DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing shoulder | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a bullet passed through his shoulderпуля прошла через плечо
a bursting shell hit his shoulderосколок снаряда задел его плечо
a cold shoulderхолодный приём
a dress without shoulder loopsплатье с открытыми плечами
a dress without shoulder loopsоткрытое платье
a dress without shoulder-strapsплатье с открытыми плечами
a dress without shoulder-strapsплатье с открытым и плечами
a dress without shoulder-strapsоткрытое платье
a glance of the sword cut his shoulderскользящим ударом шашки ему рассекло плечо
a shoulder of muttonпередняя часть бараньей туши (с рулькой)
a shoulder of mutton fistздоровенный кулак
a shoulder of mutton sailтреугольный парус
a straight-from-the-shoulder remarkхлёсткое замечание
at shoulder lengthна ширине плеч (Stand with legs at shoulder length. TaylorZodi)
be looking over one's shoulderбеспокоиться (Дмитрий_Р)
bevil shoulderпаз
bevil shoulderшпунт
bulb shoulderкромка колбы
carry a box on shoulderнести коробку на плече
carry shoulder highносить на руках (Liv Bliss)
chip on one's shoulderобида на людей (SirReal)
chip on one's shoulderобиженность на людей (SirReal)
clap sb. on the shoulderпохлопать по плечу ('Holmes had looked annoyed, but his brow cleared, and he clapped me on the shoulder.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
clap on the shoulderодобрительно похлопать по плечу
clap sb. on the shoulderхлопнуть по плечу ('Holmes had looked annoyed, but his brow cleared, and he clapped me on the shoulder.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
cold shoulderоказывать холодный приём
cold-shoulderтретировать
cold-shoulderпренебрегать
cold-shoulderгнобить (Anglophile)
cold shoulderпренебречь
cold shoulderпренебрегать
cold shoulderнамеренное безразличие
cold-shoulderпроявлять равнодушие
cold shoulderхолодное отношение (give (someone) the cold shoulder: All the neighbours gave her the cold shoulder; He cold-shouldered all his sister's friends Taras)
cold shoulderразрез на плечах (cold shoulder dress — платье с разрезом на плечах YNKLN)
cold shoulderхолодный приём (to give somebody the cold shoulder – оказать кому-либо холодный приём,; принять кого-либо холодно, неприветливо)
cold shoulderдемонстративно избежать
cold shoulderдемонстративно избегать
cold shoulderотсутствие симпатий
cold shoulderотсутствие интереса
cold shoulderпренебрежительное обхождение
cold-shoulderпринять холодно
cold-shoulderпринять неприветливо
cold shoulderтретировать
cold shoulderпроявлять равнодушие
cold shoulderбойкотирование
cold shoulderхолодность (Taras)
cold shoulderбезразличие
cold shoulderравнодушие
cold shoulderбойкот
cold shoulderпроявить равнодушие
cold shoulderигнорировать
cry on someone's shoulderпоплакаться кому-либо в жилетку
cry on one's shoulderпоплакаться кому-л. в жилетку
cry on shoulderпоплакаться кому-либо в жилетку
cry on someone' shoulderплакаться в жилетку
cry on someone's shoulderпоплакаться кому-либо в жилетку
cut the cold shoulderхватит дуться
cut the cold shoulderхватит хмуриться
dislocate shoulderвывихнуть плечо
dress without shoulder strapsплатье с открытыми плечами
dress without shoulder-strapsплатье с открытыми плечами
dress without shoulder strapsоткрытое платье
feet shoulder width apartноги на ширине плеч (Maxxicum)
give a smack on the shoulderхлопнуть кого-либо по плечу
give a tap on the shoulderстукнуть кого-либо по плечу
give one the cold shoulderоказывать холодный приём (Interex)
give someone a cold shoulderоказать кому-то холодный приём (Оксана Od.Ua)
give the cold shoulderпроявить по отношению к кому-либо безразличие
give the cold shoulderпроявлять высокомерие
give the cold shoulderтретировать
give the cold shoulderотноситься высокомерно
give the cold shoulderотноситься с презрением
give the cold shoulderсердиться
give the cold shoulderхолодно встретить
give the cold shoulderпроявлять безразличие
give sb. the cold shoulderхолодно относиться (к кому-л.)
