassen | to be a long time in the coming |
lange auf sich warten lassen | be long in coming |
langsam sich entwickelnd | chronic |
lässt sich nieder | settles |
maßt sich an | arrogantes |
nach sich ziehen | involve |
nach sich ziehen | entail |
nach sich ziehen | incur (daraus entstehen) |
nach sich ziehen | bring |
oberhalb...Graden C können sich explosible Dampf/Luft-Gemische bilden | above...degrees C explosive vapour/air mixtures may be formed |
ohne an sich selbst zu denken | with no thought of self |
ohne sich selbst darum kümmern zu müssen | without having to take care of it yourself |
Protokoll von 2005 zum Protokoll zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit fester Plattformen, die sich auf dem Festlandsockel befinden | Protocol of 2005 to the Protocol for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Fixed Platforms Located on the Continental Shelf |
Protokoll zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit fester Plattformen, die sich auf dem Festlandsockel befinden | Protocol for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Fixed Platforms Located on the Continental Shelf |
Protokoll zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit fester Plattformen, die sich auf dem Festlandsockel befinden | Fixed Platform Protocol |
prüfte sich | introspected |
Reißen Sie sich zusammen! | Pull yourself together! |
ruhte sich aus | rested |
rühmt sich | vaunts |
rühmte sich | vaunted |
Schwierigkeiten, die sich aus der Anwendung der Übergangsmechanismen ergeben könnten | difficulties which may arise from the application of the transitional mechanisms |
Seine Begeisterung übertrug sich auf sie. | His enthusiasm rubbed off on them. |
seine beste Zeit bereits hinter sich haben | to be past one's best |
seine besten Jahre bereits hinter sich haben | to be past one's prime |
seine besten Zeiten hinter sich haben | to be past one's peak |
seine Finger nicht bei sich behalten können | have wandering hands |
seine Glanzzeit hinter sich haben | to be past one's prime |
Seine Träume erfüllten sich | His dreams came true |
Setzen Sie sich. | Sit down. |
sich abfinden mit | resign oneself |
sich abfinden mit | resign oneself (to) |
sich abfinden | resign oneself (mit) |
sich abfinden mit | settle for |
sich abfinden mit | face up to |
sich abfinden mit | put up with |
sich abkapseln | withdraw into shell |
sich abkapseln | shut oneself off |
sich abkapseln | cut oneself off |
sich abspielen | happen |
sich ansagen | say that one is coming |
sich ansagen | announce oneself |
sich ansammeln | accrue |
sich ansammeln | gather |
sich etw. anschaffen | get |
sich etw. anschaffen | get sth |
sich aufeinander einspielen | become attuned to one another |
sich aufeinander einspielen | get used to one another (Andrey Truhachev) |
sich aufrichten | unbend |
sich ausruhend | accumbent |
sich aussprechen gegen | speak against |
sich befleißigen | make an effort |
sich mit jdm. befreunden | befriend (Andrey Truhachev) |
sich befreunden | become friends |
sich begnügen | make do (with) |
sich begnügen mit | to be content with |
sich begnügen mit | make do with |
sich behelfen | make do |
sich behelfen | manage |
sich behelfen | get by |
sich bemächtigen | appropriate |
sich bemächtigen | seize |
sich bemächtigen | usurp |
sich bemächtigen | take possession of |
sich benommen fühlen | feel muzzy |
sich berauschen | get drunk |
sich berauschen an | go into raptures over |
sich berauschen an | get high on |
sich besinnen | bethink |
sich besinnen | recollect oneself (Andrey Truhachev) |
sich besinnen überlegen | reflect |
sich bestätigt fühlen | feel vindicated |
sich betüteln | get tipsy |
sich beunruhigen wegen | fret oneself |
sich beunruhigen um | fret (about) |
sich bewegen | shift |
sich bewegen nach | make towards |
sich bewegen nach | make toward |
sich bewusst sein | appreciate |
sich bewusst werden | realize |
sich etw. bewusstmachen | realize |
sich biegen | bend |
sich bilden | refine oneself |
sich bilden | build |
sich bilden | form |
sich bilden | establish |
sich bilden | aufkommend | arise | arising | arisen | it arises | it arose | it would arise |
sich blamieren | make a fool of oneself |
sich blamieren | disgrace oneself |
sich blamierend | disgracing oneself |
sich decken Angaben | tally |
sich decken | coincide |
sich decken Angaben | correspond |
sich decken mit | align with |
sich drehend | gyratory |
sich durchkämpfen | fight or battle way through |
sich durchkämpfen | struggle through |
