DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing shape | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a black shape loomed in the distanceчто-то чернелось вдали
a church of square cottage-like shapeклетский храм
a devil in human shapeдьявол в образе в человеческом облике
a free easy shapeсвободная и стройная осанка
A gravitational wave is a ripplein the shape of space and timeГравитационная волна – это рябь в конфигурации пространства и времени (TatEsp)
a kind of roll with a distinctive shapeкалач
a large shadow of her shape rose upon the wall and ceilingГигантская её тень легла на стену и потолок (Thomas Hardy "Tess of the D'Urbervilles" lulic)
a monster in human shapeчудовище в образе человека
a pudding takes its shape from the mouldпудинг принимает форму посуды (в которой он пекся)
a reward in the shape of ?100вознаграждение в форме ста фунтов
a reward in the shape of $ 100вознаграждение в форме ста долларов
a reward in the shape of $ 100вознаграждение в виде ста долларов
a reward in the shape of ?100вознаграждение в виде ста фунтов
a shirt shrank out of shapeпосле стирки сорочка потеряла форму
acquire real shapeобрести черты реальности (triumfov)
adopt a shapeпринимать какую-либо форму (ArcticFox)
aerodynamic shape of convectorаэродинамическая форма конвектора (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966)
airy shapeстройный стан
airy shapeгибкий стан
an angel in the shape of a womanвоплощённый ангел (о женщине)
assume a shapeвылепиться
assume a shapeвылепляться
assume a shapeвылепливаться
assume the shape ofпринять вид (кого-либо, чего-либо)
be bent out of shapeпотерять форму
be bent out of shapeпогнуться
be in a good shapeбыть в хорошей форме
be in far better shapeбыть в намного лучшей форме (than ... – , чем ... ; англ. цитата – из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk)
be in good shapeбыть в хорошей спортивной форме
be in good shapeбыть в тонусе (emirates42)
be in good shapeбыть в хорошей форме (Bloomberg Alex_Odeychuk)
be in good shapeбыть в форме (kee46)
be in great shapeбыть в отличной форме (Joel must be in great shape. He runs six miles every day. dimock)
be in great shapeбыть в отличном состоянии
be in great shapeбыть в прекрасной форме (Joel must be in great shape. He runs six miles every day. dimock)
be in killer shapeбыть в отличной форме (fluggegecheimen)
be in rotten shapeужасно выглядеть
be in rotten shapeбыть в ужасной форме
be in rough shapeдела плохи (Taras)
be in rough shapeплохи дела (Taras)
be in rough shapeкрепко достаться (And the medics say he's in rough shape, but he's stable enough to talk – Медики говорят, ему крепко досталось, но с ним можно поговорить Taras)
be in rough shapeбыть в плохом состоянии (Taras)
be in rough shapeбыть в плохой форме (Taras)
be out of shapeбыть не в форме (Dim)
be out of shapeразъесться (She's totally out of shape. – Она разъелась. ART Vancouver)
be out of shapeбыть несимметричным
be out of shapeиметь искажённую форму
be out of shapeбыть несимметричным
beat into shapeприводить что-либо в порядок
begin to take shapeнамечаться (Maria Klavdieva)
bend a key out of shapeпогнуть ключ
bend a key out of shapeсогнуть ключ
bend out of shapeискривлять
bend out of shapeпокривить
bend out of shapeкривить
bend smth. out of shapeиспортить форму (чего́-л.)
bend out of shapeскривить
bend out of shapeискривить
boat shapeплавный переход лодочкой (MichaelBurov)
boat shapeплавно лодочкой (MichaelBurov)
Bristol fashion and ship-shapeв образцовом порядке
by shape it looks likeпо форме оно напоминает (Soulbringer)
C-shapeшвеллер (Alexey Lebedev)
change from one shape into anotherизменять очертания
change from one shape into anotherизменять форму
change of shapeформоизменение
change one's shapeдеформироваться (impf and pf)
change one's shapeдеформироваться
change the shape ofдеформировать
clothes wear to one's shapeв носке одежда садится по фигуре
couch potatoes are very often overweight or out of shapeкак правило, те, кто предпочитает проводить досуг на диване, страдают лишним весом или непривлекательной внешностью (bigmaxus)
critical shapeкритический (karakula)
critical shapeкритическое состояние (karakula)
crown shapeформа кроны (ROGER YOUNG)
cut out shapeаппликация (Finoderi)
cylindrical shape creationизготовление деталей вращения
differ in shapeотличаться по форме (ART Vancouver)
drop shapeкаплевидная форма (dushka)
events are beginning to shape upсобытия начинают развиваться
exercises to keep in shapeупражнения для сохранения формы
eye shapeразрез глаз (Tanya Gesse)
factor depending on shape of shellкоэффициент формы (брит.)