give the cold shoulderполностью игнорировать
give the cold shoulderпринять холодно
give the cold shoulderбыть в обиде
give sb. the cold shoulderоказывать кому-л. холодный приём
give the cold shoulderдуться
give the cold shoulderдемонстративно игнорировать (Franka_LV)
give the cold shoulderотвернуться
give the cold shoulderоказать холодный приём
give the cold shoulder toигнорировать (Do you see how she gives me the cold shoulders?)
give the cold shoulder toпроявить безразличие к
give the cold shoulder toпроявить равнодушие
give the cold shoulder toотноситься свысока
give the cold shoulder toбойкотировать
give the cold shoulder toхолодно относиться (к кому-либо)
give the cold shoulder toхолодно относиться к (кому-либо)
give the cold shoulder toсмотреть свысока
give the cold shoulder toпроявлять равнодушие
give the cold shoulder toбыть неприветливым с
give the cold shoulder toне замечать
give the cold shoulder toне обращать внимания на
give the cold shoulder toоказывать кому-либо холодный приём
go over the left shoulderпойти прахом
go over the left shoulderпойти вкривь и вкось
hard shoulderукреплённая полоса обочины (Alexander Demidov)
hard shoulderзапасная аварийная полоса (на автотрассах Великобритании и Ирландии Kovrigin)
hard shoulder birthроды на обочине (bumble_bee)
have a chip on shoulderдержаться вызывающе
have a chip on shoulderбыть готовым к драке
have a chip on shoulderискать повода к ссоре
have a chip on one's shoulderвыражать гнев
have a chip on one's shoulderискать повода к ссоре
have a chip on one's shoulderдержаться вызывающе
have a chip on one's shoulderбыть готовым к драке
have a chip on one's shoulderзатаить обиду
have a chip on one's shoulderнаходиться в состоянии гнева
have a chip on one's shoulderзатаить обиду (John has had a chip on his shoulder about the police ever since he got his speeding ticket. Taras)
have a chip on one's shoulderзлиться (Example: "What's bothering that guy?" Reply: "Nothing. He's just got a chip on the shoulder." Игорь Миголатьев)
have a chip on one's shoulderбыть закомплексованным (агрессивный из-за уверенности, что жизнь и люди были жестокими к тебе: He's got a chip on his shoulder about not having been to university vogeler)
have a chip on one's shoulderбыть охваченным гневом
have a chip on one's shoulderбыть вспыльчивым
have a chip on one's shoulderболезненно реагировать (на что-либо)
have a chip on your shoulderзакомплексованный (агрессивный из-за уверенности, что жизнь и люди были жестокими к тебе: He's got a chip on his shoulder about not having been to university vogeler)
he felt a dull ache in his shoulderон чувствовал тупую, ноющую боль в плече
he gave him a friendly slap on the shoulderон дружески хлопнул его по плечу
he greeted me with a clap on the shoulderв знак приветствия он хлопнул меня по плечу
he has a chip on his shoulderон болезненно обидчив
he has a lame shoulderон повредил себе плечо
he looked over his shoulderон оглянулся
he put a shawl round her shoulderон накрыл её плечи шалью
he slipped his shoulderон вывихнул плечо
he slung the rifle over his shoulderон перекинул винтовку через плечо
he tapped me on the shoulderон тронул меня за плечо
he took the child by the shoulder and shook himон схватил ребёнка за плечи и начал его трясти
he tried to swing the bag over his shoulderон попытался закинуть мешок за спину
he was leaning over my shoulderон заглядывал мне через плечо
he was wounded in the shoulder bladeон был ранен в лопатку
head and shoulders aboveна голову выше (+gen.)