sich durchkämpfen | thrust way |
sich eingewöhnen | settle down (in) |
sich eingewöhnen in | settle in/into |
sich eingraben | entrench |
sich eingraben | entrench oneself |
sich eingraben | trench |
sich einhaken bei | link arms with |
sich einleben in | settle down (in) |
sich einleben | settle in |
sich einleben in | settle in/into |
sich einmummeln | cuddle up |
sich einschmeicheln bei | ingratiate oneself (with) |
sich bei jdm. einschmeicheln | curry favour |
sich einschmeicheln bei | fawn |
sich einschmeicheln bei jdm. | ingratiate oneself |
sich einschmeicheln bei | fawn (on) |
sich einschmeicheln | fawn (bei) |
sich einstellen auf | attune (to) |
sich ekeln | feel disgusted |
sich ekeln | feel sickened |
sich ekeln | to be disgusted |
sich engagieren in | get involved |
sich engagieren | to be committed |
sich engagieren | get involved (in) |
sich engagieren für | to be very involved active in |
sich engagieren für | do a great deal for |
sich engagieren für | do a lot for |
sich engagieren für | be very involved in |
sich entfernen von | diverge |
sich ergießend | gushing |
sich erhebend | rising |
sich erhebend | towering |
sich erhebend | soaring |
sich erhebend | raising |
sich etw. erschleichen | obtain surreptitiously |
sich etw. erschleichen | gain by trickery |
sich jdm. erschließen Geheimnis | to be revealed to smb. |
sich jdm. erschließen Geheimnis | to be revealed to someone |
sich finanziell konsolidieren | consolidate financially |
sich fremd geworden sein | have grown apart |
sich gatten geh. : sich paaren | mate |
sich gegenseitig abwechseln bei etw. | take turns |
sich gegenseitig anstacheln | stimulate each other |
sich gegenseitig ausschließen | to be mutually exclusive |
sich gegenseitig ausschließen | be mutually exclusive |
sich gegenseitig ausschließend | mutually exclusive |
sich gegenseitig bedingen | to be mutually dependent |
sich gegenseitig behindern | impede each other |
sich gegenseitig ins Gehege kommen | tread on each other's toes |
sich gegenseitig übertrumpfen | outdo one another |
sich Gehör verschaffen | make voice heard |
sich Gehör verschaffen | find voice |
sich gewöhnen | get used (Andrey Truhachev) |
sich an etw. gewöhnen | get used to sth. (Andrey Truhachev) |
sich gewöhnen an | get used to |
sich gewöhnen an | become inured to |
sich gewöhnen an | get accustomed to |
sich heimisch fühlen | feel at home |
sich herausbilden zu | develop |
sich herausbilden zu | develop (into) |
sich herausbilden | establish |
sich herausbilden | develop (zu) |
sich herausheben | stand out |
sich herauswinden | squirm out |
sich hermachen über | pitch into |
sich herumwälzen | wallow about |
sich herumwälzen | wallow around |
sich herumwälzen | roll around |
sich herunterbemühen | take the trouble to come down |
sich hinauswagen | venture out |
sich hinauswagen | venture forth |
sich hinkauern | hunker down |
sich Hoffnungen hingeben | cherish hopes |
sich hundeelend fühlen | feel like nothing on earth |
sich knüpfen an | to be tied up with |
sich knüpfen an | be tied up with |
sich königlich amüsieren | have great fun |
sich lichten Nebel | clear |
sich lichten | thin out |
sich lichten Dunkel | lift |
sich lichten Bestände | dwindle |
sich links halten | bear left |
sich lockern | slack off |
sich lockern | work loose |
sich lohnen | be worthwhile |
sich lohnen | to be worthwhile |
sich lohnen | pay |
sich lohnen | be worth one's while |
sich mädchenhaft benehmen | behave like a little girl |
sich nähernd | advancing |
sich seine Brötchen verdienen | earn a crust |
sich seine eigenen Zigaretten drehen | roll own cigarettes |
sich seinem Alter entsprechend benehmen | act age |
sich seinem Schicksal fügen | yield up to fate |
sich seinen Kummer bei jdm. von der Seele reden | to poor out one's woes to smb. |
sich seinen Namen verdienen/erwerben | earn reputation |
sich seiner Entscheidung sicher sein | to be secure in one's decision |
sich seiner Sache sicher sein | to be confident |
sich seiner selbst bewusst | self-aware |
sich seines Lebens freuen | enjoy life |
sich selbstständig selbständig machen | go into business for oneself |
sich selbstständig machen | become self-employed |
sich selbstständig selbständig (alt) machen | go into business for oneself |
sich streiten | scrap |
sich streiten | wrangle |
sich streiten | fight |
sich stur stellen | to not give in |
sich totlachen | die of laughter |
sich totlachen | kill oneself laughing |