financial shapeматериальное состояние (lop20)
financial shapeфинансовое положение (lop20)
flow profile shapeформа профиля потока (Alexander Demidov)
form a piece of wood into a certain shapeпридавать куску дерева определённую форму
form in the shape of a needleкристаллизоваться иглами
form in the shape of a needleзакристаллизоваться иглами
free shape poolбассейн свободной формы (scherfas)
general shapeсхема (qwarty)
general shapeобщая конфигурация (qwarty)
get one's ideas into shapeпривести в порядок свои мысли
get in shapeприводить себя в форму (Ladies, if you're longing for summer, it's time to start getting in shape. Come for a free consultation in the second-floor beauty bar Taras)
get into shapeприйти в форму
get into shapeдовести до ума (Anglophile)
get into shapeдоводить до ума (Anglophile)
get into shapeприводить что-либо в порядок
get oneself into shapeпривести себя в форму
get out of shapeперекоситься
get out of shapeперекашиваться
get out of shapeперекоситься (pf of перекашиваться)
get out of shapeскривиться
get out of shapeпокривиться
get out of shapeкривиться
get out of shapeперекашиваться (impf of перекоситься)
get out of shapeтерять форму
give a different shapeпридать чему-либо иную форму
give a different shapeпридать чему-либо другую форму
give a round shapeвыкруживаться
give a round shapeвыкружить (pf of выкруживать)
give a round shapeвыкруживать (impf of выкружить)
go out of shapeпокривиться (pf of кривиться)
go out of shapeпокривиться
go out of shapeскривиться
go out of shapeкривиться (impf of покривиться)
hammer into shapeотковать (что-либо)
hammer into shapeнаковываться (a quantity of)
hammer into shape a quantity ofнаковывать (impf of наковать)
hammer into shape a quantity ofнаковать (pf of наковывать)
hammer into shapeнаковывать (a quantity of)
hammer into shapeнаковать (a quantity of)
hammer into shapeвыковать
have no shapeбыть бесформенным
have the shape ofиметь форму (чего-либо)
he expressed his gratitude in the shape of a presentего благодарность выразилась в подарке
he has already started to shape the figureон уже начал лепить фигуру
he has never been in good shape in most of his previous startsв большинстве предыдущих соревнований он не показал хорошей спортивной формы
he is in excellent shape for his ageдля своих лет он прекрасно сохранился
he is in good shapeу него подтянутый вид
he returned in very bad shapeон вернулся в ужасном состоянии
he slips his past and puts on a new shapeон отбрасывает своё прошлое и начинает новую жизнь
he was in poor shapeон был в плохой форме
he was in poor shapeон был в плохом состоянии
he was in poor shape .он был в плохом состоянии
he worked the clay up into its final shapeон придал глине окончательную форму
help in any shape or form will be welcomeмы будем рады любой помощи
his affairs are in a bad shapeу него плохи дела
his affairs are in a bad shapeу него плохи дела
hole profile shapeформа профиля отверстия (VictorMashkovtsev)
I cannot help him in any shape or formя ничем не могу ему помочь
I cannot help him in any shape or formя никак не могу ему помочь
I want to put my report into shapeя хочу привести в порядок свой доклад
I want to put my report into shapeя хочу отредактировать свой доклад
I want to put my report into shapeя хочу привести в отредактировать свой доклад
if discussions shape properly, the companies will mergeесли переговоры пойдут нормально, то произойдёт слияние этих компаний
if things shape up in our favorпри хорошем раскладе (алешаBG)
I'll improve the shape of the handle so that it is easier for you to useя переделаю форму ручки, чтобы вам было удобнее ею пользоваться
in a pretty decent shapeв довольно приличном состоянии (The team is in a pretty decent shape after the semi-finals. ART Vancouver)
in a shape of moneyнаграда в виде суммы денег
in any shapeво всяком случае
in any shapeв любом виде (or form)
