English | Russian |
a set-out of goods | выставка товаров |
accomplish what one set out to do | осуществить задуманное (The architects’ plans called for a tallest, grandest, most impressive high rise office tower in the city. I’d say they accomplished what they set out to do. The splendor, craftsmanship and elaborate details are amazing. ART Vancouver) |
accomplish what one set out to do | осуществить свои намерения (The architects’ plans called for a tallest, grandest, most impressive high rise office tower in the city. I’d say they accomplished what they set out to do. The splendor, craftsmanship and elaborate details are amazing. ART Vancouver) |
accomplish what one set out to do | исполнить задуманное (The architects’ plans called for a tallest, grandest, most impressive high rise office tower in the city. I’d say they accomplished what they set out to do. The splendor, craftsmanship and elaborate details are amazing. ART Vancouver) |
as set out above | в предусмотренном выше порядке (Alexander Demidov) |
as set out above | как указано выше (Johnny Bravo) |
as set out herein | согласно нижеследующему (Johnny Bravo) |
as set out in | как указано в (TranslationHelp) |
at the first set-out | в самом начале |
be set out in | быть изложенным (Xannie) |
be set out in a table | приводиться в таблице (Alexander Demidov) |
breakfast for three was set out in the small room | в маленькой комнате был приготовлен завтрак на трёх человек |
breakfast for three was set out in the small room | в маленькой комнате был накрыт завтрак на трёх человек |
breakfast was set out in a small room | завтрак был накрыт в маленькой комнате (on a balcony, in a garden, etc., и т.д.) |
contrary to orders, he set out alone | несмотря на приказ, он отправился один |
copy out a set of figures | переписывать цифры (these letters, the signs, etc., и т.д.) |
drawn up on the form set out in | составленный по форме, приведенной в (VictorMashkovtsev) |
father set a veto on our staying out late | отец запретил нам поздно возвращаться домой |
for the reasons set out above | по вышеуказанным причинам (aldrignedigen) |
full particulars are set out | все подробности приведены (Full particulars are set out in the medical report of Mr Paulo Jarvis, consultant orthopaedic surgeon, dated 24 November 2007. LE Alexander Demidov) |
have a full set-out of tools | иметь полный набор инструментов |
he has already set out for home | он уже отправился восвояси |
he has set out to establish his own business | он решил основать своё собственное предприятие |
he never actually set out to humiliate you | он вовсе не хотел вас унизить |
he set out his reasons for what he had done | он изложил свои соображения, побудившие его сделать это |
he set out the pieces on the chessboard | он расставил фигуры на шахматной доске |
he set out to conquer Europe | он вознамерился покорить Европу |
he set out to conquer Europe | он вознамерился покорить всю Европу |
his ideas are set out in this article | в этой статье излагаются его мысли |
I never set out to be a beauty | я никогда не считала себя красавицей |
in the manner and within the time limits set out | в порядке и в сроки, установленные (fewer UK hits Alexander Demidov) |
in the manner set out above | в предусмотренном выше порядке (Alexander Demidov) |
it was judged better to set out at once | было решено, что лучше немедленно отправиться в путь |
let out /release /set free / on bail | освобождать под залог (dinchik%)) |
let us set out before it gets dark | двинемся в путь до наступления темноты |
our TV set is out of commission | наш телевизор вышел из строя |
our TV set is out of commission | наш телевизор вышел из сломался |
out TV set is out of commission | наш телевизор вышел из строя |
recent changes in the law are set out in the enclosed booklet | новейшие изменения, внесённые в этот закон, разъясняются в приложенной брошюре |
set apart out of savings | откладывать какую-либо часть своих сбережений |
set one out in his proper colors | выставить кого-л. в его настоящем виде |
set one out in his proper colours | выставить кого-л. в его настоящем виде |
set out | расставлять |
set out | уставлять |
set out | предложить (kutsch) |
set out | предусматривать (в плане, и т.п. ppc) |
set out | приступать к выполнению (from Macmillan Dictionary: to start doing or working on something in order to achieve an aim – When we set out on this project, we knew it would be difficult. zhekin) |
set out | принять решение |
set out | оговаривать (контекстное значение) The financial year end date must be set out in the Company's Notice of Incorporation. I. Havkin) |
set out | ставить вперёд |
set out | выставиться |
set out | двинуться в путь |
set out | трогаться |
set out | надумать |
set out | двигаться в путь |
set out | отправиться в путь (источник dimock) |
set out | иллюстрировать (Figure 4B shows a flow chart setting out another method off generating an aerosol. – На Фиг. 4 показана блок-схема, иллюстрирующая ещё один способ генерирования аэрозоля. Svetozar) |
set out | ограничивать |
set out | публиковать |
set out | показывать |
set out | доказывать |
set out | начинаться |
set out | отправиться (в путешествие) |