sich totlachen | split sides laughing |
sich totlachen | die laughing |
sich totlaufen | peter out |
sich seinen Grundsätzen treu bleiben | remain true to oneself |
sich seinen Grundsätzen treu bleiben | remain true to oneself (one's principles) |
sich umsonst anstrengen | flog a dead horse |
sich unterscheiden von | differ (from) |
sich unterscheiden | differ (von) |
sich unterscheiden in | differ in |
sich unterscheiden von | distinguish oneself from |
sich unterscheiden von | differ from |
sich unterstehen | dare |
sich verbessern | hone skills |
sich verbindend | coalescing |
sich verdient gemacht | deserved |
sich verheddern | tangle |
sich verheddern | tangle (verwickeln) |
sich verheiraten | get married |
sich verheiraten | get married (mit jdm.) |
sich verheiraten | marry |
sich verheiraten mit jdm. | become married |
sich verheiraten | become married (mit jdm.) |
sich jdm. versagen | refuse to surrender to |
sich verschlechtern | change for the worse |
sich verschlechtern | get worse |
sich verschlechtern | worsen |
sich verschlechtern | aggravate |
sich verschlechtern | decline |
sich jdm. verschließen | shut oneself off to (smb.) |
sich jdm. verschließen | to be closed to (smb.) |
sich verschlimmern | worsen |
sich verschlimmern | get worse |
sich verschlimmert | worsened |
sich verziehen | curl up |
sich verziehen | lose shape |
sich verziehen | disperse |
sich verziehen | flake out |
sich verächtlich äußern über | scoff at |
sich vollwertig ernähren | eat a wholefood diet Br. (Andrey Truhachev) |
sich warm anfühlen | feel warm to the touch |
sich warm anfühlen | to be warm to the touch |
sich warm anziehen | wrap up oneself (warm) |
sich warm einpacken | wrap up |
sich warm laufen | warm up |
sich zerlegen | break down |
sich zerlegen lassen | break down |
sich zu etw. anmelden | sign up for |
sich zu etw. aufmachen | embark on |
sich zu etw. aufraffen | bring oneself to do sth |
sich zu etw. begeben | proceed toward |
sich zu etw. bekennen | commit to (sth.) |
sich zu Eigen machen | internalize |
sich zu eigen machen | adopt |
sich zu einem Entschluss durchringen | force oneself to take a decision |
sich zu einem Thema eingehend informieren | to thoroughly acquaint oneself with a topic |
sich zu einer schwerwiegenden Seuche entwickeln | to assume serious epizootic proportions |
sich zu etw. entschließen | resolve upon |
sich zu etw. entwickeln | evolve into |
sich zu etwas anmelden | sign up for |
sich zu etwas aufraffen | bring oneself to do something |
sich zu etwas ordnen | form into |
sich etw. zu Gemüte führen | treat oneself to |
sich etw. zu Gemüte führen | take to heart |
sich zu helfen wissen | to be able to fend for oneself |
sich zu helfen wissen | find a way |
sich etw. zu Herzen nehmen | take to heart |
sich etw. zu Herzen nehmen | take root |
sich zu jdm. hinsetzen | sit with |
sich zu Maßnahmen gezwungen sehen | to be forced to take action |
sich zu neuen Ufern aufmachen | move on to pastures new |
sich zu Nutze zunutze machen | utilize |
sich etw. zu Nutze machen | take advantage of |
sich zu Nutze zunutze machen | avail |
sich zu Nutze zunutze (alt) machen | avail |
sich zu Nutze zunutze machend | utilising |
sich zu Nutze zunutze machend | utilizing |
sich zu Nutze zunutze (alt) machend | utilizing |
sich zu etw. ordnen | form into |
sich zu etw. rüsten | gird oneself for sth |
sich zu schade sein | to be about smth. |
sich zu schade sein | be about |
sich zu schaffen machen an; mit | tamper (with) |
sich zu schaffen machend an | tampering with |
sich zu schaffen machend an | tampering |
sich zu jdm. sexuell hingezogen fühlen | to be sexually attracted to smb. |
sich zu Tode arbeiten | work oneself to death |
sich zu Tode grämen | pine away |
sich zu Tode grämen | die of a broken heart |
sich zu Tode trinken | drink oneself to death |
sich zu etw. vereinigen | blend into |
sich zu etw. verpflichten | commit to (sth.) |
sich zu etw. verpflichten | pledge oneself to do sth |
sich zu etw. versteigen geh. | have the presumption to do |
sich zu viel vornehmen | take on too much |
sich zu viel zutrauen | presume too far (Andrey Truhachev) |
sich zu weit vorwagen | go a bridge too far |
sich zu Wort melden | pipe up |
sich zu Wort melden | catch the speaker's eye |
sich zu etw. Zugang verschaffen | gain entry into |
sich zu etw. Zutritt verschaffen | gain entrance to |
sich zu etw. äußern | comment on sth |
sich zu etw. äußern zu Vorwürfen | respond to |
sich zu etw. äußern | pronounce on |