in any shape or formв любом виде
in any way, shape or formв какой бы то ни было форме (HarryWharton&Co)
in any way, shape or formв любом виде (People in love do not hurt their husbands/wives/girlfriends or boyfriends in any way, shape or form. ArcticFox)
in bad shapeв плохом состоянии
in bad shapeв плохой форме (Taras)
in bad shapeплачевное состояние
in good shapeв порядке
in good shapeв форме
in good shapeисправный (Это прилагательное, а не предлог)
in good shapeисправный
in great shapeв прекрасной форме
in great shapeв хорошей форме
in great shapeв отличной форме (He's in great shape, he can easily win the fight. ART Vancouver)
in no shapeни в коем случае
in no shapeни под каким видом
in no shapeни в каком виде
in no shapeникоим образом
in no shape or formни в каком виде
in no shape or formникоим образом
in no way, shape, or formникоим образом и ни при каких обстоятельствах (in no/not in any/way, shape, or form phrase. used for emphasizing that something is not true or possible: He is not in any way, shape, or form trying to escape his responsibility. MED Alexander Demidov)
in poor shapeв плачевном состоянии (Ремедиос_П)
in poor shapeне в форме (Ремедиос_П)
in reasonably good shapeв довольно хорошем состоянии (Speaking on Wednesday, Fleming says there’s not yet a timeline for the project, adding the bridge has plenty of life left in it. “It’s in reasonably good shape. It’s not end-of-life, but it’s not currently configured to allow us to have rapid transit uses on that bridge. vancouver.citynews.ca ART Vancouver)
in rotten shapeв ужасном состоянии
in rotten shapeв ужасной форме
in rotten shapeв ужасном виде
in rotten shapeужасно выглядеть
in rotten shapeбыть в ужасной форме
in the final shapeв окончательной форме
in the shapeв форме
in the shape ofв форме
in the shape ofв конкретном воплощении (с дальнейшей конкретизацией этого воплощения)
in the shape of a crossкрестообразный
in the shape of a horseshoeв виде подковы
in the shape of a pearгрушевидной формы
in the shape of a small round loafколобком
in the shape of a small round loafколобком (Это наречие, а не существительное)
in tip-top shapeв отличном состоянии (sunman)
in tip-top shapeв отличной форме (sunman)
interesting shapeнеобычная форма (из учебника dimock)
international security architecture that took shape over the past decadesсложившаяся за последние десятилетия договорно-правовая база международной безопасности (ВВП2019)
is that the shape of your future?таким вы представляете себе будущее? (bigmaxus)
is that the shape of your future?вы так хотите жить в будущем? (bigmaxus)
keep its shapeсохранять форму (its colour, etc., и т.д.)
keep its shapeне терять форму (its colour, etc., и т.д.)
keep oneself in good shapeдержать себя в форме
keep oneself in shapeсохранять хорошую форму
knock into shapeприводить что-либо в порядок
L-shapeуголковый профиль (Alexey Lebedev)
lemon shapeовальный (golos-tatiana)
let's see how things shape upпосмотрим, как будут складываться обстоятельства
let's shape your ideasнайдём место для ваших идей (Анна Ф)
let's shape your ideasнайдём место для вашей мечты (Анна Ф)
let's shape your ideasуместим ваши ожидания (так можно сказать – потому что есть пределы Анна Ф)
let's shape your ideasуместим вашу мечту (Анна Ф)
lick into shapeотделывать (произведение и т. п.)
lick into shapeобтёсать (Anglophile)
lick into shapeсделать человека (из кого-либо Anglophile)
lick into shapeприводить в порядок
lick into shapeпридать форму
lick into shapeпривести в порядок
lick into shapeпридавать приемлемый вид
lick into shapeпридавать форму
lick into shapeпридать надлежащий вид
lick into shapeпридать приемлемый вид
lick into shapeпривести в божеский вид (Anglophile)
lick into shapeвымуштровать (Anglophile)
lick into shapeобучить приличному поведению
lick into shapeотделывать (произведение и т.п.)