set out | растекаться (of a crowd, in various directions) |
set out | ходить |
set out | планировать (сделать что-л.) |
set out | устроить |
set out | начать |
set out | растечься (of a crowd, in various directions) |
set out | идти |
set out | исходить |
set out | пускаться в путь |
set out | раскрывать |
set out | снаряжать |
set out | объявлять |
set out | назначать |
set out | отправляться в путь (источник dimock) |
set out | трогаться (impf of тронуться) |
set out | собраться |
set out | замыслить |
set out | отправиться в дорогу |
set out | выставляться |
set out | выставить (pf of выставлять) |
set out | выдвигать (аргументы, возражения и т. п. Vadim Rouminsky) |
set out | отправиться (She took off her apron and set out for her evening walk. • The band are setting out on a European tour in March. • Xavier complied, merely waiting long enough to obtain the pope's benediction, and set out for Lisbon. Valeriy Morkva) |
set out | заставлять |
set out | начинать (работать, дело zhekin) |
set out | задаться целью (scherfas) |
set out | выдвинуть (kutsch) |
set out | собираться (что-либо делать) |
set out | отправляться (в путешествие) |
set out | развешивать |
set out | помещать |
set out | выставлять |
set out | пускаться |
set out | двигаться |
set out | тронуться |
set out | снабдить кого-либо всем необходимым |
set out | подробно излагать |
set out | выезжать |
set out | выставлять (для обозрения или на продажу) |
set out | выходить |
set out | выставлять (наружу, за дверь и т.п.) |
set out | экипировать (кого-либо) |
set out | отправляться |
set out | подниматься |
set out | витрина |
set out | комплект |
set out | набор |
set out | начало |
set out | показ |
set out | старт |
set out | отправление |
set out | наряд |
set out | костюм |
set out | выставка |
set out | ставить |
set out | вылететь (на самолёте) |
set out | выехать |
set out a pattern | выложить узор |
set out a table with food | уставить стол яствами (with one's wares, etc., и т.д.) |
set out a table with food | уставить стол едой (with one's wares, etc., и т.д.) |
set out a table with wares | уставлять стол товарами |
set out a tea service | расставить чайный сервиз (a tea service set out for afternoon tea ART Vancouver) |
set out after the expedition | выезжать выходить и т.п. вслед за экспедицией (after the team, after her chief, after the caravan, etc., и т.д.) |
set out against an enemy | выступать против противника (against the troops, etc., и т.д.) |
set out against an enemy | начать поход на врага |
set out an opinion | выразить мнение (bigmaxus) |
set out boots | выставлять за дверь сапоги (empty bottles, an empty milk can, etc., и т.д.) |
set out cards on the table | раскладывать карты на столе |
set out one's clothes for the day | разложить одежду (для одевания ART Vancouver) |
set out early | пускаться в путь рано (late, at dawn, etc., и т.д.) |
set out early | выходить рано (late, at dawn, etc., и т.д.) |
set out facts | изложить факты (Anna_EKB) |
set out flags | вывешивать флаги |
set out for town | направляться в город (for home, for France, for school, etc., и т.д.) |
set out for town | отправляться в город (for home, for France, for school, etc., и т.д.) |
set out from London | отправляться выезжать, выходить и т.п. из Лондона (from the office, from school, etc., и т.д.) |
set out goods on a stall | раскладывать товары на прилавке |
set out guidance | содержать рекомендации (напр., документ содежит рекомендации Dalida) |
set out I saw him just as he was setting out | я его увидел, как раз когда он выходил |
set out I saw him just as he was setting out | я его увидел, как раз когда он выезжал |
set out one's ideas one's complaints, etc. clearly | ясно и т.д. излагать свои мысли (in detail, in brief, succinctly, etc., и т.д.) |
set out ideas clearly | ясно излагать свои мысли |
set out in a car | выехать на автомобиле |
set out in a car | отправиться в путь на автомобиле |
set out in a table | приводить в таблице (Alexander Demidov) |
set out in pursuit | пуститься вдогонку (of someone Anglophile) |
set out in search | отправиться на поиски (in pursuit, of smth., smb., чего-л., кого-л., в пого́ню за чем-л., кем-л.) |
set out in search | начать поиски (in pursuit, of smth., smb., чего-л., кого-л., в пого́ню за чем-л., кем-л.) |
set out in search of | приняться за розыск (чего-либо) |
set out in search of | пойти на поиски (+ gen.) |
set out in search of | отправиться на поиски (кого-либо) |
set out in smth. set out in a small boat | пуститься в путь в маленькой лодке |
set out in smth. set out in a small boat | отплывать в маленькой лодке |
set out in the balance sheet | отражены в балансе (mascot) |
set out northward | отправляться на север (home, downhill, etc., и т.д.) |
set out of operation | неактивный (Himera) |
set out of operation | выведенный из строя (Himera) |
set out on a campaign against | отправиться в поход против (Morning93) |
set out on a journey | отправиться в путь |
set out on a journey | отправляться в путешествие (on a trip to London, upon a voyage, on an expedition, on an excursion, etc., и т.д.) |
set out on a search | отправиться на поиски (for someone, something – кого-либо, чего-либо Belka Adams) |
