English | Russian |
boys show off before girls | ребята рисуются перед девчонками |
boys show off before girls | ребята выламываются перед девчонками |
female show-off | форсунья |
he likes to show off his cleverness | он любит блеснуть своим умом |
he shows off tremendously | он ужасно рисуется |
he wanted to show his new car off | он хотел похвастаться новой машиной |
in order to show off | для форса (Anglophile) |
she had a chance to show off her knowledge | ей представился случай блеснуть своими знаниями |
she led off the show with a song | она открыла концерт песней |
she likes to show off her wit | она любит блеснуть своим умом |
show off | рисоваться |
show off | похваляться |
show off | выделываться (Leonid Dzhepko) |
show off | шиковать (Anglophile) |
show off | хвастаться (Notburga) |
show off | щеголять (Anglophile) |
show off | пускать пыль в глаза |
show off | предстать в выгодном свете |
show off | резать понты |
show off | бахвалиться |
show off | держать фасон |
show off | бравировать (Anglophile) |
show off | кокетничать |
show off | стараться произвести впечатление (обычно своими связями, одеждой и т.п.; неодобрит.) |
show off | выставить себя |
show off | выпячивать |
show off | важничать |
show off | показываться в выгодном свете |
show off | чваниться |
show off | демонстрировать (detailed renderings showing off the techniques of Kyo-Satsuma ART Vancouver) |
show off | задаваться |
show off | пощеголять |
show off | выставлять себя |
show off | форснуть (To get someone to stop running around, there is a lovely old expression you might use – if you wanted to show off your knowledge of Russian: В ногах правды нет (Michele Berdy)) |
show off | выставить напоказ |
show off | ухарствовать |
show off | задирать нос |
show off | пустить пыль в глаза |
show off | выкаблучиваться (Anglophile) |
show off | стремление произвести впечатление |
to show off | ради понта (Artjaazz) |
show off | человек, который хочет обратить на себя внимание "оригинальным" поведением |
show off | ломака |
show off | позёрство |
show off | шика дать |
show off | шикануть (rechnik) |
show off | афишировать (Interex) |
show off | выставлять напоказ (Notburga) |
show off | блеснуть (знаниями, умениями и пр.; иногда употребляется иронически S_Marta) |
show off | выпудриваться |
show off | выказюливаться |
show off | показушничать |
show off | хвастать |
show off | выпендрёжник |
show off | позёр |
show off | рисовка |
show off | поза |
show off | "выделывание" |
show off | красоваться |
show off | подчёркивать |
show off | показать в выгодном свете |
show off | оттенять |
show off | представлять в выгодном свете |
show off | показывать в выгодном свете |
show off eyes | оттенять глаза |
show off for | пофорсить перед (кем-либо) |
show off for | покрасоваться перед |
show off for | красоваться перед |
show off for a while | порисоваться |
show off for a while | порисоваться |
show off hair | оттенять волосы |
show off one’s intelligence | умничать |
show off one's intelligence | схитрить (pf of хитрить) |
show off one's intelligence | хитрить (impf of схитрить) |
show off intelligence | хитрить |
show off intelligence | схитрить |
show off one's knowledge | щеголять знаниями (dimock) |
show off knowledge | выставлять напоказ свои знания |
show off one's knowledge of | щегольнуть (познаниями в области чего-либо) |
show off one's knowledge of | блеснуть (познаниями в) |
show off one's skills | продемонстрировать своё мастерство (ART Vancouver) |
show off one's skills | продемонстрировать своё умение (ART Vancouver) |
show off one's strength | показывать свою силу (one's skill, one's talent, one's knowledge, etc., и т.д.) |
show off one's strength | хвастать своей силой (one's skill, one's talent, one's knowledge, etc., и т.д.) |
show off one's strength | подчёркивать свою силу (one's skill, one's talent, one's knowledge, etc., и т.д.) |
show off wealth | похваляться своим богатством |
show oneself off | проявить себя (в положительном смысле: As a minister of public works, she showed herself off really well. ART Vancouver) |
show oneself off in style | посещать модные заведения |
show-off | позёрство |
show-off | ломака |
female show-off | форсунья |
show-off | хвастунья |
show-off | выпендрёж (источник – goo.gl dimock) |
show-off | гаер |
show-off | понтовщик |
show-off | сноб |
show-off | выпендрёжник |
show-off | воображала |
show-off | позёрка |
show-off | форсун |
show-off | фат |
show-off | франт |
show-off | денди |
show-off | фигляр |
show-off | рисовка |
show-off | стремление произвести впечатление |
show-off | показушник (Дмитрий_Р) |
show-off | жеманство |
show-off | бахвал (silly.wizard) |
show-off | пижон (в смысле "показушник, рисовка, бахвал" silly.wizard) |
snobby show-off | показушник |