lick into shapeпривить элементарную культуру (кому-либо)
lick into shapeпридавать форму (вид)
lightning bolt shapeмолниеобразный (snowleopard)
lose shapeтерять форму (quality, the clear outline, etc., и т.д.)
lose shapeдеформироваться
make out a shapeразличить очертания (We watched the creature for twenty minutes in the moonlight, which was bright enough to read by, and could make out a long neck and a pair of bat-like wings through binoculars. ART Vancouver)
mushroom shape cutстрижка под горшок (lisiy)
my patient is in bad shapeсостояние моего пациента тяжёлое
note shapeформа ноты
obscure shapeсмутные очертания
obscure shapeнеясный образ
odd in shapeнеобычной формы
of oval shapeовальной формы
of prodigious shapeнеестественной формы
of triangular shapeтреугольной формы
out of shapeбесформенный
out-of-shapeнеправильной формы
outward shapeвнешняя форма ("Thus, the shafts the wedges create spiral up the building and interact optimally with the air currents caused by the building's outward shape." – maths.org anyname1)
oval in shapeовальной формы
oval-shape manicureовальный маникюр (Alexander Demidov)
pear-shape cutогранка каплей
pear-shape cutгрушевидная огранка
perfectly round shapeправильный круг (triumfov)
punch a pillow into shapeвзбить подушку
put a report into shapeподредактировать отчёт
put a report into shapeпривести доклад в порядок
put a report into shapeподредактировать доклад
put ideas into shapeпривести мысли в систему
put in good shapeоблагородить (Proctorvich)
put in good shapeблагоустроить (Proctorvich)
put into shapeприводить в порядок
put into shapeпридавать форму
put into shapeоформить
put into shapeоформляться
put into shapeпридавать чему-либо приемлемый вид
put into shapeоформить (pf of оформлять)
put into shapeпридавать чему-либо сносный вид
put into shapeпридать форму
put into shapeпривести в порядок
put into shapeпридавать чему-либо определённый вид
put on human shapeпринять человеческий образ (Andrey Truhachev)
put on human shapeпринимать человеческий облик (Andrey Truhachev)
put on human shapeпринимать облик человека (Andrey Truhachev)
put on human shapeпринять облик человека (Andrey Truhachev)
put on human shapeпринять человеческий облик (Andrey Truhachev)
putting into shapeобработка
rectangular in shapeпрямоугольной формы
Russian Federation MOD operational group at SHAPEоперативная группа МО РФ при штабе ВГК ОВС НАТО в Европе (Taras)
S-shapeстандартный двутавр (Alexey Lebedev)
sameness of shapeсходство формы
sectional shapeпрофиль непрерывно-литой заготовки
settle into shapeустановиться
shape a characterсформировать характер (Scorrific)
shape a child's characterформировать характер ребёнка (a person's opinion, plans, etc., и т.д.)
shape a close-knit communityобъединиться
shape a course of actionопределять линию поведения (the course of public opinion, smb.'s future, the destiny of man, etc., и т.д.)
shape a foreign policyформулировать внешнюю политику
shape a garmentкроить платье
shape a hat to smb.'s headделать шляпу по чьей-л. голове (shoes to smb.'s feet, etc., и т.д.)
shape a hat to smb.'s headподгонять шляпу по чьей-л. голове (shoes to smb.'s feet, etc., и т.д.)
shape a piece of woodпридавать форму куску дерева (a piece of clay, etc., и т.д.)
shape a poemсложить стихотворение
shape a policyформировать политику
shape a pot on a wheelделать горшок на гончарном круге
shape a public opinionформировать общественное мнение (dimock)
shape a stone into an axeпридать камню форму топора (clay into an urn, meat into balls, etc., и т.д.)
shape a stone into an axeсделать топор из камня (clay into an urn, meat into balls, etc., и т.д.)
shape a vase out of clayвылепить вазу из глины
shape a wayопределять (anisa2003)
shape one's answerсформулировать ответ (one's ideas, a question, a statement, etc., и т.д.)