sich zu/für etw. hergeben | prostitute oneself to |
sich zum Besseren wenden | take a turn for the better |
sich zum Besseren/Schlechteren wenden | take a turn for the better/worse |
sich zum Einsatz melden | report for duty |
sich zum Märtyrer machen | make a martyr of oneself |
sich etw. zum Prinzip machen | make a point of doing |
sich zum Schlafen niederlassen | roost |
sich jdn. zum Vorbild nehmen | model oneself on |
sich jdn. zum Vorbild nehmen | pattern oneself on |
sich jdn. zum Vorbild nehmen | take as an example |
sich jdn./etw., für etw. zum Vorbild nehmen | take cue from |
sich jdn. zum Vorbild nehmen | model oneself on (sb.) |
sich zum Ziel setzen, etw. zu tun | set sights on doing |
sich zusammenziehend | shrinking |
sich zutrauen | dare |
sich zwingend ergeben aus | to result necessarily from |
sich zwischen die Stühle setzen | fall between two stools |
sich zwischen jdn. und jdn. stellen | interpose oneself between and |
sich zwischen zwei Stühle setzen | fall between two stools |
sich ähnlich sehen | look alike |
sich überzeugen | assure oneself |
sich überzeugen | satisfy oneself |
sich überziehen Himmel | become overcast |
sich überziehen mit | become covered (with) |
sich überziehen mit | become covered |
sich überziehen | pull on |
sich überziehen | become overcast (Himmel) |
sich überziehen | become covered (mit) |
um sich greifen | spread |
unterscheiden sich von | are distinguished from |
unterscheidet sich | differs |
Unterstehen Sie sich! | Don't you dare! |
unvernünftige, sich zwanghaft aufdrängende Angst | phobia |
vereinigt sich | coalesces |
vereinigte sich | coalesced |
verflocht sich | intertwined |
verhält sich | behaves |
verschönert sich | primps |
verschönerte sich | primped |
Versetzen Sie sich in meine Lage! | Put yourself in my place! |
Von ihm kann sich man eine Scheibe abschneiden | One can take a leaf out of his book |
von sich aus motiviert | self-motivated |
etw. von sich aus sagen | volunteer |
von sich eingenommen sein | fancy oneself |
von sich geben | sound |
von sich reden machen | make a noise in the world |
von sich selbst eingenommen | conceited |
von sich selbst eingenommen | self-assertive |
von sich selbst überzeugt | self-opinionated |
von sich weisen | spurn |
von sich weisen | deny |
jdn. von sich überzeugen | win over |
vor sich haben | have to encounter |
vor sich haben | have to face |
vor sich hin lächeln | smile to oneself (Andrey Truhachev) |
vor sich hin murmelm | mumble to oneself |
vor sich hin murmeln | mumble |
etw. vor sich hin murmeln | utter under breath |
vor sich hin murmeln | mumble to oneself |
vor sich hin trällern | warble away |
vor sich hinarbeiten | work away |
vor sich hinträumen | to be woolgathering |
vor sich hinwursteln | to be groping in the dark |
Was du sagst, hat manches für sich! | You've got something there! |
Was hat es damit auf sich? | What does it mean? |
Was hat es damit auf sich? | What's it all about? |
Was hat sich Kahn nur dabei gedacht? | Just what did Kahn think he was doing? |
Was mag er sich wohl gedacht haben? | What may he have imagined? |
Was man sich eingebrockt hat, das muss man auch auslöffeln | You've made your bed, now you must lie in it |
Was sich liebt, das neckt sich. | The quarrel of lovers is the renewal of love. |
wehrt sich | fends |
wehrte sich | fended |
weil er sich selbst vernachlässigt hat | as a result of his self-neglect |
widersprach sich | tergiversated |
widerspricht sich | tergiversates |
wild um sich schlagen | flail |
wild um sich schlagen | strike out wildly |
Wodurch unterscheidet sie sich von den anderen? | In what way is she different from the others? |
Woran haben Sie sich verletzt? | What did you hurt yourself on? |
Worauf beziehen Sie sich? | What are you referring to? |
Worin unterscheiden sich : ? | What's the difference between : ? |
jdn. zu sich einladen | invite over |
wieder zu sich kommen | come to |
zu sich kommen nach Bewusstlosigkeit | come round |
wieder zu sich kommen | come around |
zu sich nehmen | ingest |
zu sich nehmen | take in |
etw. zu sich nehmen | partake of |
jdn. zu sich rufen | send for |
zwei Isomere, die sich wie Bild und Spiegelbild zueinander verhalten | isomers: two or more mirror-image arrangements of the molecule |
Zweifel an sich selbst | self-doubt |
Änderungsanträge, die sich auf den gesamten Text einer Stellungnahme beziehen | amendments relating to the entire text of an opinion |
ärgert sich | frets |
Überzeugen Sie sich selbst! | Look and see! |