head and shoulders aboveнамного сильнее
highway shoulderобочина шоссе (Mr. Wolf)
hit straight from the shoulderнаносить прямой удар
hit straight from the shoulderрубить сплеча
hoist over the shoulderперекинуть через плечо (lop20)
I can't play tennis, I've put my shoulder outя не могу играть в теннис, я вывихнул плечо
I have a pain in my shoulderу меня болит плечо (Юрий Гомон)
I have a painful shoulderу меня болит плечо (Юрий Гомон)
I have a shoulder painу меня болит плечо (Юрий Гомон)
I have a sore shoulderу меня болит плечо (Юрий Гомон)
key shoulderограничитель дверного ключа (Alexey Lebedev)
key shoulderзаплечик дверного ключа (Alexey Lebedev)
knock a chip from off, shoulderвступить в драку (с кем-либо)
knock a chip from shoulderвступить в драку
knock a chip from shoulderвступить в драку (с кем-либо)
knock a chip shoulderввязаться в (с кем-либо)
lay one's hand on smb.'s shoulderкласть руку на чьё-л. плечо (one's head on a pillow, etc., и т.д.)
lay one's hand on smb.'s shoulderопускать руку на чьё-л. плечо (one's head on a pillow, etc., и т.д.)
lay hand on shoulderположить руку кому-либо на плечо
lean one's head on smb.'s shoulderположить голову кому-л. на плечо
lend one's shoulder to someone or somethingподставить плечо (кому-то или чему-то Alex Lilo)
lift the child up on shoulderпосадить ребёнка на плечо
look over one's shoulderоглянуться
look over one's shoulderпосмотреть через плечо
look over one's shoulderкинуть взгляд через плечо
look over one's shoulderбыть настороже (ДШБ)
look over one's shoulderбыть начеку
look over one's shoulderоглянуться (через плечо)
look over one's shoulderоглядываться
look over one's shoulderдействовать с оглядкой
look over one's shoulderоглядываться (через плечо)
look over one's shoulderжить с оглядкой
look over one's shoulderне зевать
looking over one’s shoulderс оглядкой
lowered shoulderспущенные плечи (TASH4ever)
my shoulder hurtsу меня болит плечо (Юрий Гомон)
my shoulder is painfulу меня болит плечо (Юрий Гомон)
my shoulder is soreу меня болит плечо (Юрий Гомон)
nuzzle against shoulderтереться мордой о чьё-либо плечо (о собаке, лошади)
off-shoulderдекольте с открытыми плечами (Islet)
off-shoulderвырез лодочкой (Islet)
offer a helping hand and a shoulder to lean onподставлять плечо (sixthson)
off-the-shoulderс открытыми плечами (off-the-shoulder dress мадина юхаранова)
over one's shoulderчерез плечо ("Where you going, man?" "Call of nature," I slurred back over my shoulder. 4uzhoj)
over the shoulderсозерцающий
over the shoulderчерез плечо (Kristenka)
over the shoulderносимый через плечо
over the shoulderзаплечный
over the shoulderнаблюдающий работу другого
over the shoulderза плечом (о предмете, надетом или перекинутом через плечо 4uzhoj)
over-the-shoulderзаплечный
over-the-shoulderнаблюдающий работу другого
over-the-shoulderсозерцающий
over-the-shoulderносимый через плечо
past shoulderниже плеч (длина волос dms)
pat on the shoulderпотрёпать по плечу (4uzhoj)
pat someone's shoulderпохлопать по плечу (дружески q3mi4)
pat someone on the shoulderтрепать кого-либо по плечу
pat someone on the shoulderпотрепать кого-либо по плечу
prices were $312 winter, $352 shoulder, $402 peakцены авиабилетов были 312 долларов зимой, 352 доллара в межсезонье, 402 доллара в сезон
puff-shoulderedс буфами на плечах
pull over to the shoulderсъехать на обочину (A police officer traveling south Friday on Airport Road had to pull over to the shoulder to avoid a head-on collision with a vehicle 4uzhoj)
put dislocate shoulderвывихнуть плечо
put one's hand on smb.'s shoulderположить руку кому-л. на плечо
put out one's shoulderвывихнуть плечо (a knee-joint, a foot, a jaw, etc., и т.д.)