shape badlyпринимать плохой оборот
shape courseустанавливать курс
shape one's courseбрать курс
shape one's courseвзять курс
shape one's courseустановить курс
shape one's courseустанавливать курс
shape courseнаметить линию поведения
shape courseбрать курс
shape one's course according to certain principlesдействовать в соответствии с определёнными принципами
shape course I have shaped my courseя наметил себе линию поведения
shape current eventsформировать текущие события (In a region where ancient feuds shape current events.../ BBC news Alex Krayevsky)
shape decisionsопределять решения (AD Alexander Demidov)
shape defectsнарушения формы (VLZ_58)
shape smth. deftlyловко и т.д. обрабатывать (skilfully, neatly, professionally, etc., что-л.)
shape smth. deftlyловко и т.д. придавать чему-л. форму (skilfully, neatly, professionally, etc.)
shape destinyрешать smb's судьбу
shape destinyстроить smb's жизнь
shape dumplingsлепить пельмени (когда нужно подчеркнуть, что именно "лепить", а не просто cook или make Himera)
shape smth. exactlyпридавать чему-л. точную и т.д. форму (roughly, clumsily, symmetrically, beautifully, etc.)
shape figure from clayсмастерить фигурку из глины (an oxe out of stone, etc., и т.д.)
shape figure from clayсделать фигурку из глины (an oxe out of stone, etc., и т.д.)
shape figure out of clayсмастерить фигурку из глины (an oxe out of stone, etc., и т.д.)
shape figure out of clayсделать фигурку из глины (an oxe out of stone, etc., и т.д.)
shape someone's futureсоздать задел на будущее (twinkie)
shape one's futureрешать судьбу (MargeWebley)
shape ideasприводить мысли в систему
shape intoпридавать форму (чего-либо)
shape into a ballпридавать форму шара
shape one's life according to an end in viewстроить жизнь в соответствии с той целью, которая поставлена
shape something mechanicallyобрабатывать что-либо давлением
shape notesмузыкальные ноты в виде геометрических фигур (twinkie)
shape of distributionпрофиль распределения (Moscowtran)
shape of electionпорядок выборов
shape of electionплан выборов
shape of one's eyesразрез глаз
shape of reductionвид сокращения
shape of reductionформа сокращения
shape of the scissors bladeформа лезвия ножниц (Soulbringer)
shape personal choices about conductформировать в человеке представления о том, как ему вести себя в обществе (bigmaxus)
shape rough notes into a bookразвернуть черновые заметки в книгу
shape-shifterоборотень (exnomer)
shape-shifterперевоплотитель (VLZ_58)
shape-shifterумелец перевоплощаться (VLZ_58)
shape sorterсортер (игрушка для подбирания сочетающихся форм Сергій Саржевський)
shape stabilityформоустойчивость (Alexander Demidov)
shape the characterсформировать характер (Biographies of Scots often begin with the story of a poor boy trudging to university carrying a sack of oatmeal which had to last him the year. Poverty, and the careful husbandry of meagre resources in a rigorous climate, have done much to shape the Scottish character. (AA Illustrated Guide To Britain) -- во многом сформировали характер шотландцев ART Vancouver)
shape the characterразвить характер (Andy)
shape the future ofвершить судьбу (Alexander Demidov)
shape the invisibleисчезнуть (Alex Lilo)
shape the invisibleстать невидимым (Alex Lilo)
shape the invisibleраствориться (Alex Lilo)
shape the invisibleв повелительной форме пошёл прочь (Alex Lilo)
shape the mentalityформировать сознание (late 20th-century science has given up all philosophical pretensions and has become a powerful business that shapes the mentality of its practitioners. | That is the reason that shapes the mentality of the society of ignorance. Alexander Demidov)
shape the mentalityформировать сознание (late 20th-century science has given up all philosophical pretensions and has become a powerful business that shapes the mentality of its practitioners. | That is the reason that shapes the mentality of the society of ignorance. – АД)
shape the situationвлиять на развитие ситуации (Alexander Demidov)
shape the strategyсформулировать стратегию (SP galinasok)
shape to templateобрабатывать по шаблону
shape upприступать
shape upпринимать определённую форму
shape upрасти
shape upподавать надежды
shape upвписываться в планы
shape upформироваться (VLZ_58)
shape upразвиться
shape upприводить себя в форму
shape upтренироваться
shape upготовиться (к чему-либо)
shape upразвиваться
shape upподбираться (о команде и т.п. bookworm)
shape upначинать работу
shape upформироваться
shape upобещать
shape upвзяться за ум
shape upпридавать определённую форму
shape up asпроявиться (The elections had shaped up not just as a referendum on United Russia but also on Mr. Putin, and his plans to remain as Russia's paramount political leader. NYT Alexander Demidov)
shape wearутягивающее бельё (его надевают, если фигура далека от совершенства, но хочется выглядеть на все 100% NastyaB)
shape wearмоделирующее бельё (его надевают, если фигура далека от совершенства, но хочется выглядеть на все 100% NastyaB)
shape wellскладываться хорошо (properly, favourably, satisfactorily, etc., и т.д.)