set out on a walking tour | выйти на прогулку |
set out on an offensive | пойти в наступление (4uzhoj) |
set out on an operation | начинать операцию (4uzhoj) |
set out on foot | зашагать |
set out on one's journey | отправиться в дорогу |
set out on the path of enlightenment | встать на путь просветления (Taras) |
set out on the path of enlightenment | отправится по пути просветления (Taras) |
set out on the path of enlightenment | стать на путь просветления (Taras) |
set out pieces on a chessboard | расставлять фигуры на шахматной доске |
set out plants | высаживать растения (flowers, petunias, etc., и т.д.) |
set out one's requirement | подробно излагать свои требования (one's complaints, one's reasons for what he had done, one's arguments, one's ideas, etc., и т.д.) |
set out the borders of a land plot | вынести границы земельного участка (Romeo) |
set out the conclusion | излагать вывод (ROGER YOUNG) |
set out the direction | задавать направление (Ремедиос_П) |
set out the expedition | снабдить всем необходимым экспедицию (the crew, the football team, etc., и т.д.) |
set out the expedition | экипировать экспедицию (the crew, the football team, etc., и т.д.) |
set out the flags | вывесить флаги |
set out the objectives and priorities | устанавливать цели и приоритеты (financial-engineer) |
set out the priorities | обозначить приоритеты (bookworm) |
set out the priorities | обозначать приоритеты (bookworm) |
set out the statutory purposes | законодательно закреплять цели (Alexander Demidov) |
set out the table | класть приборы |
set out the table | накрывать на стол |
set out the table | украшать стол |
set out the table | разложить всё на столе |
set out thirty men-of-war | выставить тридцать боевых кораблей (a large army, volunteers, etc., и т.д.) |
set out to | ставить задачу (Originally, Motorola didn't set out to build a modern-day flip phone though. In fact, the company originally considered creating a wearable with a flexible display. 4uzhoj) |
set out to | намереваться (Abysslooker) |
set out to | задаваться целью |
set out to | ставить перед собой цель (4uzhoj) |
set out to | поставить перед собой задачу |
set out to | установить задание (do something – In a series of contributions during the 1980s, he set out to study the first-stage decision: how much of one’s income or wealth to spend on consumption... Ker-online) |
set out to | ставить перед собой задачу |
set out to | поставить задачу (do something Liv Bliss) |
set out to sea | отправиться в море (The emperor thereupon ordered Xu Fu to gather a group of several thousand young boys and girls and set out to sea to search for the immortal men – by David F. Lloyd Tamerlane) |
set out to win the match | намереваться выиграть матч (to break the record for the cross-channel swim, to show that he was right, to cross the river, etc., и т.д.) |
set out to write a history of civilization | намереваться писать историю цивилизации |
set out to write a history of civilization | приниматься за написание истории цивилизации (to learn Russian, to paint her portrait, etc., и т.д.) |
set out vegetables various goods, jewellery, etc. for sale | выставлять овощи и т.д. на продажу |
set out vegetables for sale | выставлять овощи на продажу |
set out visually | сделать наглядным (m_rakova) |
set out wares various items, pictures, etc. on tables | расставлять товары и т.д. на столах (on the stalls, in windows, under glass, etc., и т.д.) |
set out wares various items, pictures, etc. on tables | раскладывать товары и т.д. на столах (on the stalls, in windows, under glass, etc., и т.д.) |
set to rights people that are fallen out | помирить людей, которые поссорились между собой |
set-out | что-л. существующее напоказ |
set-out | начало |
set-out | выставка (чего-л.) |
set-out | прибор |
set-out | принадлежность |
set-out | обстановка |
set-out | дело |
set-out | предприятие |
set-out | что-л. блестящее |
set-out | что-л. бросающееся в глаза |
the beauty set out by the contrast of the simple surroundings | красота, выгодно подчёркнутая простотой окружения |
the competitors set out on the last stage of the cycle race | участники соревнования начали последний этап велогонки |
the details are clearly set out in an appendix | все подробности ясно изложены в приложении |
the details the principles, his ideas, etc. were clearly well, poorly, etc. set out | подробности и т.д. были чётко и т.д. изложены |
the details the principles, his ideas, etc. were clearly well, poorly, etc. set out | подробности и т.д. были чётко и т.д. сформулированы |
the details the principles, his ideas, etc. were clearly well, poorly, etc. set out | детали и т.д. были чётко и т.д. сформулированы |
the details the principles, his ideas, etc. were clearly well, poorly, etc. set out | детали и т.д. были чётко и т.д. изложены |
the ties were attractively set out to draw in the customers | галстуки были красиво разложены, чтобы привлечь покупателей |
the way dinner is set out | как сервирован обед (pivoine) |
they set out early the next morning | они выехали рано утром на следующий день |
we set out in high spirits | мы тронулись в путь в прекрасном настроении |