put out shoulderвывихнуть плечо
put shoulder outвывихнуть плечо
put one's shoulder to the wheelпособить (кому-л.)
put shoulder to the wheelэнергично взяться за дело
put shoulder to the wheelоказать поддержку
put shoulder to the wheelприналечь
put one's shoulder to the wheelэнергично взяться за работу
put shoulder to the wheelсделать усилие
put one's shoulder to the wheelпомочь (кому-л.)
put the shoulder to the wheelприложить все возможные усилия (make every effort, make an effort, strive, work hard, pitch in, apply oneself, roll up one's sleeves КГА)
raise smth. to one's shoulderподнять что-л. на плечи
reach hand over shoulderзапускать руку через плечо (sankozh)
reach up to smb.'s shoulderдостигать чьего-л. плеча
reach up to smb.'s shoulderдоходить до чьего-л. плеча
right of way and shoulderполоса отвода и придорожная полоса (turnouts and chain up areas where the vehicle can clearly be removed from the right of way and shoulder. | All construction work is anticipated to take place within the right-of-way and shoulder of the expressway so road and lane closures | Alexander Demidov)
round-shoulderedсутулый
rub shoulders withобщаться с
set one's hand on smb.'s shoulderположить руку кому-л. на плечо
set hand on shoulderположить руку на чьё-либо плечо
set hand on shoulderкласть руку на чьё-либо плечо
set one's shoulder to the doorналечь плечом на дверь
set shoulder to the doorналечь плечом на дверь
set shoulder to the wheelприналечь
set shoulder to the wheelсделать усилие
set one's shoulder to the wheelпособить (кому-л.)
set one's shoulder to the wheelпомочь (кому-л.)
shake a man by the shoulderпотрясти человека за плечо (a boy by the hand, a girl by the sleeve, etc., и т.д.)
shake a man by the shoulderтрясти человека за плечо (a boy by the hand, a girl by the sleeve, etc., и т.д.)
she glanced over her shoulderона незаметно обернулась
she glanced over her shoulderона бросила взгляд через плечо
she had a towel over his shoulderчерез плечо у него было перекинуто полотенце
she lean t against his shoulderона привалилась к его плечу
she leant against his shoulderона привалилась к его плечу
she threw a glance at him backward over her shoulderона быстро взглянула на него через плечо
shoulder a bundleвзваливать на плечи узел
shoulder a burdenвзваливать на плечи груз
shoulder a debtбрать на себя долг
shoulder a dutyвзвалить на себя обязанность (Anglophile)
shoulder a dutyвзять на себя обязанность (Anglophile)
shoulder a responsibilityбрать на себя ответственность
shoulder a sackвскидывать мешок на плечи
shoulder a sackвскинуть мешок на плечи
shoulder a share of the burdenвзять на себя свою долю ответственности (Wakeful dormouse)
shoulder armsбрать к плечу (винтовку)
shoulder armsвзять к плечу (винтовку)
shoulder armsвскинуть ружье
shoulder armsвскидывать ружье
shoulder asideоттеснять (sea holly)
shoulder asideотталкивать (плечом sea holly)
shoulder asideотпихивать (плечом sea holly)
shoulder bagплечевая сумка (grafleonov)
shoulder bagсумка на ремне
shoulder bagсумка через плечо (женская)
shoulder-beltперевязь (через плечо)
shoulder beltперевязь через плечо
shoulder bladeзаплечье
shoulder bladeплечевая кость
shoulder boardпогон (One of a pair of oblong pieces of stiffened cloth worn on each shoulder of a military uniform and carrying insignia identifying the wearer's rank. Also called shoulder mark. AHD Alexander Demidov)
shoulder boardпогон (жёсткий, крепящийся на шлевки или нашивной – a firm material with an underlying longitudinal strap)