shape wellпринимать хороший оборот
shape wellразвиваться хорошо (properly, favourably, satisfactorily, etc., и т.д.)
shape wellсложиться удачно
shape wellскладываться удачно
shape well at Latinделать успехи в латыни (at one's work, at it, etc., и т.д.)
shape well at Latinуспешно справляться с латынью (at one's work, at it, etc., и т.д.)
shape one's worldviewформировать мировоззрение (anyname1)
shaping networkформователь
she is ugly but she's got a great shapeона некрасива, но у неё великолепные формы
ship-shapeчистота и порядок (MariaDroujkova)
ship-shapeобразцовый порядок (MariaDroujkova)
ship shapeкак следует по-морскому
ship-shapeвсё вылизано до блеска (MariaDroujkova)
shock shapeформа импульса
snow crystal in the shape of a hexagonal prism, either solid or hollowснежинка в виде шестигранной сплошной призмы длиной менее 1 см
snow crystal in the shape of a hexagonal prism, either solid or hollowснежинка в виде шестигранной полой призмы длиной менее 1 см
something resembling a heart in shapeсердечко
spherical in shapeсферический по форме
squeegee shapeформа ракеля (Александр Рыжов)
stay in shapeподдерживать хорошую физическую форму (Alexander Demidov)
structural shapeстроительный профиль (A piece of metal of a standard design used in construction. MHST. The shape of a member especially adapted to structural purposes, esp. in giving the greatest strength with the least material. Hence, Colloq., any steel or iron member of such shape, as channel irons, I beams, T beams, etc., or, sometimes, a column, girder, etc., built up with such members. [ Webster 1913 Suppl. ] Alexander Demidov)
suspicion began to take shape in my mindу меня закралось подозрение (I. Havkin)
take a certain shapeприобретать какую-л. форму (the shape of a man, the likeness of a human being, etc., и т.д.)
take a certain shapeпринимать какую-л. форму (the shape of a man, the likeness of a human being, etc., и т.д.)
take serious shapeпринять конкретные очертания (Soulbringer)
take shapeвоплощаться
take shapeсформоваться
take shapeформоваться (impf of сформоваться)
take shapeпринимать облик (of Andrey Truhachev)
take shapeпринимать образ (of Andrey Truhachev)
take shapeпринимать вид (Andrey Truhachev)
take shapeналадиться
take shapeоформиться
take shapeобретать контуры
take shapeнаходить своё практическое отражение
take shapeосуществляться
take shapeобретать конкретную форму
take shapeприобретать конкретные контуры
take shapeобретать конкретные формы
take shapeобретать чёткие очертания
take shapeнамечаться (impf of наметиться)
take shapeобозначаться (impf of обозначиться)
take shapeобозначиться (pf of обозначаться)
take shapeобрисовываться (impf of обрисоваться)
take shapeоткристаллизоваться
take shapeсложиться (Notburga)
take shapeустанавливаться (z484z)
take shapeустановиться (z484z)
take shapeсформоваться (pf of формоваться)
take shapeопределиться (pf of определяться)
take shapeреализовываться на практике
take shapeпринять определённую форму
take shapeопределяться
take shapeобретать свою форму
take shapeоформиться
take shapeпринять определённые очертания (об идее, отвлеченной теории и т.п.)