shoulder boneплечевая кость
shoulder braceспинодержатель
shoulder-carried missile launcherпереносной зенитно-ракетный комплекс (Ин.яз)
shoulder-chargeвыломать плечом (напр., с разбега дверь Anglophile)
shoulder clapperтот, кто позволяет себе фамильярное обращение
shoulder clapperтот, кто треплет по плечу
shoulder-clothслинг (shoulder-cloth for carrying babies Andrey Yasharov)
shoulder-firedдля запуска с плеча (в отношении различных ПЗРК, базук, фаустпатронов и проч. nicknicky777)
shoulder-fired SAMПЗРК (4uzhoj)
shoulder-fired weaponпереносной ЗРК
shoulder-fired weaponпереносной зенитно-ракетный комплекс
shoulder-fired weaponпереносной зенитный ракетный комплекс
shoulder-fired weaponПЗРК
shoulder friendзакадычный друг (человек, на плечо которого всегда можно опереться, поведать ему все свои горести, "поплакаться в жилетку" LisLoki)
shoulder graftingпрививка вприщеп
shoulder graftingпрививка вращеп
shoulder harnessремень безопасности (Taras)
shoulder headбоковушка
shoulder headфонарик
shoulder hoursчасы спада движения
shoulder into the roomплечом втолкнуть кого-либо в комнату
shoulder knapsackнадеть рюкзак
shoulder knotнаплечный шнур
shoulder knotэполет
shoulder knotбант для плеча
shoulder knotбант на плече (у ливрейных слуг, детей, женщин)
shoulder knotшнурок с металлическими наконечниками
shoulder lanyardнаплечный ремень (V.Lomaev)
shoulder-launched flamethrowerручной огнемёт
shoulder-lengthдо плеч (linton)
shoulder lengthоплечный (напр., изображение святого soa.iya)
shoulder-lengthдлина "по плечи" (о волосах Lady Tatyana)
shoulder-length hairволосы по плечо (Patriotka)
shoulder levelуровень заправки (топлива Olesja_22)
shoulder-longпо плечи (основной стресс на втором слове bodchik)
shoulder loopпогон (1) мягкий квадратный скаутский погон, надеваемый на хлястик; 2) мягкий военный погон; 3) хлястик погон (без знаков различия, в т.ч. на гражданской одежде))
shoulder-mantleоплечья (Супру)
shoulder-mantleбармы (worn by czars on the day of their coronation Anglophile)
shoulder markнаплечный знак различия (в военно-морском флоте США)
shoulder markлычка (wiktionary.org Tanya Gesse)
shoulder markпогон (мягкий, надеваемый на паты или вшивной – a flat cloth sleeve or tube worn on the shoulder strap (also called a shoulder loop, (rank) slide, slip on, epaulette sleeve or, erroneously, an epaulette)
shoulder noteв верхнем углу страницы
shoulder noteпометка на полях
shoulder of cocking leverуступ курка
shoulder of hypostomaплечо гипостомы (Tril.)
shoulder of linerуступ лейнера
shoulder other people's sinsвзваливать на себя чужие грехи
shoulder packкотомка
shoulder padнаплечник
shoulder periods are September-October and April-Mayмежсезонными периодами считаются месяцы сентябрь-октябрь и апрель-май
shoulder responsibilityразделять с другими ответственность (Ivan Pisarev)
shoulder responsibilityнести свою долю ответственности (Ivan Pisarev)
shoulder responsibilityвыполнять свои обязательства (Ivan Pisarev)
shoulder responsibilityнести бремя ответственности (Ivan Pisarev)
shoulder responsibilityвзять на себя ответственность (Anglophile)
shoulder rifleстать солдатом
shoulder rifleпойти в армию
shoulder rifleвзять винтовку на плечо
shoulder shimmyпожимание плечами (VLZ_58)
shoulder slipвывих лопатки
shoulder stopperпробка с уплотняющим резиновым кольцом
shoulder strapнаплечник
shoulder strapплечико
shoulder-strapплечевой ремень (брит.)
shoulder strapлямка
shoulder strapбретель (в жен. одежде и белье)
shoulder-strapлямка
shoulder strapжгут на эполете
shoulder strapпройма
shoulder strapпата (хлястик погона 4uzhoj)
shoulder strapпогон (1) обычно хлястик погона (т.н. "пата") без знаков различия, в т.ч. на гражданской одежде; 2) реже: погон, располагающийся поперечно плечу скраю (mounted lengthwise on the outside shoulder seams; напр., bit.ly/2tIGtvt))
shoulder-strapбретелька
shoulder strap loopпогончик
shoulder strapsнаплечные ремни (амер.)
shoulder-strapsпортупея (Technical)
shoulder-strapsнаплечные ремни (брит.)
shoulder-surferподглядыватель (someone spying on the user of a cash-dispensing machine or other electronic device in order to obtain their personal identification number, password, etc. Anglophile)
shoulder the burdenвзвалить на свои плечи бремя
shoulder the costsвзвалить на себя расходы (shoulder significant costs to tackle this social problem ART Vancouver)
shoulder the costsвзять на себя расходы (Anglophile)
shoulder the responsibility forвзять на себя ответственность (за что-либо)
shoulder to cry on"жилетка", чтобы поплакаться (exnomer)
shoulder to cry onподдержка и понимание (If you need a shoulder to cry on, let me know," Janice said to her friend Chloe. Interex)
shoulder to cry onдружеское плечо (чтобы поплакаться Taras)
shoulder to shoulderголова в голову
shoulder to shoulderбок о бок
shoulder to shoulderплечо в плечо
shoulder to shoulderсоединёнными усилиями
shoulder to shoulderплечо к плечу
shoulder to shoulderплечом к плечу
Shoulder washerизолирующая втулка (feyana)
shoulder one's wayпробиться (Interex)
shoulder way through a crowdпроталкиваться сквозь толпу
shoulder width apartна ширине плеч (Stand with your feet planted firmly, shoulder width apart, ... Artjaazz)
shoulder width apartноги на ширине плеч (Artjaazz)
shoulder-width gripсредний хват (bellb1rd)
shoulder yokeкокетка (одежды Quibbler)
shoulder yokeкоромысло
shoulder-yokeкоромысло
show the cold shoulderоказать кому-либо холодный приём
show sb. the cold shoulderоказывать кому-л. холодный приём
show the cold shoulderпроявить по отношению к кому-либо безразличие
show sb. the cold shoulderхолодно относиться (к кому-л.)
show the cold shoulder toоказывать кому-либо холодный приём
show the cold shoulder toхолодно относиться (к кому-либо)
sling a gun over shoulderперекинуть ружьё через плечо
sling something over your shoulderзакинуть на плечо (If you sling something over your shoulder or over something such as a chair, you hang it there loosely.: She slung her coat over her desk chair. He had a small green rucksack slung over one shoulder. ...a police informer with a rifle slung across his back. collinsdictionary.com Levit)
slur over the shoulderбросить через плечо ("Where you going, man?"Call of nature," I slurred back over my shoulder. 4uzhoj)
square-shoulderedс хорошей выправкой, осанкой
square-shoulderedс прямыми плечами
stand shoulder to shoulder withстоять в одном ряду с
stand shoulder-to-shoulder withсолидаризироваться с
stand shoulder-to-shoulder withбыть заодно с
stand shoulder-to-shoulder withпроявлять солидарность с
stand shoulder-to-shoulder withразделять позицию
straight from the shoulderрубить сплеча
straight from the shoulderрубануть с плеча
straight from the shoulderбез обиняков
straight from the shoulderоткрытый
straight from the shoulderпрямо
straight from the shoulderплечо
straight from the shoulderсплеча
straight from the shoulderбез утайки
straight from the shoulderнанесённый наотмашь
straight from the shoulderхлёсткий
straight from the shoulderбез увёрток
straight from the shoulderначистоту
straight from the shoulderоткровенно
straight from the shoulderс плеча
straight-from-the-shoulderсплеча (об ударе)
straight-from-the-shoulderнанесённый наотмашь
straight-from-the-shoulderхлёсткий
straight-from-the-shoulderоткрытый
straight-from-the-shoulderоткровенный
straight-from-the-shoulderпрямой
strain shoulderрастянуть плечо
strained shoulderрастянутое плечо
strike out from the shoulderударить сплеча
strike out from the shoulderбить сплеча
suffer dislocated shoulderвывихнуть плечо (Man Suffers Dislocated Shoulder After Being Randomly Punched At Midtown Bus Stop Mr. Wolf)
take up a sleeve at the shoulderубрать рукав в плече
take up a sleeve at the shoulderподнять рукав в плече
take your hand off my shoulderуберите руку с моего плеча (your foot off my toe, etc., и т.д.)