take shapeкристаллизоваться
take shapeвыкристаллизовываться (Stas-Soleil)
take shapeслагаться (impf of сложиться)
take shapeобрисоваться (pf of обрисовываться)
take shapeналаживаться (impf of наладиться)
take shapeнабирать обороты
take shapeобретать отчётливую форму
take shapeпринимать определённую форму
take shapeпринимать очертания (Andrey Truhachev)
take shapeпринять вид (Andrey Truhachev)
take shapeсформироваться (Akiko3232)
take shapeназреть (о конфликте Akiko3232)
take a definite shapeвыкристаллизовываться (impf of выкристаллизоваться)
take shapeналаживаться
take shapeнаметиться
take shapeнамечаться
take shapeобозначиться
take shapeобрисоваться
take shapeобрисовываться
take shapeоткристаллизоваться
take shapeслагаться
take shapeобозначаться
take shapeвоплотиться
take shapeпринять форму
take the shapeвыливаться (of)
take the shape ofпринимать форму (чего-либо В.И.Макаров)
take the shape ofвылиться (pf of выливаться)
take the shape ofвыливаться (impf of вылиться)
take the shape ofпринять вид (кого-либо, чего-либо)
tent-shape type churchшатровая церковь
the boxer was in a good shapeбоксёр был в хорошей спортивной форме
The curve is an inverse U shapeЭта кривая выглядит как перевернутая буква U (A.Rezvov)
the flint instruments of oval shape have been mostly worked by gentle blowsкремнёвые инструменты овальной формы в большинстве обрабатывались лёгкими ударами
the house stuck out because of its unusual shapeдом выделялся своей необычной формой
the lawn is in bad shapeгазон сильно запущен
the plan begins to shape according to my desireплан начинает складываться так, как я этого хотел
the plan is beginning to shape upплан начинает вырисовываться
the roads were in better shape than I could have hoped forдороги были в лучшем состоянии, чем я думал
the shape of the dome resembles an onionформа купола напоминает луковицу
the standard of beauty is based on shape, colour, line, composition and rhythmкритерий красоты основывается на форме, цвете, линии, композиции и ритме
there is something odd about its shapeэта форма кажется какой-то странной
there's no reason to get all bent out of shape.Незачем так кипятиться
they didn't shape badly considering it was a first attemptони добились неплохих результатов, учитывая, что это их первая попытка
things are gradually taking shapeдела постепенно налаживаются
things soon settled into shapeвскоре все пришло в порядок
things soon settled into shapeвскоре все пришло в норму
this coat, in my opinion, is still in quite good shapeпальто, по-моему, ещё совсем приличное
travel on shapeжить мошенничеством
triangular face shapeтреугольная форма лица (scherfas)
try to find a simple way to choose the foods that'll keep you slim and in shape, and feeling greatстараться выбирать те продукты питания, которые позволяют сохранять вам стройность и отличное самочувствие (bigmaxus)
U shapeподковообразный
U-shape bend waveguideП-образный волновод (Dude67)
U-shape waveguideП-образный волновод (Dude67)
w shapeдвутавр широкополочный (Alexey Lebedev)
waveguide "U" shapeП-образный волновод (Dude67)
we need partners who are in good shape and for the authorities that work in Ukraine to be legitimate and effective, so that people don't wipe their feet on them like a doormat.Нам необходимо, чтобы сами партнёры были в тонусе, чтобы власть в Украине была легитимной и эффективной, чтобы об эту власть, как об тряпку, ноги не вытирали
what does this shape suggest to you?что вам напоминает эта форма?
when our plans take shapeкогда определятся наши планы
whip into shapeвправлять мозги
whip into shapeприводить в божеский вид
whip into shapeприбирать
whip into shapeдоводить до ума
whip into shapeнаводить марафет
whip into shapeнавести марафет
whip into shapeприводить в чувство
whip into shapeнавести порядок
whip into shapeпривести в должный вид
with interesting shapeнеобычной формы (из учебника dimock)
without shapeбесформенный
without shape or formбесформенный
wt shape beamоднотавровая балка (Alexey Lebedev)
X-shape chairстул в форме буквы X
you must keep yourself in shapeты должен сохранить хорошую форму
you must shape your plans to your abilitiesты должен строить планы в соответствии со своими способностями
you must shape your plans to your abilitiesты должен строить планы в соответствии со своими возможностями
you should begin to shape up if you don't want to leave the collegeвам нужно взяться за ум, если не хотите вылететь из колледжа
Showing first 500 phrases