tap on the shoulderхлопать по плечу
tap on the shoulderпохлопать по плечу
the arrow pierced his shoulderстрела пронзила ему плечо
the battalions are marching shoulder to shoulderбатальоны идут тесно в ряд
the bullet lodged in her shoulderпуля попала ей в плечо
the bullet pierced his shoulderпуля пробила ему плечо (OlCher)
the bullet struck him in the shoulderпуля угодила ему в плечо
the bullet went clean through the shoulderпуля прошла через плечо
the child nestled his face against his mother's shoulderребёнок уткнулся лицом в плечо матери
the child nestled his face in his mother's shoulderребёнок уткнулся лицом в плечо матери
the pain in his shoulder finally abatedболь в плече у него наконец утихла
the shoulder bladeлопатка
the shoulder bladeплечевая кость
the strap cuts into my shoulderремень режет мне плечо
there was a light touch on his shoulderчто-то легкое коснулось его плеча
they looked over his shoulder into the roomони заглядывали в комнату через плечо
throw a bag over one's shoulderперебрасывать мешок через плечо
throw a bag over shoulderперебросить мешок через плечо
throw a bag over shoulderперебрасывать мешок через плечо
throw a bouquet over one's shoulderбросать букет через плечо (angryberry)
throw a scarf over one's shoulderперебросить шарф через плечо
tip on the shoulderлегонько ударить кого-либо по плечу
to cold-shoulderтретироваться
touch gently on the shoulderосторожно коснуться чьего-либо плеча
touch gently on the shoulderлегко коснуться чьего-либо плеча
touch smb. on the shoulderкасаться чьего-л. плеча (on the arm, etc., и т.д.)
touch smb. on the shoulderтрогать кого-л. за плечо (on the arm, etc., и т.д.)
turn a cold shoulder to sbдемонстративно игнорировать (Example: The membership committee turned a cold shoulder to my request. – <<......>> проигнорировали мою просьбу. Franka_LV)
turn a cold shoulder to sbоказать холодный приём (I've been getting the cold shoulder every time I go near her. – Она меня просто демонстративно не замечает/не отличает меня от стенки. Franka_LV)
turn cold shoulder onотказать в поддержке (gauma)
turn cold shoulder onотвернуться (gauma)
turn the cold shoulder onоказывать кому-либо холодный приём
turn the cold shoulder toхолодно относиться (к кому-либо)
turn the cold shoulder toоказывать кому-либо холодный приём
wear a chip on one's shoulderискать повода к ссоре
wear a chip on one's shoulderдержаться вызывающе
wear a chip on one's shoulderбыть готовым к драке
welting shoulderрантовый вороток
when he brought down his fist on my shoulderкогда он стукнул меня кулаком по плечу
when he brought down his fist on my shoulderкогда его кулак опустился на моё плечо
with a chip on one's shoulderобиженный (Ремедиос_П)
without looking over one's shoulderбез оглядки на (followed by: at; to see if; for m_rakova)
worn over the shoulderзаплечный
wound smb. in the shoulderранить кого-л. в плечо (in the head, in the arm, etc., и т.д.)